Форум » Альманах » "Крестьянка из Пеньково", пьеса » Ответить

"Крестьянка из Пеньково", пьеса

Царапка: Название: "Крестьянка из Пеньково" Автор: Царапка Рейтинг: G Время и место действие - как в сериале. По мотивам пьесы Лопе де Вега "Крестьянка из Хетафе", и немножко позаимствовала у Мора Иокаи "Венгерский набоб". Одна пара каноническая, две - нет. Примечание: ООС бояться - фик не читать.

Ответов - 22, стр: 1 2 All

Царапка: Действие первое Сцена первая Кухня в доме барона Корфа. Кухарка Варвара месит тесто. Служанка Полина режет капусту, периодически останавливаясь, призадумавшись с ножом в руке и жуя хрустящий листок. Полина: Скукота! Варвара: Тебе бы, Полька, только хвостом вертеть! Полина: Было бы перед кем! Гришка только цветы барские горазд таскать на букеты! Карл Модестович, ворюга, хлопнет пониже спины, усами пошевелит, а заикнёшься насчёт законного брака, его как не бывало! Варвара: Ну, девка, ты скажешь! Чтоб управляющий на дворовой женился! Полина: А что? Чем я Аньки-то хуже? На роялях играть не обучена, зато по хозяйству умею не только юбкой пылить! Варвара: Анечку барин того и гляди удочерит, весь уезд говорит - прижил на стороне, овдовел-то не старым. Полина: Может, и меня знатный барин прижил, да украли и в Пеньково подбросили! Варвара: Брось языком зря молоть! Лучше на парней наших гляди - Гришка с тебя глаз не сводит! Полина: Скучный он, неуклюжий! Варвара: Никита чем не хорош? Полина: Так он мой молочный братец! Варвара: Молочных, что ль, не венчают? Полина: Я не спрашивала, как к родному, привыкла к нему, и он ко мне так же. Варвара: Экие дела, девка поспела справная, а женихов нет! Полина: Будут! Такого найду жениха, что мне Анька завидовать станет! Варвара: (смеётся) Смелые мы какие! Сцена вторая Библиотека в доме Корфов. Хозяин ругается с сыном. Владимир: Отец, скажите мне, наконец, почему Анну выделили из прислуги, зачем представляете её благородной девицей, даёте приданое! И.И.: Как ты смеешь меня допрашивать! Владимир: Я должен знать, что происходит у нас в доме! И.И.: Это мой дом, я не собираюсь отчитываться перед мальчишкой! Владимир: Мы давно выросли! И.И.: Я - хозяин, что хочу, то и делаю! Владимир: Отец... И.И.: Довольно! Владимир: Анна... И.И.: Ты должен относиться к ней, как к сестре! Владимир: Она - Ваша дочь? И.И.: Слушать ничего не хочу! Шалопай! Картёжник! Отниму содержание, будешь знать! Владимир: Я прошу только сказать... И.И.: Я устал от твоих вопросов и выходок! Владимир: Анна - Ваша дочь? И.И.: Молчи! Владимир: Когда Вы откроете её положение? И.И.: Тебя никто не спросит! Владимир: Сколько можно... И.И.: Хватит! Никому ни слова о ней! Пока я жив, ты будешь меня слушаться! (уходит). Владимир: (один) И так вот всегда! Сцена третья Князья Оболенский и младший Репнин подъезжают к усадьбе Корфа. Оболенский: Ну вот и приехали! Ты непременно должен понравиться моему другу. Барон носится со своей воспитанницей, как с драгоценностью, назначил приданое не хуже, чем досталось бы родной дочери, а по завещанию, глядишь, ещё больше оставит. Тебе, скажи спасибо своим родителям, лучше партии не найти. Правда, родства у Анны нет никакого, зато знакомства отличные. Старый ду... То есть мой старый друг, после войны сидел в своём имении, ни с кем не поссорился. Сейчас в свете пошла мода вспоминать и обласкивать провинциальных пней, я хотел сказать - ветеранов. Михаил: (зевая) Она хоть хорошенькая? Оболенский: Прелестная маленькая блондинка. Михаил: (в сторону) Понял - тощая белобрысая пигалица. Сцена четвёртая Анна играет на рояле в гостиной. Входит Владимир. Анна слышит и вскакивает. Владимир: Что же Вы перестали играть? Фортепьяно - любимое занятие наших крепостных в часы досуга. Анна: Дядюшке угодно, чтобы я поупражнялась перед приездом гостей. Владимир: И Вы, как обычно, слушаетесь хозяина? Анна: Я не позволю себе неблагодарности. Владимир: Перед гостями товар лицом показать надо, купец приезжает. Анна: Дядюшка очень добр. Владимир: Уже видишь себя княгиней? Анна: Зачем Вы так... Я не виновата, что родилась крепостной, а воспитали дворянкой. Владимир: Лучше бы ты была крепостной! (обнимает её). Анна: Володя, ну что ты, вдруг нам нельзя? Владимир: Из отца не вытянуть ничего, говорит - обращайся с ней, как с сестрой, а дальше - голову нам обоим морочит! Анна: Что же делать? Дядюшка собрался выдавать меня замуж, и ничего не говорит, кто я. Владимир: Чтоб у местных кумушек языки отсохли, такую сплетню пустили! Анна: Вдруг правда? Владимир: Не верю, что ты мне сестра. Мы ни капли с тобой не похожи! Смотри... (подводит Анну к зеркалу). Разве у меня такой маленький нос? А пальчики? (целует ей руку). Анна: (смеётся) Володя, ты же мужчина! Владимир: Конечно! И другому тебя не отдам. Анна: Надо всё-таки разузнать. Меня принесли из деревни - кто, почему, все забыли. Владимир: Никому и в голову не приходило, что ты не сирота, пока Марья Алексеевна с Олимпиадой Никифоровной не заладили: какая хорошенькая выросла у барона побочная дочка! Анна: Ты хоть сердиться на меня перестал! Владимир: Не до того стало... Когда думал, что ты крепостная - бесился, как услышал, что ты мне сестра - света не взвидел. Анна: Глупенький мой, раньше бесился, а теперь бы и рад. Владимир: Глупый, что делать. Служба, гвардия, титул - с этим на крепостных не женятся, а на сёстрах жениться нельзя никогда. Анна: С чего вдруг Иван Иванович решил мне приданое дать, что хоть за князя можно пойти? Владимир: С него станется и удочерить тебя мне назло! Анна: Думаешь, он догадывается? Владимир: Семь пятниц у него на неделе. Сцена пятая В гостиной Корфов хозяин принимает князей. Анна сидит у рояля, перебирая ноты. И.И.: Как время-то летит! Вот уже и детей женим! Оболенский: Не совсем, правда, своих, но всё равно, Иван, я очень рад. И.И.: Анечка мне - как дочь! Оболенский: Так и у меня никого роднее племянников! (обнимаются). И.И.: За Аней отдам Пеньково, доход от него немалый, не заложено. Дом, правда, чинить нужно, но пока дети и у меня поживут (смахивает слезу). Понянчу внуков на старости лет. Оболенский: Что Володю не женишь? И.И.: Кого оболтусу отдадут? Только пригляжу невесту ему, такие коленца откалывает - в глаза будущей родне смотреть стыдно. С Лизанькой Долгорукой его сговорил - он младшего князя затащил в трактир, напоил, обыграл в карты и домой отправил в одних кальсонах. Марья Алексеевна слышать не хочет о свадьбе, чуть намекнёшь - кривится. В столице нашёл прекрасную партию - Кати Нарышкину, Володька умудрился скандал устроить с самим цесаревичем. Теперь ни одна фрейлина к нему близко не подойдёт, как услышит: "барон Корф" - сразу в обморок. Девчонкам карьера нужна, а не шалопай! Оболенский: Знатный шутник! Не то, что мой Миша. Сестра вышла за мота, хоть племянники пошли в нашу породу - серьёзные, положительные. Ни скандалов, ни глупостей. Смело можешь воспитанницу отдавать. Она за ним, как за каменной стеной будет. Анна: (в сторону) от скуки помирать... (вслух) что Вам сыграть, дядюшка? И.И.: Что хочешь, малышка! Ты у меня мастерица. Анна играет. Оболенский: Чудесно! Иван так расхваливал Вас, ни капли не погрешил против истины. Миша, ты совсем онемел от восторга? Михаил: Прекрасно! (в сторону) как бы зубы не разболелись... И.И.: Пойдёмте, покажу зимний сад! Сцена шестая Михаил возвращается в гостиную. Михаил: Уф, еле вырвался! Девица бледная, тощая, малорослая, только и умеет - над роялем пищать и глаза к небу закатывать. Хорошо, хоть ушла, голова у неженки разболелась, я скоро бы взвыл! Старикам не до меня... (хватает со стола графин с коньяком). Где тут бокал? Полина: (входит) Не угодно ли чего, барин? Михаил: Угодно. Бо... (смотрит на Полину и замирает) что за красотка служанка! Полина: Так что изволите? Михаил: Так, ничего... (хлопает Полину пониже спины). Полина: Руки подальше, здесь приличный дом, а не трактир! Михаил: Дом, где живёт мой друг Корф - и приличный? Полина: У нас старый барин хозяйничает, безобразиев не допускает! Михаил: Сам рвёт цветочки? Полина: Вот пожалуюсь, какой Вы охальник, Вас отсюда погонят метлой! Михаил: Чтоб было тебе, на что жаловаться... (обнимает и целует Полину). Полина даёт ему пощёчину. Михаил: Быстрая у тебя ручка! При барышне состоишь? Полина: (хмуро) при барышне. Михаил: (подмигивает ей) В приданое пойдёшь, тогда и поговорим (уходит). Полина: (одна) Ах ты, смутьян, паршивец, охальник! Чтоб у тебя руки отсохли! Распускать вздумал! Я ж тебя проучу! Свету не взвидишь!

