Форум » Беседка » Ролевая игра: "Сокровища Тавриды, или шутки Гименея" - 2 » Ответить

Ролевая игра: "Сокровища Тавриды, или шутки Гименея" - 2

Роза: Сюжет: Николай Палыч, занятый в Петербурге делами, отправляет Шарлотту с младшими Романовыми подышать морским воздухом в Крым. При себе оставляет цесаревича Александра, дабы разлука вытеснила из головы будущего императора мечты о фрейлине Ольге Калиновской, которая сопровождает императрицу. Для безопасности государыни, а также по делам жандармским в Таврическую губернию направляется граф Бенкендорф. Императрица останавливается в живописном местечке на побережье Черного моря – в Ливадии, в поместье польского магната Льва Потоцкого, дяди Ольги Калиновской по материнской линии. От курортной скуки ее величество решает устроить бал для знати Таврической губернии и поручает Ольге заняться приготовлениями. Неожиданно в Ливадии появляется княжна Наталья Репнина, которая сбежала из-под венца с князем Андреем Долгоруким. Она спешит под защиту императрицы, надеясь найти в последней женское участие и похлопотать о карьере брата, которая на волоске из-за ее поступка. Пока в Ливадии кипят одни страсти, на другом конце благословенного Таврического края – в окрестностях Керчи происходят другие события. На полуостров приезжает молодой барон Корф. После смерти отца, весь в долгах как в шелках, он случайно обнаруживает в сейфе погребенный под грудой неоплаченных векселей документ, по которому выходит, что старик ИИ лет десять назад приобрел в Крыму немаленькую усадьбу и виноградники. Продав Анну в театр, барон получает деньги, рассчитывается с половиной долгов и спешит в Ливадию. Однако приехав в свои новые владения, вместо плодоносящих лоз Владимир обнаруживает перерытую землю и… Забалуева с лопатой. Историческая справка: [more]В 1839 году, когда происходят события нашей ролевой игры, в Ливадии не было никакого знаменитого императорского дворца Романовых. Это будет позже. Земли в Ливадии и Массандре действительно принадлежали Льву Потоцкому, где у него было несколько поместий. Он их приобрел в 1834 году, а на момент событий 1939 года находился с дипломатической миссией в Швеции. Относительно его персоны можем не беспокоиться и не вводить его в игру. В XIX веке раскопки на Керченском полуострове (древнее Понтийское царство) организованно не проводились, но есть фактическая информация о том, что царские курганы пытались раскапывать в поисках сокровищ царя Митридата VI Евпатора. Тогда уже была известна легенда о статуе, отлитой из золота, с любимого царского жеребца… [/more] Обсуждаем игровые моменты, регистрируемся, общаемся тут

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Лиза: Владимир пишет: Надеюсь, ты меня понимаешь. Лиза молчит, задумывается. Владимир пишет: - Не расскажешь, какие именно? - Владимир, а ты не знаешь? За последний год так все изменилось, ну или раньше все изменилось. - Посостязаемся? Как в детстве... - С удовольствием. Ты всегда кидал дальше, а в меткости я не уступала, не так ли. Эх, почему дуэль - это мужские игры, а лучшая дуэль была бы между мужчиной и женщиной, особенно, если кто-то из них отвергнут. Со всех сил закидывает камень далеко как только может.

Владимир: Лиза пишет: - Владимир, а ты не знаешь? За последний год так все изменилось, ну или раньше все изменилось. *забрасывает камень* - Лиз, а поконкретней? Учитывая обстоятельства, гадать загадки сейчас я едва ли способен... Лиза пишет: а лучшая дуэль была бы между мужчиной и женщиной, особенно, если кто-то из них отвергнут. - Видимо потому, что мужчина и женщина могут наделать пожар и без пистолетов. Лиза пишет: Со всех сил закидывает камень далеко как только может. *покачав головой* - А по воде так и не научилась? Иди сюда, в сотый раз покажу. *Подходил сзади, берет ее руку в свою, прицеливается, камешек ловко отскакивает от водной глади* - Три, четыре, пять ...семь... *смеется* так не честно. Мой отскочил всего шесть. *отпускает ее руку, подумав* - Хочешь поехать со мной в Керч и помочь с делом о кладе? Заодно посмотрим усадьбу, мне, как ничего не понимающему в этом деле мужчине, будет нужен бесценный совет. Там придется менять почти все, или отстраивать заново, если ничего не продавать, конечно...

