Форум » Беседка » Ролевая игра: "Сокровища Тавриды, или шутки Гименея" » Ответить

Ролевая игра: "Сокровища Тавриды, или шутки Гименея"

Роза: Сюжет: Николай Палыч, занятый в Петербурге делами, отправляет Шарлотту с младшими Романовыми подышать морским воздухом в Крым. При себе оставляет цесаревича Александра, дабы разлука вытеснила из головы будущего императора мечты о фрейлине Ольге Калиновской, которая сопровождает императрицу. Для безопасности государыни, а также по делам жандармским в Таврическую губернию направляется граф Бенкендорф. Императрица останавливается в живописном местечке на побережье Черного моря – в Ливадии, в поместье польского магната Льва Потоцкого, дяди Ольги Калиновской по материнской линии. От курортной скуки ее величество решает устроить бал для знати Таврической губернии и поручает Ольге заняться приготовлениями. Неожиданно в Ливадии появляется княжна Наталья Репнина, которая сбежала из-под венца с князем Андреем Долгоруким. Она спешит под защиту императрицы, надеясь найти в последней женское участие и похлопотать о карьере брата, которая на волоске из-за ее поступка. Пока в Ливадии кипят одни страсти, на другом конце благословенного Таврического края – в окрестностях Керчи происходят другие события. На полуостров приезжает молодой барон Корф. После смерти отца, весь в долгах как в шелках, он случайно обнаруживает в сейфе погребенный под грудой неоплаченных векселей документ, по которому выходит, что старик ИИ лет десять назад приобрел в Крыму немаленькую усадьбу и виноградники. Продав Анну в театр, барон получает деньги, рассчитывается с половиной долгов и спешит в Ливадию. Однако приехав в свои новые владения, вместо плодоносящих лоз Владимир обнаруживает перерытую землю и… Забалуева с лопатой. Историческая справка: [more]В 1839 году, когда происходят события нашей ролевой игры, в Ливадии не было никакого знаменитого императорского дворца Романовых. Это будет позже. Земли в Ливадии и Массандре действительно принадлежали Льву Потоцкому, где у него было несколько поместий. Он их приобрел в 1834 году, а на момент событий 1939 года находился с дипломатической миссией в Швеции. Относительно его персоны можем не беспокоиться и не вводить его в игру. В XIX веке раскопки на Керченском полуострове (древнее Понтийское царство) организованно не проводились, но есть фактическая информация о том, что царские курганы пытались раскапывать в поисках сокровищ царя Митридата VI Евпатора. Тогда уже была известна легенда о статуе, отлитой из золота, с любимого царского жеребца… [/more] Обсуждаем игровые моменты, регистрируемся, общаемся тут

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Андрей: Ольга пишет: Но это еще не самое худшее. - Что же может быть еще хуже, Ольга? Если Мишель решит прислать мне вызов, я приму его, как и подобает дворянину. Ольга пишет: - Вы видели Александра Николаевича перед отъездом? - Его Высочество был очень занят и не смог уделить мне должного внимания. Но Вам он просил передать эту маленькую записку (огляывается по сторонам и передает Ольге бумагу, предусмотрительно спрятанную в кармане камзола). Ольга пишет: - Идёмте, я покажу вам ваши комнаты. За столом молчите с виноватым лицом, а после просите аудиенции ее величества. - Благодарю за сочувствие, Ольга, хотя, поверьте, я не достоин его.

Владимир: Мария Алексеевна пишет: -я здесь вообще проездом, мне нужно в Ливадию. Как туда проехать? - Морем, Марь Лексевна. Самый близкий путь по воде, на одном из лучших кораблей флота. Решили отдохнуть после праздничных хлопот? Мария Алексеевна пишет: -ох, с сыном отдельная история *изогнув бровь* - С Андреем что-то произошло?

Натали: Шарлотта пишет: (в своих покоях обнаруживает фрейлину Репнину с красными от слез глазами, шокирована) - Натали?! Что вы здесь делаете? В-ваше в-величество... (делает глубокий книксен, пытаясь справиться с дрожью в коленях) Ваше величество, я здесь... потому что... потому что моя свадьба не состоялась. И я готова, если ваше величество позволит... вернуться к моим прежним при вас обязанностям.