Светлячок: Царапка пишет: У нас много майских именинников, каждому подарок сделать сил не хватает, начну комедию для всех сразу. Это у нас кто, позволю себе спросить? Повидимому, вованисты со временем становятся майскими именинниками или синеют.

Falchi: Света,


Gata: Царапка, двугорскую интерпретацию Лопе де Вега интересно почитать С главной героиней Полькой - интересней вдвойне :) Царапка пишет: Оболенский: Прелестная маленькая блондинка. Михаил: (в сторону) Понял - тощая белобрысая пигалица. Какие у Мишки правильные взгляды

Gata: А дальше? :)

Царапка: Прошу прощения у читателей, автор зашился и забыл, хотя всего делов - выложить уже написанное.

Царапка: Действие второе Сцена первая Владимир и Михаил разговаривают в библиотеке. Владимир: Значит, если не женишься по выбору дяди, он тебя наследства лишит. Михаил: Полбеды, главное - Наташе не даст приданого, а ей пора замуж. Владимир: Неужели Андрей берёт её только за деньги? Михаил: Положим, и так возьмёт, и с долгом он не торопит, а всё равно - родня сумеет припомнить. Владимир: Почему старик выбрал Анну? Михаил: Понятия не имею! Слухи ходят, пари твоему отцу проиграл. Приданое за ней неплохое, на побочных дочерях многие женятся... Владимир: Анна не дочь ему! Михаил: Да? Ты уверен? Владимир: Отец ничего толком не говорит, но признавать её не собирается. Михаил: Пустяки, кто будет у княгини Репниной спрашивать метрику? Владимир: (взрывается) Ещё раз услышу, получишь затрещину! Михаил: Володя, ты что? Владимир: Анна за тебя не пойдёт! Я не позволю! Михаил: Володя... Владимир: Она мне не сестра! Михаил: Вот оно что... Ты, брат, влюблён! Владимир: Отец темнит, только бы от него ответа добиться! Михаил: (размышляет) Не кипятись. И так, и эдак всё обернуться может. Владимир: Я уверен, увёз бы её, только с этими слухами ни один поп нас не повенчает, или ещё того хуже, отец заупрямится и нарочно начнёт говорить, что мы - родня! Михаил: Послушай, от сговора до свадьбы целый год может пройти... Владимир: Отец хочет быстрее! Михаил: Не меня, так другого жениха ей найдут. Владимир: Мишель, отойди по-хорошему. Михаил: Да не хочу я жениться! Ни на Анне твоей, ни на ком. Но посуди сам, всё равно этого не избежать. Если твой отец признается, что она вам - никто, уступлю девчонку хоть прямо у алтаря, лишь бы повенчать не успели. Если Анна окажется твоей сестрой... не перебивай... её надо выдавать замуж, я буду мужем не хуже любого другого. Владимир: Не морочь мне голову, ты влюбился! Михаил: Вот ещё, как будто не знаешь - барышни не в моём вкусе. Владимир: Анна не такая, как все! Михаил: Это для тебя! А по мне так... (пожимает плечами). Владимир: Неужели тебе никогда не нравились девушки из хороших семей? Михаил: Что в них хорошего, кроме семьи? Ломаки, жеманницы, взяли моду - бледнеть и киснуть. Ни одна мизинца не стоит бойкой простой девчонки. Владимир: У наших соседей старшая дочь - очень весёлая девушка. Михаил: Вздумал сватать меня? Нет, дружище, барышня, похожая на служанку - создание слишком необыкновенное. Предпочитаю оригиналы спискам. Владимир: Трудно тебе угодить, но от Анны держись подальше. Михаил: Ревнивый ты, вот от кого не ожидал! Владимир: Влюбишься, сам поймёшь! Михаил: Поживём - увидим. Сцена вторая Лиза сидит в волчьей яме и распевает. Лиза: Лилон-лила, лилон-лила, лилон лила лиле! Никита: (подходит к краю ямы) Барышня! Опять напроказили! Лиза: (смеётся) Выручай! Никита: Вам всё веселье, а вдруг на дно бы поставили колья? Лиза: Так ведь не поставили! Никита: Поставили ещё как, да не один, умаялся за ночь, пока вытаскивал, сердце чуяло, что за зверь попадётся! Лиза: Всё-то ты, Никитушка, знаешь! Никита: Будешь с Вами всё знать! И какие на деревьях сучки, и где зимой в речке раки, и как ласточки прячут гнезда, и как ос дымом пугать! Лиза: И как маменька моя любит ругаться! Никита: А папенька - хворостиной грозить! Лиза смеётся. Никита: Эх, Лизавета Петровна, отшлёпать бы Вас, как дитя малое, да рука никак не подымется! Лиза: Эх, Никита, скучная у барышень жизнь! Зевай над пяльцами, жди, когда папенька с маменькой жениха приведут, а потом перед ним ломайся, будь хоть старый, хоть лысый! Никита: Может, Вам молодого-красивого сватать станут... Лиза: Так наверное, скучного... Родители смотрят, чтоб деньги были, родство и нрав начальству угодный. Какая мне радость от мужа, который на связях с приданым женится и думает о карьере? Никита: Не угодишь на Вас, Лизавета Петровна... Лиза: Мне бы на вольном воздухе жить, чтоб ни кумушек, ни светских манер, сама хозяйка себе, и муж чтоб такой же! Никита: (вздыхает) Мечта есть у всякого... Я провожу Вас до дому, хватит ям на сегодня. Сцена третья Библиотека Корфов. Михаил зевает за книгой. Михаил: Старики вспоминают своё, Владимир злится, барышня гаммы играет. Тоска здесь зелёная... Входит Полина. Полина: Кофе угодно? Михаил: Спасибо, милая! Хоть кто-то обо мне позаботился в этом доме. Полина: Барышня велела принести Вам чего-нибудь... Михаил: Надо же, вспомнила! Полина: Только вот... (смотрит на него с жалостью). Михаил: Что там? Полина: Не сплетница я! Михаил: Начала - говори! Полина: Прибавила... Михаил: Что? Полина: Говорит - отнеси ему кофе, может, в гостиную спускаться не станет и мне на глаза не покажется. Михаил: Мило. Наши с ней чувства совершенно взаимны. Полина: И Вы на ней женитесь? Михаил: Так в высшем свете, голубушка, повелось. Полина: Не по-людски. Михаил: Что поделать. Полина: Не жениться, коли невеста не нравится. Михаил: (смеётся) Расстроишь нашу помолвку, не поскуплюсь! Полина: На что не поскупитесь? Михаил: Вот на что! (целует Полину). Это задаток! Полина: Смотрю, Вы, барин, играться горазды. Михаил: Где твоя комната? Полина: Вот ещё, я не из таковских! Михаил: Неужто мне в этом доме ласки не будет? Полина: Скажите спасибо, коли не погонят метлой! Михаил: Не огорчился бы! Полина: Так я Вам устрою! Михаил: Сделай милость, красавица! (пытается обнять её). Полина: (вырывается) Пеняйте потом на себя! (убегает). Михаил: Где найдёшь такую девушку в высшем свете? Нигде! Сцена четвёртая Кабинет Владимира. Молодой барон смотрит бумаги. Входит Полина. Полина: Барин, а барин! Владимир: (не поднимая головы) Что тебе? Полина: Дом к свадьбе пора готовить, надо бы мастериц из деревни позвать... Владимир: Какая свадьба ещё, что ты мелешь?! Полина: Так ведь барышню нашу за князя сосватали. Владимир: Тебе нос любопытный прищемят, как кошке, отучишься лезьть не в своё дело! Полина: Как так не моё? С кого спросят, коли оплошаю с приданым? И кружева на мне, и сорочки, и бельё новобрачным... Владимир: Полина, ступай, по-хорошему тебе говорю! Полина: Вы только скажите, назначен ли день! Владимир: Не незначен, и не будет назначен! Полина: Пойду спрошу у старшего барина... Владимир: Стой! Полина: То стой, то ступай, экая незадача... Владимир: Ничего не готовь к свадьбе! Полина: А барин скажет вдруг - завтра! Владимир: Не твоя забота! Полина: Напрасно Вы кипятитесь, барышня благодетеля не ослушается. Владимир: (угрожающим тоном) Полина! Полина: Нечто немило Вам, что Анна на рояле бренчать перестанет? Владимир: В деревню отправлю! Полина: А если не мило, могу подсобить! Владимир: Что за глупости ты несёшь? Полина: Вы так недовольны, что Анна замуж выходит, хотите, сделаю, что старый барин князю откажет? Владимир: Полина, ты совсем обнаглела. Распустил отец дворню! Полина: Коли устрою отказ, поможете с вольными мне и Никите? Владимир: Неслыханное нахальство! Полина: Говорите по делу! Я стариков ссорю, Вы мне - две вольные и пятьсот рублей на дорогу. Владимир: Сейчас выдеру тебя за ухо! Полина: Да, стало быть? Владимир: Да! Выдеру! И в чулан запру, всё равно без дела болтаешься! Полина: Ну так спасибочки! Значит, условились! А коли ничего у меня не получится, запрёте в чулан (убегает). Владимир: (трёт лоб) Что это было? Ни на что не похоже! Ну, девка, совсем голову заморочила... Что я писал?