Лиза: Владимир пишет: - Видимо потому, что мужчина и женщина могут наделать пожар и без пистолетов. - О да. А я бы навызывала! И господина Забалуева в первую очередь *Смеется*. *Подходил сзади, берет ее руку в свою, прицеливается, камешек ловко отскакивает от водной глади* Лиза замирает и дышать забывает. Владимир пишет: - Три, четыре, пять ...семь... *смеется* так не честно. Мой отскочил всего шесть. Владимир пишет: - Хочешь поехать со мной в Керч и помочь с делом о кладе? Заодно посмотрим усадьбу, мне, как ничего не понимающему в этом деле мужчине, будет нужен бесценный совет. Там придется менять почти все, или отстраивать заново, если ничего не продавать, конечно... - Ну разумеется! Право посмотреть на него одной из первых я заслужила, не так ли? А дом... уж не управляющим ли вы меня нанять хотите? - Лиза рассмеялась, - на пару с вашим Шуллером". Отсмеявшись, отходит, собирается с силами, и говорит на одном дыхании: "- Да, хватит намеков и упреков, буду откровенна. Владимир, перед вашим отъездом на Кавказ, вы о своих теплых чувствах говорили открыто. И я была счастлива их разделять. А потом - всего одно письмо, на мои вы не отвечали вовсе... ВАш отец на все распросы качал головой и смотрел с сожалением. И когда вы вернулись, да, вам было не до меня. Ну что же, ваше внимание и признания - это все осталось в прошлом... так бывает, к сожалению. Наверно, это я слишком серьезно отнеслась к нашим детским признаниям. Наверное, и не стоит упрекать вас в легкомыслии, хотя так и хочется." Но мысленно произнеся этот монолог, Лиза сказать вслух не решилась - отложила до следующего подходящего случая. В конце концов, гулять по ночному пляжу, слушая плеск волн с одной стороны и музыку, долетающую из парка - тоже прекрасно.

Владимир: Лиза пишет: - Ну разумеется! Право посмотреть на него одной из первых я заслужила, не так ли? А дом... уж не управляющим ли вы меня нанять хотите? - Лиза рассмеялась, - на пару с вашим Шуллером". *смеется* - Нет, для начала всего лишь хочу услышать твое мнение об усадьбе и том, как там все можно переделать. Ладно, если ехать, то будь готова к полудню. А сейчас, идем пройдемся. Говорят, здесь ночами очень красиво... * идут по пляжу, продолжая говорить*

Ольга: Натали пишет: (растерянно моргнула) Но я... я ничего не писала графу о фиктивном браке... (чуть не села мимо скамеечки) Он читает между строк?! Оленька, мне страшно, во что я ввязываюсь? Хотя, если граф такой мудрый и проницательный, и будет уметь угадывать все мои чувства - может быть, мне ужасно повезло? (повеселела) Расстерянно: - Не писала? Наташа, получается, я ему сама все рассказала. Прости меня! Но граф согласился, значит, мы все сделали правильно. Мы говорили с ним совсем недолго (целый день, но подруге это знать не стоит), и я поняла, как мы ошибались в Петербурге, считая его жестким, заносчивым и угрюмым. Он далеко не зануда. Остальные открытия тебе предстоит сделать самой. Миша уже знает?

Забалуев: (рвет на себе волосья от отчаяния и мечется в поисках карты, и вдруг видит княжну Долгорукую, которая шепчется с бароном) Не обещайте девкам юным Любови вечной на земле, А обещайте золотишко, Зарытое в земле... Ах, МарьЛексевна, вырастили доченьку-Иудушку нам на голову! Бенкендорф пишет: Отправляйтесь, когда сочтете более удобным, барон, главное, чтобы Забалуев вас не опередил. Впрочем, к этому проще всего принять меры (позвал двух своих людей, велел немедленно взять Забалуева под арест). Только без шума, ее величество уже ушла отдыхать. (подползает через кусты на локтях, зад кверху и прислушивается, дает задний ход и рысью мчится в конюшню) Держите карман шире, ваше сиятельство. Забалуева голыми руками не возьмешь!

Натали: Ольга пишет: Но граф согласился, значит, мы все сделали правильно. Я подумала - может, ему тоже надо залечить сердечную рану? В конце концов, в его летах и чинах просто неприлично оставаться неженатым. А наследник у него есть - племянник, служит в жандармском же ведомстве, Миша мне как-то говорил. Ольга пишет: Миша уже знает? Я его готовлю постепенно, а то, боюсь, голова закружится от открывающихся перспектив. Ведь генерал не допустит, чтобы его шурин долго оставался поручиком! (подмигнула Ольге и вдруг ойкнула) Ой, кажется, он идет к нам!

Михаил: Издали наблюдает за сестрой и Ольгой, а мимо пробегает какой-то странный господин. Удивлен, потому что выглядит все подозрительно. Решил проследить, куда он торопится и направился следом.