Забалуев: Владимир пишет: - И вам не хворать, господин Забалуев. Хоть вы, кажется, на здоровье не жалуетесь. Самолично вон, кусты выкорчевываете. Как же-с доверить виноградники местным болванам. Им бы только водку жрать, да в картишки резаться. Владимир пишет: - Разочарую, господин предводитель, но вас вчера, кто-то нагрел на деньги. Клочок земли этой, куплен моим покойным отцом, несколько лет назад. На то и бумаги имеются соответствующие, и распоряжение по завещанию о том, что вся собственность покойного ныне принадлежит его сыну, тоже в порядке. Так что, подберите-ка то, что вы сейчас небрежно запульнули в неведомую даль, и найдите того шулера, который вручил вам эту писульку.Возможно вернете свои златы грошики. И не подумаю, Владимир Иванович. Собственность за эту землю вам еще доказать надобно. Где ваши бумаженции, ась? Иван Ивановчи, царствие ему подземное, подмахивал что угодно, неглядя. Его больше крепостные актерки занимали. А мои бумаги вот они, при мне-с. Печать государственная с птичкой опять же. Мария Алексеевна пишет: -ох, с сыном отдельная история (озабоченно) А что с сыночком, дорогая княгинюшка? Не пригласили меня на свадьбу, побрезговали. Теперь вот истории у вас.

Бенкендорф: (Пообещав императрице всенепременно посетить водопад Учан-Су, идет прогуляться перед обедом. Мельком подумал, что Потоцкий неплохо тут устроился. Цветники, фонтаны. Фрейлина Калиновская, кажется, его племянница? А вот и она, о чем-то шепчется с Андреем Долгоруким, которому следует сейчас наслаждаться медовым месяцем. Не вмешивается в разговор, но проходит в стороне так, чтобы князь его заметил)

Шарлотта: Натали пишет: В-ваше в-величество... (делает глубокий книксен, пытаясь справиться с дрожью в коленях) Ваше величество, я здесь... потому что... потому что моя свадьба не состоялась. И я готова, если ваше величество позволит... вернуться к моим прежним при вас обязанностям. (хватается за виски) - Ничего не понимаю. У меня голова разболелась. Подайте мои соли. Почему свадьба не состоялась? Кто-то умер? Объясните толком, княжна.

Ольга: Андрей пишет: - Что же может быть еще хуже, Ольга? Если Мишель решит прислать мне вызов, я приму его, как и подобает дворянину. - Дуэль, это такая мелочь! Хуже, если Наташа вас не простит и разлюбит. Вот о чем стоит печалиться, Андрей. Андрей пишет: - Его Высочество был очень занят и не смог уделить мне должного внимания. Но Вам он просил передать эту маленькую записку (огляывается по сторонам и передает Ольге бумагу, предусмотрительно спрятанную в кармане камзола). Сжимает записку и розовеет щеками: - Вы позволите? Мне кажется, или граф Бенкендорф желает беседы с вами. Удаляется по узкой аллее подальше от посторонних глаз.

Натали: Шарлотта пишет: Ничего не понимаю. У меня голова разболелась. Подайте мои соли. Почему свадьба не состоялась? Кто-то умер? Объясните толком, княжна. (привычно достает золоченый пузырек из любимой шкатулки императрицы, с которой та никогда не расстается - подарок любимого Ники еще в пору, когда он был ее женихом) Князь Долгорукий для меня все равно что умер, ваше величество. (шмыгнув носом, сообщает причину разрыва, избегая подробностей, обжигающих память - девица с длинной белой косой, по хозяйски целующая Андрея чуть ли не посреди гостиной долгоруковского дома в Петербуре. Если б ее родители позаботлись о приобретении собственного особняка, им бы не пришлось останавливаться у будущей родни, и она бы не увидела... Нет, хорошо, что она увидела до свадьбы, а не после!..)

Андрей: (Замечает графа и становится вполоборота, пока Ольга прячет записку. Вытягивается во фрунт) - Здравия желаю, Ваше Сиятельство! Срочная депеша от Его Императорского Величества для Вашего Сиятельства! (с поклоном подает запечатанный пакет с печатью императора).

Владимир: Забалуев пишет: Как же-с доверить виноградники местным болванам. Им бы только водку жрать, да в картишки резаться. - Вы будите последним, кому я предложу место управляющего. Забалуев пишет: Иван Ивановчи, царствие ему подземное, подмахивал что угодно, неглядя. - Вы ничего не перепутали, предводитель? Это вы вы у нас, мастер на авантюры. То денежки фальшивые, то свадьбы по расчету. Вон, и Марь Лексевна должно быть помнит. События то громкие были, даже для памяти девичьей. Забалуев пишет: Печать государственная с птичкой опять же. Не волнуйтесь, с печатями и завещанием все в порядке. А вот эту вашу сделку на бумажке, еще нужно доказать. Уверен, третье отделение с удовольствием приколет к вашему делу, еще одну громкую историю. Забалуев пишет: Теперь вот истории у вас. *фыркнув* - Видать все же не все святой водой опрыскали... *княгине* - Так что с Андреем?