Бреточка: Царапка с новым фмком!

Gata: Просила проды, а сама так закрутилась с авралом и прочими хлопотами, что некогда прочитать Мишка с Полькой такие пупсики, их явно друг к другу тянет :) Болею за них. Только подозрительно Лизок на горизонте маячит

Царапка: Бреточка, спасибо! Гата, я рада, что тебе эта парочка нравится, и постараюсь больше не забывать про проду :)

Царапка: Действие третье Сцена первая Довольный собой Иван Иванович вкушает в кабинете любимое бренди. И.И.: Как я всё отлично устроил! Анечка станет княгиней, а Володька, балбес, будет знать, как мне перечить! Входит Полина. Полина: Звали, барин? И.И.: Ммм... Э? Полина: Колокольчик мне слышался. И.И.: А что Григорий тогда не пришёл? Полина: Так Вы ж на него изволили осерчать! Боится на глаза Вам показываться. И.И.: Да? Ну так я уже не сержусь. Полина: (подливает ему бренди) Покорнейше благодарю, и Гришке скажу, а то он, бедняга, Вашего гостя хотел просить заступиться. И.И.: Что за вздор! С чего это чужим мешаться в мои дела! Полина: Та почти уж родня! И.И.: Я - хозяин! Полина: Истинно так! А спектаклей больше не будет? И.И.: Как так не будет? Полина: Старый князь над ними смеялся, над трагедью. И.И.: Как смеялся? Он над комедью смеялся! Полина: Нечто я комедь от трагедии не отличу?! И.И.: Я тебе! Полина: А вот в библиотеке его сиятельство, сами услышите! И.И.: Сейчас спрошу, и смотри у меня! Полина: Так он Вам и ответил! И.И.: Замолчи, балаболка! Полина: И смолчу, и уйду! В библиотеку, ролю учить! Всё его сиятельство скажет! И.И.: Кыш! Полина убегает. Иван Иванович вскакивает, ходит по комнате. И.И.: Нахальная девка! Справим свадьбу - вышлю её из дома! Что говорила? Не может быть! Мой театр - лучший в губернии! Пойду, поговорю с Сержем... Сцена вторая Князь Оболенский читает в библиотеке. Входит Полина с подносом. Оболенский: Что тебе, голубушка? Полина: Изволите чаю? Фрукты из оранжереи? Пирожки? Оболенский: Не откажусь, милая, до обеда ещё далеко (берёт пирожок). Полина раскладывает принесённое на столе. Полина: А монолог Джульетты? (прижимает руки к груди и закатывает глаза). Оболенский: (поперхнувшись) Боже упаси! Аппетит напрочь испортишь! Полина: Как же так, я старалась, учила... Оболенский: Иди лучше на кухне старайся. Полина: Барин хвалит меня! Оболенский: Что он понимает, твой барин! Полина: Он и Шакеспеара знает, и Молиера, и Авпарида! Оболенский: (хохочет) Бедолаги переворачиваются в гробу! Полина: Наш театр - лучший в губернии! Оболенский: Какие в вашей губернии театры! Смех один! Полина: Так мы комедии ставим! Оболенский: Над вашими комедиями хочется плакать, над трагедиями - смеяться! Полина: Даже когда барышня выступает? Оболенский: Что барышня? Какая актриса из барышни? Что за блажь - выставлять будущую княгиню на сцене! Хорошо, хоть в вашем анекдотическом театре, дальше уезда её не видали! А театр - костюмы на, с позволения сказать, артистах мешками сидят, декорации - мазня коновала, голоса - Боже мой, только на базаре ругаться! Ничего барон в театральных делах не понимает, а туда же... И.И.: (вваливается в комнату и кричит) Что? Я?! Не понимаю?!! Полина благоразумно ретируется. Оболенский: Жан, я хотел сказать... И.И.: У меня - артисты в мешках?! Оболенский: Жан, послушай... И.И.: Декорации - мазня коновала? Я сам разрисовывал! Оболенский: (с трудом подавив смех) Ну... Цвета ярковаты... И.И.: Для костюмов из Петербурга вызывал двух портных и модистку! Оболенский: Вызывал, верю... И.И.: А на репетиции - помощника твоего! Он хвалил! Оболенский: Вот мошенник! Извини, вырвалось... И.И.: Мой театр - лучший в губернии! Оболенский: Я другие не видел... И.И.: Все покажу, сам поймёшь! Оболенский: Уволь, Иван, если твой - лучший... И.И.: Нет, ты все должен увидеть! Оболенский: Я тебе верю, что твой - лучший в уезде! И.И.: В губернии! Оболенский: Какая разница! И.И.: Что? Почему? Что ты хочешь сказать? Оболенский: (закипает) Как мне надоел твой нелепый театр! И.И.: Мой театр - нелепый?! Оболенский: Да!!! Додумался - на декорациях к «Отелло» ромашки намалевать! Мавр воет, как волк на луну, Дездемона счастлива, что её, наконец, придушили! Ромео шпагой машет, как кочергой, Джульетту вырядил королевой Елизаветой, в «Мещанин во дворянстве» только служанка на человека похожа, потому что служанка и есть! Неделю гощу у тебя, свету не взвидел от твоих пьес! И.И.: Ты ничего не понимаешь в театре! Оболенский: Я, директор императорских театров, не понимаю?! И.И.: Тебя по знакомству назначили, чтоб ты в серьёзные дела не совался! Оболенский: Театр - несерьёзное дело? И.И.: Баловство! Оболенский: У тебя - сплошное недоразумение, а у меня... И.И.: Мой театр - отличный театр! Оболенский: Только ноги моей в нём не будет! И.И.: Ах вот как? Не отдам Анечку за твоего Мишку! Оболенский: Получше ему невесту найду, чем побочная дочь! И.И.: Ищи, ищи, вся губерния знает, что Репнины в долгу, как в шелку! Оболенский: Князь Репнин - не какой-нибудь немецкий баронишка! И.И.: Я - баронишка?! Видеть не хочу ни тебя, ни твоего обормота! Оболенский: У тебя - обормот, а мой племянник - положительный молодой человек! И.И.: Не положишь ему содержание, будет пшик! Оболенский: Нынче же съедем! (выходит из комнаты). И.И.: (вдогонку) Скатертью дорога! Сцена третья Оболенский врывается в комнату Михаила. Оболенский: Собирайся, уезжаем скорей! Михаил: А помолвка? Оболенский: (машет рукой) Забудь! Барон совсем ума решился на старости лет. Михаил расцветает. Оболенский: Далеко не поедем. Рядом живёт мой друг Пётр Михайлович, остановимся у него. За Лизаветой Петровной приданого меньше дают, но княжна Долгорукая! Михаил снова скучнеет. Оболенский: Наташа помолвлена с младшим князем, ничего, если в один день венчаться, то можно. В карете через час встретимся (уходит). Михаил: Не одна, так другая! И зачем старику непременно хочется меня женить? Пойду, может, попрощаюсь с Полиной. Сцена четвёртая Полина трёт пыль в гостиной. Входит Михаил. Михаил: Какая удача, что я застал тебя! Полина: Выгнали Вас? Михаил: Пустое! В этом доме мне одно удовольствие было - с тобой поболтать. Полина: Теперь куда новую невесту искать? Михаил: Дядя уже присмотрел у Долгоруких. Полина: Лизавета Петровна? Михаил: Она самая. Владимир, чудак, девчонку расхваливал, чтобы меня от своей Анны отвлечь, только княжна и в половину не такая красивая, как ты, Поленька. Полина: Сравните тоже - барышня и дворовая! Михаил: Никакого сравнения нет! Я отродясь такой красотки, как ты, не видал! Ну, прощай, может, свидимся (уходит). Полина стоит, задумавшись. Сцена пятая Владимир в своём кабинете. Входит Полина. Полина: Барин, ну что, заслужила я вольную? Владимир: Ты о чём, Полька? Полина: Сговор расстроился, поссорились старики! Владимир: Не врёшь?! Полина: Не слышите, нечто, как дом весь гудит? Да в окно хоть взгляните, вон, карета стоит, господа уезжают! Владимир: Отлично! (смотрит на Полину) Ты здесь причём? Полина: Так я ж расстаралась! Вы забыли обещанное, обижаете сироту! Владимир: Не причитай! Ты утром мне голову этим морочила? Полина: Не морочила, как сказала, всё так и сделала! А Вы обещанное исполнять не хотите! (зажмурилась и трёт глаз уголком фартука). Владимир: Что меня угораздило наобещать? Полина: Вольные нам с Никитой и тыщу рублей на дорогу! Владимир: Какой я щедрый, оказывается, кто бы подумал! Полина: (насупившись) Обижать сироту - грех! Владимир: Обидишь тебя! Ладно, деньги дам из своих, вольные отец завтра подпишет, придумаю для него что-нибудь. Полина: Благодарствую, барин, век за Вас буду молиться! Владимир: Хитрюга ты, Полька, молись за себя! Полина хихикает и убегает. Владимир: Одного жениха выгнали, подсоблю и другим!

Gata: Лихо Полина ИИ с Оболенским развела Ржунимагу, старички отжигали только так Мишка скуксился и при упоминании Долгоруких - ура, Полинкины акции пошли вверх :) Царапка пишет: Владимир: Одного жениха выгнали, подсоблю и другим! Гы, и Вова свою рыбку в мутной водице не упустит )))) Царап, мяурси за проду Ждю новой :)