Бенкендорф: (Подходит к Ольге и Натали, поклон обеим, Ольге - чуть более теплый) Надеюсь, mesdemoiselles простят меня, что я нарушил их тет-а-тет? Не мог не выразить еще раз восхищения этим вечером и поблагодарить Ольгу Адамовну за гостеприимство, которым рискую впасть в соблазн злоупотребить еще не на один день.

Ольга: Натали пишет: Я подумала - может, ему тоже надо залечить сердечную рану? В конце концов, в его летах и чинах просто неприлично оставаться неженатым. А наследник у него есть - племянник, служит в жандармском же ведомстве, Миша мне как-то говорил. Опустила ресницы: - Ты находишь приличным для мужчины, как это по-русски, вышибать клинья клиньями? Если у графа и есть какая-то рана, то скорее на мужском самолюбии. Граф отнюдь не напоминает страдальца. Слишком насмешлив и самоуверен. Натали пишет: Я его готовлю постепенно, а то, боюсь, голова закружится от открывающихся перспектив. Ведь генерал не допустит, чтобы его шурин долго оставался поручиком! С улыбкой: - Пока что перспективный поручик просил тебе передать, чтобы ты не сидела на сквозняке. Натали пишет: Ой, кажется, он идет к нам! Подхватилась: - Наташа, пожалуй, я здесь лишняя. Он идет к тебе. Если честно, я ужасно продрогла и хочу, как можно скорее, оказаться в своей комнате и выпить горячего чаю.

Забалуев: (прибежал в конюшню, отпихнул конюха от лошади, которую тот хотел распрягать, кряхтит и пытается вставить ногу в стремя) Врешь, не возьмёшь.

Натали: Ольга пишет: Пока что перспективный поручик просил тебе передать, чтобы ты не сидела на сквозняке Лучше бы я простыла на сквозняке, чем еще раз увидела Андрея с его белой косой в ситцевых цветочках. Как он только мог променять меня на них! Ольга пишет: Если у графа и есть какая-то рана, то скорее на мужском самолюбии. Граф отнюдь не напоминает страдальца. Слишком насмешлив и самоуверен. Насмешлив и самоуверен - это скорей про барона Корфа, а граф - мужчина с чувством собственного достоинства. И с самолюбием, которому я вполне могу польстить (кокетливо поправляет локон). Ольга пишет: Он идет к тебе. Если честно, я ужасно продрогла и хочу, как можно скорее, оказаться в своей комнате и выпить горячего чаюБенкендорф пишет: Не мог не выразить еще раз восхищения этим вечером и поблагодарить Ольгу Адамовну за гостеприимство, которым рискую впасть в соблазн злоупотребить еще не на один день. (шепчет) Оленька, побудь со мной еще секундочку, пожалуйста! (заробела при виде Бенкендорфа, но живой нрав и убеждения подруги, что грозный шеф жандармов совсем не грозный, взяли свое, улыбается графу) Александр Христофорович, вы далеко не один, кто мечтает в доме Ольги навеки поселиться. Жизнь рядом с ней - сплошной праздник! Не говоря о талантах повара ее дядюшки (чуть не икнула, съеденные пирожные давят изнутри на тугой корсет).

Ольга: Натали пишет: Лучше бы я простыла на сквозняке, чем еще раз увидела Андрея с его белой косой в ситцевых цветочках. Как он только мог променять меня на них! Задумчиво: - Наташа, мне кажется, или в тебе говорит еще пылкое чувство к князю Андрею? Натали пишет: Александр Христофорович, вы далеко не один, кто мечтает в доме Ольги навеки поселиться. Жизнь рядом с ней - сплошной праздник! Не говоря о талантах повара ее дядюшки Сжала губы, чтобы не рассмеяться и глазами делает знаки княжне - умоляю, помолчи! Бенкендорф пишет: (Подходит к Ольге и Натали, поклон обеим, Ольге - чуть более теплый) Надеюсь, mesdemoiselles простят меня, что я нарушил их тет-а-тет? Не мог не выразить еще раз восхищения этим вечером и поблагодарить Ольгу Адамовну за гостеприимство, которым рискую впасть в соблазн злоупотребить еще не на один день. - Я признательна вам, Александр Христофорович, за похвалу моим скромным трудам. Рада оказать вам гостеприимство на сколько пожелаете. Я вас оставлю, если позволите. Подмигивает подруге. Сдерживает себя, чтобы не обернуться. Михаил куда-то пропал, выдохнула с облегчением и направилась в дом. По дороге к ней присоединился один из сеттеров, погладила псинку и лаского потрепала за ухом.