Мария Алексеевна: Владимир пишет: - Морем, Марь Лексевна. Самый близкий путь по воде, на одном из лучших кораблей флота. Решили отдохнуть после праздничных хлопот? -Шутить изволите, Владимир Иванович? Владимир пишет: - С Андреем что-то произошло? -О, да. Ещё как произошло. Позор на всю семью Забалуев пишет: (озабоченно) А что с сыночком, дорогая княгинюшка? Не пригласили меня на свадьбу, побрезговали. Теперь вот истории у вас. *ухмыльнувшись* -Думаете с вами было бы историй меньше, да? Вот только встретила, а уже вляпалась во что-то не понятно. *на ухо Забе* Вечно втягиваете меня во что-то

Владимир: Мария Алексеевна пишет: Шутить изволите, Владимир Иванович? - Всего лишь вспомнил георграфию, что преподавал мне француз. Мария Алексеевна пишет: Позор на всю семью *улыбнувшись* - Он вновь не попал по мишени и проиграл спор князю Волконскому?

Мария Алексеевна: Владимир пишет: - Всего лишь вспомнил георграфию, что преподавал мне француз. -Осталось только французам доверять. Владимир пишет: - Он вновь не попал по мишени и проиграл спор князю Волконскому? -да, барон, теперь я все больше убеждаюсь, что вы останетесь холостяком. Господа, не буду вам мешать в дружественном разговоре. Мне нужно спешить. *Гордым, но медленным, шагом направляется к карете*

Шарлотта: Натали пишет: (привычно достает золоченый пузырек из любимой шкатулки императрицы, с которой та никогда не расстается - подарок любимого Ники еще в пору, когда он был ее женихом) Князь Долгорукий для меня все равно что умер, ваше величество. (шмыгнув носом, сообщает причину разрыва, избегая подробностей (слушает и про соли моментально забывает - ах, как ей это знакомо! другая женщина рядом с любимым Ники! промокает глаза кружевным платком) - Майн Гот! Какая пошлость. В день венчания! Я понимаю ваши чувства, Натали. Все мужчины, увы, таковы. Для них нет ничего святого. Наша доля смириться и терпеть. (откладывает платок и тянет за золотой ошейник на колени кота, уже спокойным тоном) - Побег из-под венца - это пятно на имени Репниных. С такой репутацией вы не можете вернуться к обязанностям моей фрейлины. Полагаю, ваш брат тоже уже отстранен от должности адъютанта Александра. Но мне подобает по-матерински позаботиться о вас, дабы спасти ваше имя и репутацию. Мой совет, Натали - пока вы здесь, найдите себе мужа и тихо обвенчайтесь. (прерывает возражения, которые готовы сорваться с губ княжны) Натали, я люблю вас, поэтому считаю такой выход единственно возможным. Учитывая поспешность, брак может быть фиктивным, но он должен состояться. Мы закроем на это глаза и вернем вас во двору. Вы меня поняли?

Владимир: Мария Алексеевна пишет: -Осталось только французам доверять. *сладко улыбнувшись* - В таком случае приятного путешествия, сударыня. Право, я честно хотел подсказать вам направление, но желание дамы, как говорится, закон! Мария Алексеевна пишет: теперь я все больше убеждаюсь, что вы останетесь холостяком. *смеясь в след* - Кто сказал, что я собираюсь жениться? Мария Алексеевна пишет: *Гордым, но медленным, шагом направляется к карете* *оборачивается к Забалуеву с ухмылкой* - Теперь с вами, предводитель. Поможете княгине в поисках Ливадии, или предпочтете прогуляться со мной до губернатора?

Бенкендорф: Андрей пишет: Здравия желаю, Ваше Сиятельство! Срочная депеша от Его Императорского Величества для Вашего Сиятельства! (с поклоном подает запечатанный пакет с печатью императора) (сломав печать, читает) "Александр Христофорович, напомните князю Воронцову, что он обещал мне бочонок мадеры с его знаменитых виноградников под Ай-Петри. А также надеюсь, что вы найдете любезную причину отговорить нашего общего друга мсье де Баранта навестить Севастополь..." (в прошлом году пришлось придумать чумной карантин для английского посла, теперь взыграло любопытство у француского - что ж, не впервой; убрав депешу во внутренний карман) Благодарю за службу, князь Андрей. (пристальный взгляд) Надеюсь, вы служите только государю и мне?