Царапка: Действие четвёртое Сцена первая На кухне у Корфов. Полина: (хвастается) Эк ловко я нам с Никиткой добыла вольные! Никита: Ловка, кто ж спорит? Только куда теперь? Полина: Погоди, дай отдышаться! Никита: Тысяча - деньги немалые, а на всю жизнь не хватит. Замуж пойдёшь? Полина: Все идут, чем я хуже? Никита: Какое там хуже, лучше, таких днём с огнём не найти! Я бы посватался, только... (вздыхает). Полина: Знаю про зазнобу твою, как ни разбогатей, не подступишься. Никита: Чего уж там, понимаю, только всё одно на других и смотреть не могу. Ты девка славная, найдёшь, кому никто, кроме тебя, нужен не будет. Полина: (вздыхает) а вот знаю я, кто мне нужен... Никита: Нечто гость наш недавний? Брось блажить! Полина: Сам-то! Никита: Что верно, то верно, других легче лечить... И что нам поделать теперь? Полина: (сердито) А что? Смотреть, как моего милого с твоей зазнобой будут венчать! Никита: Эх! Где наша не пропадала! Одну ты свадьбу расстроила, придумаешь, как вторую? Полина: Поможешь, Никитушка? Никита: Я весь твой, ты сообрази только, чай, с детства смышлёней меня! Полина: Ну ты, Никита, груздем назвался, назад оглобли не поворачивай! Никита: Хоть в воду, хоть в огонь с тобой ради Лизаветы Петровны! Сцена вторая В гостиной Долгоруких хозяева принимают дядю с племянником. Оболенский: Пётр Михайлович, Марья Алексеевна, добрался я до ваших сторон, никак не мог обойти с визитом! ПМД: Породнимся мы скоро, грех не навестить! МА: (разливая чай) Как вас Иван Иванович отпустил? Мы уж не чаяли вас принять, пока весь местный репертуар не изучите. Оболенский: Вырвались, слава те, Господи! Михаил: Да уж... МА: У нас никаких представлений! Разве что Лизонька на гитаре сыграет. Михаил: (в сторону) И здесь начинается! Не рояль, так гитара! МА: Лизонька, доченька! Кто там, барышню позови! Она у нас непоседа. Вбегает Лиза. Лиза: Папенька, маменька, посмотрите, какую я в саду нашла гусеницу! В коробочку положу, листочками кормить буду, пока из неё не вырастет бабочка! МА: Лиза, не веди себя, как ребёнок! Нынче гости у нас, князь Сергей Степанович Оболенский с племянником, князем Михаилом Александровичем Репниным. Лиза делает реверанс. Михаил: (встаёт и целует ей руку) Счастлив познакомиться, мадемуазель. Лиза: Вы брат Наташи? Мы почти что родня, пожалуйста, без церемоний! МА: Лиза! Лиза: Что, маменька? Михаил Александрович - не жених, зачем с ним жеманиться? Оболенский: Осмелюсь напомнить, прелестная барышня, что свадьбу сыграть не успели, посему мой племянник - ваш преданный кавалер. (нарочито шутливо) в один день венчаться можно. Лиза: (скучнеет) сегодня погода прекрасная. Михаил: Солнышко - как Ваши глазки, розочки - как румянец... МА: Как Вы галантны! Лизонька, покажи гостю наш сад. Лиза: Как прикажете, маменька. Михаил и Лиза выходят. Оболенский: Княжна - само очарование, сколько в ней жизни! Чувствую, мой племянник будет пленён. МА: В добрый час! Посоветую быть решительней. У Лизоньки кавалеров довольно, нескольким женихам отказали, несколько на примете. Оболенский: Кто бы мог усомниться! ПМД: Наша дочь всем хороша - и родство, и приданое! МА: Предводитель дворянства сватался на прошлой неделе! ПМД: Мы ему отказали - хоть и уважаемый человек, разница в летах велика. МА: И соседу нашему, Корфу, пришлось отказать. Как Иван Иванович мечтал сына на Лизе женить, но за такого сорвиголову - никогда! ПМД: Зимой у нас балы не хуже столичных! МА: В сезон поедем в Санкт-Петербург, уж там от поклонников отбоя не будет! Оболенский: Мой Мишель - молодой человек положительный, по службе на хорошем счету, мой наследник. МА: И близкий друг нашего сына! ПМД: Недурно бы вдвойне породниться! Оболенский: Сама судьба за нас, мои дорогие друзья! Слышал я, что вы Лизавету Петровну в детстве с князем Писаревым сговорили, и надо же ему было на Кавказе погибнуть! МА: Ах, такое поместье, и кому нынче достанется! Оболенский: Увы, не Лизавете Петровне. Пётр Михайлович и Марья Алексеевна горько вздыхают. Оболенский: Ну, так по рукам? МА: Пусть ваш племянник за Лизонькой поухаживает, мы только рады... Входят Лиза и мокрый до нитки Михаил. МА: Ах, что такое?! ПМД: Лиза, опять? Оболенский: Мишель! Михаил: Всё хорошо, дядя, всё отлично, прекрасно, не беспокойтесь. Лиза: (с трудом сдерживается, чтобы не рассмеяться) Я попросила Михаила Александровича достать из пруда кувшинку... МА: (хватается за голову) Лиза! Я запретила тебе к пруду подходить! Лиза: