Форум » Беседка » Обсуждение мини-игры "Марлезонский балет" - 1 » Ответить

Обсуждение мини-игры "Марлезонский балет" - 1

Gata: Здесь регистрируем персонажи и обсуждаем мини-игру "Марлезонский балет"

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Анна: Рошфор пишет: Угу, актуалочка

Ришелье: Бекингем пишет: герцогу он пришелся по вкусу, жаль, что король Франции У вас губа не дура, милорд

Миледи: Рошфор пишет: Принимает решение ехать в Лувр, приведя механика в чувство: - Вставайте, мы едем на бал. Бедный Бурже, у него за один вечер столько стрессов. Мозги ему случайно не вышибите, граф, он еще дирижабль строить должен)


Рошфор: Миледи пишет: Бедный Бурже, у него за один вечер столько стрессов. Мозги ему случайно не вышибите, граф, он еще дирижабль строить должен) Хорошая встряска, говорят, стимулирует умственный процесс. Но вы можете лично преподать мне урок дипломатии. Я буду ждать)).

Анна: Рошфор это что-то с чем-то. Предлагаю такой ход. Если кому-то из персов необходимо поговорить с другим персом, в посте стучим жезлом распорядителя и меняемся парами.

Рошфор: Анна пишет: Предлагаю такой ход. Если кому-то из персов необходимо поговорить с другим персом, в посте стучим жезлом распорядителя и меняемся парами. Спасибо Ваше Величество. Мы учтем.

Ришелье: Отлучусь минут на 50 по делам, пока все танцуют :)

Бекингем: Ришелье пишет: Отлучусь минут на 50 по делам, пока все танцуют :) Я развлеку королеву, а потом дам Ришелье излить свое разбитое сердце, пока Леди Винтер прольет бальзам на мое. Но свидания с Ришелье жду, моське страсть как хочется полаять на слона.

Бекингем: Выпаду по полчасика: сюзерен герцога и два Мириама требуют ужин .

Анна: Мне лучше сюда не заглядывать, иначе я потом еле могу себя успокоить от смеха.

Ришелье: Анна пишет: Мне лучше сюда не заглядывать, иначе я потом еле могу себя успокоить от смеха Чем лучше настроение вашего величества, тем лучше :) Бекингем пишет: Я развлеку королеву, а потом дам Ришелье излить свое разбитое сердце, пока Леди Винтер прольет бальзам на мое. Но свидания с Ришелье жду, моське страсть как хочется полаять на слона Индульгенций не ждите, богохульник

Миледи: Бекингем пишет: Леди Винтер прольет бальзам на мое. В этом деле я доверяю Ее величеству, присмотритесь к ней повнимательнее, милорд

Бекингем: Миледи пишет: В этом деле я доверяю Ее величеству, присмотритесь к ней повнимательнее, милорд В этом вся и проблема, Фортуна впервые ставит мне в любви вечный шах. Но любить, так королеву.

Рошфор: Их Величества не желают разрешить противоречия ревности на постоялом дворе? Таких колоритных Афродиты и Купидона им вряд ли удасться отыскать. А мы порешим с герцогом сами, по-тихому. Пусть герцог с королем ждут на постоялом дворе герцога, мы отправим вместо него хитростью королеву.

Анна: Всё, я больше не могу. У кукловода истерика.

Ришелье: Рошфор когда-нибудь допрыгается до виселицы

Анна: Вы тоже, монсеньор, не отстаёте с кошачьим органом.

Ришелье: Если бы вы знали, ваше величество, как эти живодеры засовывали несчастных котеек в орган, чтобы они мяукали, когда клавишами прищемляют им хвосты, вы бы сами отреклись от своих бывших соотечественников :)

Рошфор: Ришелье пишет: Рошфор когда-нибудь допрыгается до виселицы А я-то надеялся, что как дворянин и ваш верный слуга дослужусь до того, что мне хотя бы отрубят голову!

Миледи: Рошфор



полная версия страницы