Михаил: Забалуев пишет: кряхтит и пытается вставить ногу в стремя) Врешь, не возьмёшь. Вежливо стаскивает странного господна с лошади, поворачивает к себе и узнает: - Добрый вечер, кажется, господин Забалуев? Если мне не изменяет память, вы крутились около столов перед венчанием моей... князя Долгорукого. Куда вы так спешите, позвольте узнать?

Забалуев: Михаил пишет: Добрый вечер, кажется, господин Забалуев? Если мне не изменяет память, вы крутились около столов перед венчанием моей... князя Долгорукого (выкручивается из цепких пальцев князя) Изменяет-с, изменяет вам память, то есть это я - статский советник Забалуев. И не крутился вовсе, а был приглашен на свадебку сестрицы вашей, драгоценный князюшка. Сочувствую! Какой позор, какой позор-с. Михаил пишет: Куда вы так спешите, позвольте узнать? (закатывает глаза) Отпустите, вашсиятство, дело чрезвычайной, можно сказать государственной важности. С личным поручением от самого графа Бенкендорфа мчусь в столицу.

Бенкендорф: Натали пишет: Александр Христофорович, вы далеко не один, кто мечтает в доме Ольги навеки поселиться. Жизнь рядом с ней - сплошной праздник! Не говоря о талантах повара ее дядюшки (чуть не икнула, съеденные пирожные давят изнутри на тугой корсет). Ольга пишет: Я признательна вам, Александр Христофорович, за похвалу моим скромным трудам. Рада оказать вам гостеприимство на сколько пожелаете. Я вас оставлю, если позволите. (охотней продолжил бы вечер в обществе другой дамы, но уговаривает себя не торопить события, чтобы не напугать ее и не заставить искать другого фиктивного супруга; Репниной) Бокал шампанского, Наталья Александровна? (та радостно кивает, хоть на дне ее глаз притаилась грусть, экий молодой Долгорукий болван! но раз обоих судьба снова свела, южное море, крымское вино, быть может, еще и помирятся)

Михаил: Забалуев пишет: И не крутился вовсе, а был приглашен на свадебку сестрицы вашей, драгоценный князюшка. Сочувствую! Какой позор, какой позор-с. Еще раз позволите себе фамильярность, господин Забалуев и я вас щелкну по лбу. Как у Пушкина помните? Или напомнить? (приготовился уже дать щелбан) Забалуев пишет: (закатывает глаза) Отпустите, вашсиятство, дело чрезвычайной, можно сказать государственной важности. С личным поручением от самого графа Бенкендорфа мчусь в столицу. Насмешливо: - Шеф жандармов вам может поручить только поднять свою салфетку с пола. В конюшне появляются жандармы, разыскивающие Забалуева: - Не этого господина ищите? Передает им предводителя, отряхивает руки и возвращается на берег.

Забалуев: Михаил пишет: Еще раз позволите себе фамильярность, господин Забалуев и я вас щелкну по лбу. Как у Пушкина помните? Или напомнить? (приготовился уже дать щелбан) (пригнулся и верещит) Помню-с, вашесиятство. Не позорьте седины ветерана. Я на наполеоновских фронтах ранен. Михаил пишет: В конюшне появляются жандармы, разыскивающие Забалуева: - Не этого господина ищите? Передает им предводителя, отряхивает руки и возвращается на берег. (упирается пока его тащат из конюшни) Святые равиоли, за что?! Невиновен-с! Оклеветали кристально честного человека!

Ольга: Лежит в теплой ванне и пытается читать письмо Александра. Каштановые кудри струятся по плечам, а кончики в завитушках плавают рядом с розовыми горошинами сосков. На третьей попытке сосредоточиться на письме она сдалась и позволила настойчивым мыслям овладеть сознанием. В голове крутились обывки разговора с графом, радостный смех подруги, снова жандармский мундир и небрежный жест, когда граф откинул саблю, упавший фонарь и ее хмельные глупости. В изнеможении откинула голову на край ванны и закрыла глаза.

Михаил: По дороге заметил Ольгу, но не посмел ее беспокоить. Прислонился к стволу каштана и улыбнулся: панна Калиновская была прекрасна, как в первый день творения. Передавая Ольге письмо цесаревича, он отдал ей свой подарок. Пусть она считает это подарком Александра Николаевича. Завтра, может быть, всё будет кончено. Ночью напишу завещание, подумал Михаил и двинулся на огни за Наташей, которую увидел с графом Бенкендорфом. С минуту раздумывал и не мог поверить в том, что сестра говорила о главе Третьего отделения, как о своем будущем муже. Не может быть. Но они пьют шампанское!



полная версия страницы