Так я не со стороны лужи, куда Андрей Платонович на прошлой неделе свалился, а с другой, у мостков! Такая беда - доска подломилась, когда Михаил Александрович наклонился к воде. Михаил: (в сторону) Доски научились летать и пинаться... ПМД: Какая беда, я непременно выясню, кто за мостиком не уследил. Михаил: Не беспокойтесь по пустякам, Пётр Михайлович! Пойду переоденусь, с вашего позволения (уходит). Пётр Михайлович и Марья Алексеевна смотрят на Лизу. Лиза: (невинно) Кувшинки в пруду такие красивые, я хотела к обеду поставить на стол. Оболенский: У вас развито чувство прекрасного, дорогая! ПМД: Каких она прекрасных женихов разогнала! МА: Лизанька, сыграй на гитаре! Лиза: (берёт инструмент) Приди ко мне в чертог златоооой... Оболенский: (еле удерживается, чтоб не заткнуть уши) Очень недурственно, но я, если не возражаете, передохну немного перед обедом. МА: Конечно, Сергей Степанович, будьте как дома! Оболенский уходит. МА: Лизаааа! Что ты опять вытворяешь?! Лиза: У меня, маменька, горло простыло! ПМД: Так в старых девках останешься! Лиза: Всё лучше, чем за нелюбимого! МА: Чем тебе Михаил Александрович не приглянулся? В первый раз видишь, и уже нос воротишь! Лиза: Говорит вздорные комплименты и хочет жениться на деньгах. ПМД: Скоро тебя ни с каким приданым не будут брать! Лиза: И отлично! ПМД: Кыш к себе! А то поучу хворостиной! Лиза убегает. ПМД: Что нам, Маша, с ней делать? Сорванец в юбке! МА: Всё твоё воспитание! ПМД: Не виноват я, что ты Андрюшу избаловала, как девчонку! МА: Вечно я у тебя виновата! ПМД: Теперь уж всё равно, кто виноват... Может, Лизе скучно в уезде, вывезем в свет... МА: Вдруг она в Петербурге за свои повадки возьмётся? Да и доходу мало в этом году, скоро Андрюшу женить... ПМД: Вечно у тебя отговорки! МА: А тебе лишь бы вырваться в Петербург, Москву, подальше от дома! ПМД: Зачем ты всё время ворчишь? МА: Ах да, ты и дома найдёшь, с кем развлечься! ПМД: Душенька, лет двадцать прошло, а ты меня старым грехом попрекаешь! МА: Спутался с дворовой соседа, на смех всему уезду! Ладно бы со своей, с кем не бывает, хоть слухи бы не пошли! ПМД: Маша, один только раз! Молодой был дурак! МА: Теперь старый, а ума не прибавилось! ПМД: Полно Машенька, это уж скучно! Подумай, как егозу нашу пристроить. МА: Что тут думать, Репнины разорились, Оболенский на ком хочет, на том племянника женит. Главное - умасливать старика, дело и слажено. ПМД: Лиза... МА: Что Лиза? Надо её приструнить! Ладно, за Андрея Платоновича не хотела идти - он ей в отцы годится. А князь Репнин - молодой, поживёт у нас недельку-другую, глядишь, и сосватаем их. ПМД: Дай-то господи! МА: Шум во дворе, никак, кто-то приехал? Входит лакей. Лакей: К вам князь Писарев! Принять изволите? ПМД и МА вместе: Ах! ПМД: (мелко крестится) Он же помер! Лакей: Не могу знать, барин, приехал живёхонький. При нём денщик страхолюдный, всех девок перепугал. МА: Верно, горец... Проси! Лакей впускает усатого гусара. За хозяином входит здоровенный мужик в кавказском костюме, надвинутой на глаза папахе, с чёрной бородой и зверской физиономией. Гусар: Пётр Михайлович, Марья Алексеевна! Счастлив Вас видеть! ПМД: Ммм... Ээээ... Очень рад. Гусар: Марья Алексеевна, дозвольте ручку! Вы за десять лет нисколько не изменились! МА: А Вас и не узнать, Сергей Александрович! Гусар: Я нынче муж, а не мальчик! Впрочем, оставим писакам высокий штиль, я очень рад снова приехать в Двугорский уезд! МА: Садитесь, голубчик... Мы тоже рады, только (смотрит на мужа). ПМД: Э... До нас дошли некоторые слухи... Гусар: Что я пал смертью храбрых? Не сподобился, хотя на волос был от такой чести. Чуть не погиб, чуть не попал в плен, спасибо, Ахмет - верный слуга, меня живого среди убитых нашёл, выходил, а в полку уж похоронили. МА: Так это ошибка! Гусар: Конечно! Я жив, здоров, в отпуске и жажду увидеть Лизавету Петровну! МА и ПМД молчат. В дверях появляется Михаил. Михаил: (размышляет про себя) у Корфов хоть тихая барышня, целыми днями не видно, не слышно, кроме рояля... А здесь - караул! (увидел гусара и в изумлении застывает). МА: Михаил Александрович, Вам не доводилось в столице встречать князя Писарева? Михаил: Так это же… (прерывает себя на полуслове и быстро подходит к гусару) Серж, дружище! (обнимает гусара) Как я рад, что ты вернулся с Кавказа! МА: Так Вы отлично знакомы! Сергей Александрович, будьте как дома! ПМД: Да, мальчик мой, это судьба! МА: Лизонька, Лиза!