Натали: Шарлотта пишет: - Побег из-под венца - это пятно на имени Репниных. С такой репутацией вы не можете вернуться к обязанностям моей фрейлины. Полагаю, ваш брат тоже уже отстранен от должности адъютанта Александра. Но мне подобает по-матерински позаботиться о вас, дабы спасти ваше имя и репутацию. Мой совет, Натали - пока вы здесь, найдите себе мужа и тихо обвенчайтесь. (прерывает возражения, которые готовы сорваться с губ княжны) Натали, я люблю вас, поэтому считаю такой выход единственно возможным. Учитывая поспешность, брак может быть фиктивным, но он должен состояться. Мы закроем на это глаза и вернем вас во двору. Вы меня поняли? (с каждым словом императрицы бледнеет, даже покрасневший от слез носик, который не могла запудрить пятью слоями лучшей французской пудры, стал белым, как свеже срезанные розы в вазе - так изящно поставить их умела только ее подруга Ольга) Ваше величество... (падает на колени, цепляясь за подлокотник кресла, в котором сидит Шарлотта, но та демонстративно занялась Бонфином, всем видом показывая, что аудиенция окончена) Я поняла, ваше величество... (встала и на ватных ногах поплелась к выходу, чьи-то голоса, смех - невыносимо! юркнула в боковую дверь в сад, нашла безлюдную аллею, села на скаеечку у фонтанчика с пузатой мраморной рыбиной) Что же мне делать... Что?! (слез больше нет, мысль одна - жизнь кончена)

Забалуев: Владимир пишет: - Вы будите последним, кому я предложу место управляющего. (хихикает) Не смею и мечтать. Владимир пишет: - Вы ничего не перепутали, предводитель? Это вы вы у нас, мастер на авантюры. То денежки фальшивые, то свадьбы по расчету. Вон, и Марь Лексевна должно быть помнит. События то громкие были, даже для памяти девичьей. (насвистывает, как будто речь не про него) Владимир пишет: Не волнуйтесь, с печатями и завещанием все в порядке. А вот эту вашу сделку на бумажке, еще нужно доказать. Уверен, третье отделение с удовольствием приколет к вашему делу, еще одну громкую историю. (жмурится от солнца) Любите вы сочетать бесполезное с неприятным, Владимир Иванович, как я погляжу. Хотите стоять на своем? Сколько угодно-с, только оно же больно будет. (потрясает пальцев верх) Государственной печати не доверять! Ай-яй-яй. Граф Бенкендорф тот еще гусь, но поумнее вашего будет-с. Мария Алексеевна пишет: *на ухо Забе* Вечно втягиваете меня во что-то (целует ей ушко) Душенька, да я бы еще лет 25 назад втянул, да вы Петрушку Долгорукого выбрали. Дурака, но богатого. Сыночка в папеньку умишком родили, но я готов его усыновить. Владимир пишет: - Теперь с вами, предводитель. Поможете княгине в поисках Ливадии, или предпочтете прогуляться со мной до губернатора? Это вы без меня, барон. У меня тут еще дел от забора до заката. (хватает лопату и пытается улизнуть)

Андрей: Бенкендорф пишет: Благодарю за службу, князь Андрей. (пристальный взгляд) Надеюсь, вы служите только государю и мне? (вздрогнул, но графский взгляд выдерживает. Усилием воли берет себя в руки, стараясь не думать, что граф мог заметить записку и даже догадаться от кого она) - Разумеется, Ваше Сиятельство! Разве я давал повод Его Величеству и Вам усомниться во мне?

Ольга: Нет терпения уединиться, развернула записку Алекса и читает на ходу: "Любимая Оленька! Я считаю дни, когда нашей разлуке придет конец, и я заключу тебя в объятия..." Насчитала в записке слово "любимая" 15 раз, поцеловала ее и тут увидела княжну Репнину. Натали пишет: села на скаеечку у фонтанчика с пузатой мраморной рыбиной) Что же мне делать... Что?! (слез больше нет, мысль одна - жизнь кончена) - Наташа! Садится рядом и берет подругу за руку: - Я так тебе рада. Здесь князь Долгорукий. Он только бормочет, что свадьба расстроилась, и он виноват. Я ничегошеньки не поняла.



полная версия страницы