Царапка: Действие пятое Сцена первая В гостиной Долгоруких. МА: (потчует гостя лёгкими закусками) Любезный Сергей Александрович! До обеда ещё далеко, перекусите слегка, чай, с дороги проголодались! Гусар: Мне, Марья Алексеевна, после походов никакие дороги не страшны, а вот хороший стол ещё больше ценю! ПМД: В моё время дрались с французами, с самим Наполеоном! Нынешнему поколению не повезло - дикари какие-то, что за противник! Гусар: Не скажите, Пётр Михайлович, хитрые они, ловкие... Того и гляди, устроят засаду! Помнится, по весне на перевале устроили - каждый камень будто взорвался. ПМД: Корф Володька точно так же рассказывал! Гусар: А ещё они только и смотрят, как отставшего всадника подкараулить! Михаил: Ты, Серж, с Владимиром на Кавказе встречался? Гусар: Конечно! Вместе натолкнулись на шайку, против нас - семеро, и в пистолеты палили, и саблей махали, в конце за кинжалы взялись, и всех разогнали! Оболенский: Постойте, Корф точно так говорил за обедом, о Вас - ни слова! Михаил: Вы, дядя, разве Корфа не знаете - всю о себе да о себе. Оболенский: О тебе говорил, об Андре Долгоруком, о князе Мышкине и графе Пышкине, а вот о Писареве - ни слова! Постой, Мишель, я помню отлично - наш дорогой Сергей Александрович на Кавказ угодил, когда барон уже столице с Его высочеством ссорился! Гусар: Так я не один год был на Кавказе, в отпуск приехал, и обратно потом! Оболенский: Неужели? Гусар: Первый раз - по секрету от моего дяди, потому Вольдемар и помалкивал! Оболенский: По секрету от шефа жандармов?! Михаил: Конечно! У нас в полку пари заключали - кто ловчее его проведёт! Оболенский: Племянник всех превзошёл... Гусар: Кому, как не родне, слабости родного дяди знакомы! Оболенский: (тихо Михаилу) Ты не таков, я надеюсь. Михаил: (тоже тихо) Не сомневайтесь, дядюшка, на нового здешнего гостя я совсем не похож. Оболенский: Чем ты так доволен? Невесту того и гляди уведут! Михаил: Не судьба мне двугорские барышни. ПМД: Сергей Александрович, как здоровье Вашего дяди? Гусар: Отлично! Александр Христофорович портит здоровье другим, а сам - как огурчик! МА: Имением не думаете ли заняться? Гусар: Надо бы... Но если удачно женюсь, хозяйство родственникам жены охотно доверю. МА: Близким родственникам! Гусар: Само собой! Тестю, тёще. Лишь бы взялись. МА: За таким имением присмотреть - одно удовольствие! Где же Лиза?! ПМД: Сейчас, Машенька, сам приведу... Сергей Александрович, она у нас немного дикарка. Гусар: На Кавказе я к дикаркам приучен, нахожу в них особую прелесть. Оболенский: Неужели горцы знакомили Вас с дочерьми? МА: Сергей Степанович, полноте, что за допросы? ПМД: Верно, друг мой, наш дорогой гость успеет всё рассказать! МА: Скоро мы Вас, Сергей Александрович, не отпустим! Прежде всех наливок отведаете! ПМД: И на охоту! Обязательно на охоту! Михаил: Завтра, кажется, собирались... ПМД: (холодно) Разве? Ну так завтра гостю с дороги выспаться нужно, отложим на день другой. Сейчас приведу Лизу (выходит). МА: Наша дочь - девица весёлая, пошутить любит, характер живой, но душа добрая. Гусар: Обожаю резвушек! Пётр Михайлович приводит Лизу. ПМД: Вот, изволите видеть, опять камушки в пруд бросала. Гусар: И в кого, Лизавета Петровна, Вы целились - в принца-лягушку? Лиза: В лягушку, которой никогда не стать принцем! МА: Ох... Лизанька, познакомься с Сергеем Александровичем Писаревым! Мы совершенно напрасно считали, что он погиб на Кавказе. Гусар: Позвольте... (прикладывается к ручке и незаметно подмигивает княжне). Лиза внимательно рассматривает гусара. МА: До обеда осталось всего ничего. Доченька, ты цветы на стол поставить хотела, вот смотри, Танька уже срезала розы. Гусар: Не буду мешать вашим делам по хозяйству. Позвольте, по саду немного пройдусь, привычка Кавказа - всюду разведывать местность. МА: Да-да, голубчик, конечно, а после обеда и с Лизонькой. Михаил: Серж, помнишь, ты говорил... (увлекшись беседой, выходит вместе с гусаром). ПМД: Сергей Степанович, как нынче дела в императорском театре? Оболенский: Невпроворот дел, надолго нельзя отлучаться. Скоро поеду в столицу. МА: Какая жалость, что Вы к нам ненадолго, но служба есть служба. Кузнец наш, наверное, успел проверить и Вашу карету, и как подкованы лошади, так что можете собираться в путь, когда Вам будет угодно. Оболенский: Всенепременно завтра с утра мы вместе с племянником перестанем мешать вашему новому жениху. МА: Что Вы, что Вы, не понимайте превратно! Помолвка хотя и старая, но до свадьбы ещё далеко, Бог весть, кто Лизоньке придётся по сердцу. Оболенский: Прекрасно вижу, кто по сердцу вам, и со сборами тянуть не намерен. Мне нужно письмо написать, до обеда как раз успею (встаёт и уходит). МА и ПМД: (хором) Лизонька! Лиза: Папенька, маменька, вы меня за князя Писарева хотите отдать? МА: Дай-то Господи! ПМД: Лучше жениха не найти! МА: Мы тебе много воли давали, пора за ум взяться! ПМД: Сколько хлопот с тобой, отец с матерью дурного не посоветуют! Лиза: Хорошо, обещаю его не сбрасывать в пруд. МА: И клей не заливать в сапоги! ПМД: Уголь, уголь в карманы не класть! МА: На балу не привешивать хвост! ПМД: Не смеяться над лы.... Слава Богу, не лысый он. МА: Молодой, красавец, богат! ПМД: Герой, гусар, на Кавказе служил! Лиза: Хватит! Не надо кричать! Если угодно вам, папенька с маменькой, буду с новым женихом любезной и ласковой. Только чтобы вам угодить (уходит). МА: Не придумала ль новых проказ? ПМД: Почему Лиза всех прогоняет? Не влюблена ли? МА: В кого? Всех знакомых подняла на смех. ПМД: Что за комиссия, создатель... Сцена вторая В саду Долгоруких Михаил и гусар зашли за кусты, где их не видно. Михаил: Полина, Полинка, я тебя сразу узнал! (обнимает гусара) Полина: Тише, услышит кто! Или увидят, как мужчина обнимает мужчину! Пустите! Михаил: Не услышат, а увидят – полбеды, нас же считают друзьями! (шутливо хлопает Полину по плечу). Полина: Я ж тебя! (даёт сдачи) Михаил: Справный получился гусар! Полина: Еле дышу, так затянулась! Михаил: Есть что прятать! (проводит рукой по обтянутой мундиром груди девушки). Полина: Кыш! (ударяет его по пальцам) Я и у барина вам руки распускать не давала, здесь и подавно! Михаил: Как ты додумалась? Где достала мундир? Полина: Молодой барин нам с Никиткой дал денег и вольные, за то, что я вашу с Анькой свадьбу расстроила! Михаил: И там ты поспела! Ну, хитра! Полина: Здесь Вам тоже не быть в женихах! Михаил: Ну и отлично! У Долгоруких – не барышня, а петарда! Полина: Не угодишь Вам. Михаил: Ты знаешь, кто мне угодит, только я подневольный похуже, чем ты была у своего барина. На ком дядя скажет, на том и женюсь. Полина: Эк у вас, у господ, всё за деньги! Михаил: Я бы обошёлся без денег, сестру не хочу оставлять без приданого. Полина: Была бы причина! Михаил: Не веришь? Ну так вот что тебе скажу – сумеешь обойти моего дядю, чтобы разрешил на тебе жениться, и потом слово обратно не мог взять, весь век только на тебя буду смотреть. Полина: Ох уж господские ваши повадки! Поверишь – дня не проживёшь! Михаил: Где ты громилу-кавказца нашла? Полина: Так то Никитка, бывший корфовский конюх. Михаил: (хмурится) Никитка? Что у тебя с ним? Почему вольную вам двоим дали? Полина: Ишь ты, ещё не жених, а уж ревнуешь! Михаил: Не шути со мной! Полина: Что тут шутить, миленький! Никитка – мой братец молочный, в доме у него свой интерес. Михаил: Не Лизавета ль Петровна? Полина: Так тебе всё и скажи! Михаил: Ну, да мне всё равно, лишь бы он с тобой не крутил. Полина: Нам продержаться бы, пока твой дядя уедет! Михаил: Я на всякий случай Владимира предупрежу, он ведь с Писаревым тоже знаком, как бы тебя ненароком не выдал. Полина: Спасибочки и на том! Ладно, к обеду пора нам. Ты не очень-то веселись, заподозрят неладное. Михаил: Как скажешь, Поленька моя ненаглядная. Полина: Первым ступай, а я подойду к Лизавете Петровне, она вон к пруду идёт. Сцена третья Полина в гусарском костюме подходит к Лизе. Полина: Вы прелестно выглядите, любезная Лизавета Петровна, среди садовых цветов! Лиза: Смотрите, что там за птица! Полина: Где? (оборачивается) Лиза: (быстро подкрадывается и срывает с Полины усы) Поля! Корфовская служанка? Тебя Владимир послал? Полина: Вот и нет! Отдайте! Или выдать хотите? Лиза: Бери. Папенька с маменькой хотят с новым гостем сосватать, а осрамятся – глядишь, и оставят меня в покое. Только бы старый князь и племянник уехали, до того мне тебя выдавать ни к чему. Полина: (прилаживает усы обратно) Вот и славно! Мне тоже их бы прогнать, а больше не надо. Лиза: В дом, что ли, под ручку пойдём? То-то маменька с папенькой удивятся! Полина: Погодите, давайте, в беседку зайдём, там один человек хочет с Вами поговорить, а я покараулю, чтобы кто не прознал. Сцена четвёртая Лиза ждёт в беседке. Входит горец. Лиза: Ой, что тебе? Горец: Нешто не признали, Лизавета Петровна? Лиза: Никита!!! Никита: Не шумите так, голосок у Вас звонкий. Лиза: Никитушка, что ж вы с Полиной затеяли? Никита: Скажите, Лизавета Петровна, мил ли Вам князь? Лиза: Ни капли не мил, не хочу за него! Никита: Ну так прогоним его, всяко легче. Лиза: Никитушка, родной, один ты на белом свете мой друг! Никита: (вздыхает) Спасибо на добром слове. Лиза: А дальше-то как? Раскроется дело, твой барин тебя не накажет? Никита: Так вольные ж мы с Полинкой! Лиза: Правда? Никита: Чистая правда! Молодой барин в Аньку влюблённый, никаких женихов к ней не хочет пускать. Полина придумала, как князя отвадить, за то нам обоим вышла награда. Лиза: И ты теперь можешь куда хочешь уехать? Никита: Куда глаза глядят! Только глядят они в Вашу сторону… Лиза: Никита… возьми меня с собой. Здесь всё надоело, не за того, так за другого просватают, и сиди сиднем за вышиванием, сплетничай, в корсет затягивайся для балов. Никита: Лизавета Петровна, я бы счастлив, да не по-людски это – убегать да скрываться. В каждом встречном видеть погоню, имечком родным друг дружку не называть. Лиза: (вздыхает) Знать, не судьба… Никита: Эх, была не была! (обнимает и целует Лизу) Возьмём судьбу за вихры! Полинка, вон, на князя позарилась, чем я хуже? Лиза: (целует Никиту) Надо придумать, чтоб папенька с маменькой слова поперёк сказать не могли. Никита: Придумаем! Я, как поцеловал тебя, Лизанька, весь как на крыльях! Лиза: Не улетай далеко! Никита: Не дальше, чтоб для нас с тобой раздобыть чудо! Чтоб твои батюшка с матушкой честь-честью благословили! Ещё раз целуются и выходят из беседки. Сцена пятая За обедом у Долгоруких. Полина: У вас кухарка отличная! Благодарю, Марья Алексеевна, давно так хорошо не обедал! МА: Верно, в полку да на постоялых дворах что за обеды! Полина: Чуть не забыл, Петру Михайловичу с Кавказа письмо… где ж оно? Ахмед, принеси, пока не забыли! (Марье Алексеевне) Гляжу на Лизавету Петровну, всё забываю. МА: (довольно улыбается) А что за письмо? Полина: Просили с оказией передать, почта не очень надёжна. Купчиха там одна померла, дела вела какие-то в Двугорском уезде, сказала, князь Долгорукий всё знает и непременно исполнит. МА: Странно, однако… (подозрительно смотрит на мужа). Полина: Вот и Ахмет! Извольте, Пётр Михайлович, Ваш конверт, почти не помялся в дороге. ПМД: (вскрывает конверт и хватается за сердце) Ох… Все: Что там? ПМД: Триста тысяч!!! Немая сцена.

Gata: Вспоминаю клип на песню "По улице метелица метет" - не по нему парочку Лиза+Никитос автор составил? :) Или само составилось? А гусар мне сразу напомнил кое-кого :)

Царапка: Клип тоже я ваяла - что здесь, что там составилось, глядя на их совместные похождения на кладбище и в поисках ПМД.

Царапка: Действие шестое Сцена первая В столовой Долгоруких все взбудоражены и смотрят на Петра Михайловича. МА: (берёт письмо, читает и хмурится) Простите, господа, речь о семейных делах. Полина: Так мы с Лизаветой Петровной пройдёмся по саду. МА: Прошу Вас, Сергей Александрович, расскажите подробности! (выразительно смотрит на остальных). Оболенский: Пойду, прилягу после обеда. Михаил: Я Корфа обещал навестить перед отъездом. Лиза уходит, хихикая и без объяснений. МА: Сергей Александрович, Вы эту, как её, Марфу, хорошо знали? Полина: Да как сказать. Муж её был подрядчиком, овдовев, она в Пятигорске лечилась, там и умерла. Деньги ссужала охотно, проценты драла. Болтали, что очень богата, даже клинья к ней подбивали, но дело ничем не кончилось. МА: Наследство правда большое? Полина: Говорили тысячах о трехсот... Да я толком не слушал, деньги не мне ведь. ПМД: Я её знал! Она дворовой Корфа была! МА: Не только дворовой! ПМД: Машенька, некогда попрекать! О таких деньгах речь! Полина: Вы, Пётр Михайлович, так взволновались, будто с тех денег и Вам причитается. Марья Алексеевна и Пётр Михайлович переглядываются. МА: (решительно) Вы, Сергей Александрович, человек уже свой, будьте любезны, прочтите! Полина: (читает) «Любезный мой князь Пётр Михайлович! Помните меня али нет, а я Вас не забыла. Сколько лет в тоске слёзы лила, и по любви своей, и по доченьке нашей. Господь смилостивился, послал мне хорошего мужа, а других детей не послал. Хотела я перед смертью могилку девочки моей навестить, и узнала - живёт и здравствует моя Поленька, в дворовых у Корфа. Слезами горючими обливалась, не спала дни и ночи - как там моя доченька мается в подневольных. Совсем сдала, чую, помру скоро, не успею с Кавказа до Двугорского уезда добраться. Одно могу - духовное завещание написать, другой родни нет ни у меня, ни у мужа покойного. Пусть моя Поленька станет вольная и богатая, а если Вы, князь, родную кровиночку по закону признаете, сделаете её благородной дворянкой, вам с тех денег причитается треть, сто тысяч ровнёхонько. С тем и прощаю Вам, злосчастная Ваша Марфа.». МА: Что скажете? Полина: Что тут сказать? Девка с приданым не засидится. ПМД: Машенька... МА: Сраму на весь уезд! Полина: За такие деньги любой в уезде вытерпел бы срам и похуже. ПМД: Вы и представить себе не можете, какие в нашем уезде сквалыги! За копейку удавятся. МА: Ты за сто тысяч готов в семью ввести дворовую девку? ПМД: Это же как приданое Лизы! Полина: Воля ваша, только о конфузе в вашем семействе и так, и эдак узнают. История удивительная - вчера дворовая, нынче - богатая наследница. МА: Корф, старый подлец, за вольную с неё золотые горы потребует! ПМД: А если я Полину признаю - Ивану Ивановичу шиш с маслом! Мою дочь в крепостных держать не посмеет! МА: Даже если свои сто тысяч возьмёшь, у байстрючки всё равно денег больше останется, чем у настоящей княжны Долгорукой! Полина: Марья Алексеевна, не волнуйтесь! Понимающий человек разницу не забудет. Не говоря уж о воспитании. ПМД: Иван дворовых для театра хорошим манерам учил и французскому. Может, Полина худо-бедно себя умеет держать. МА: Вот именно, худо и бедно! Полина: Уважаю Вашу твёрдость, сударыня! Местные низкие люди будут смеяться, но принципы денег дороже! МА: Смеяться? Это ещё почему? ПМД: Что отказались от сотни тысяч! Полина княжеской дочерью всё равно прослывёт, её принимать так и будут. МА: Невозможно, недопустимо! Полина: Так повелось, Марья Алексеевна, одним - деньги, другим - благородство. МА: Никогда! Никто не посмеет поднять князей Долгоруких на смех! Что это за Полина? ПМД: Статная, видная горничная. МА: Я не о внешности, старый болван! Скромная? Своё место знает? Поймёт, что для неё приданое больше лизиного - неприлично? Что ей и за пятьдесят тысяч нужно благодарить небо? ПМД: Поймёт, всё поймёт, я ей сейчас объясню! Машенька, тотчас к Корфу поеду! МА: (сквозь зубы) Поезжай. Полина: Я с Вами, Пётр Михайлович! Владимира не видел ещё, и, думается мне, лучше не заходить в дом, а с Володей договориться, чтобы он девушку выпустил. Иван Иванович, я слышал - упрямец. ПМД: Правильно, так и надо! Если дочь будет жить у меня, барону придётся смириться. Не станет же он звать в мой дом исправника! Сцена вторая На кухню Корфов украдкой входят Пётр Михайлович и переодетая гусаром Полина. Полина: Видите, князь, как удачно всё складывается! Я здешнюю кухню помню с тех пор, как мальчишкой гостил у Корфа и вместе с ним сливки для кота воровал. ПМД: Экие вы были проказники! Полина: Подождите пока, а я мигом (уходит). ПМД: Кто бы подумать мог, что так обернётся! Иван, подлец, мою дочь прятал, вырастил простой девкой, а Марфа разбогатела! (утирает пот). Маша долго пилить будет, но ничего! Лизу отдам за Сергея Александровича - прекрасный молодой человек! Полину тоже пристрою. За кого? (размышляет) зря с Репниным так холодно обошлись, кто бы подумал, что у меня на выданье будет ещё одна дочь! Или нет, княгине придётся выезжать в свет, она, чего доброго, нашу семью опозорит дурными манерами. Лучше за провинциального дворянина в глуши... Входят Варвара и Полина в женском платье. Варвара: Вот, Ваше сиятельство, привела девку, как молодой барин велели. ПМД: Не смей так называть мою дочь! Полина: Ах! ПМД: Да, Поленька, я сегодня только узнал! Полина: Я всю жизнь мечтала найти папеньку али маменьку, счастье-то какое! (трёт глаза уголком фартука). ПМД: Ну, Поленька, плакать не нужно, езжай сейчас со мной, с твоим барином я сам разберусь. Полина: Я на прошлой неделе от него откупилась! Меня лавочник сватает, денег дал, только до свадьбы я при Варваре. ПМД: Хорошо, что ты вольная, а лавочник тебе нынче не пара. Полина: Как прикажете, батюшка! ПМД: Где там Сергей Александрович? Возвращаться пора. Варвара: Молодой барин велели кланяться и передать - с другом они второй год не виделись, до завтрашнего дня не отпустят. Князь прощения изволил просить. ПМД: У Корфа никакого понятия о приличиях! Ну ладно, поедем. Сцена третья В гостиной Долгоруких. ПМД: Вот, Машенька, привёз я Полину. Полина: Дозвольте ручку, Ваше сиятельство! МА: (морщится) Неотёсанная девчонка совсем без манер! Полина: Нечто я своё место не понимаю? Не равняться же мне с законной княжной! МА: (в сторону) Она простушка? Отлично! (вслух) Если ты - скромная девушка, так и быть, разрешу тебе жить в нашем доме. Полина: Премного благодарю! Входят Оболенский и Михаил. Оболенский: Надеюсь, не помешали... Как здесь горничная Корфов вдруг очутилась? Уж не собрались ли вы, по примеру соседа, завести крепостной театр? ПМД: Нет, что Вы! Это ммм... Моя дочь. Оболенский: Как интересно! Не она ли Вам обошлась в триста тысяч, о которых Вы давеча говорили? МА: (мрачно) Мы бы очень хотели, чтобы дело прошло как можно тише. Этой девице назначено хорошее приданое, разумеется, не за наш счёт - такого ущерба семье я бы не потерпела. Оболенский: Вот как? Позвольте полюбопытствовать, как же такое чудо произошло? Я стал невольным свидетелем, мы почти что родня, какие тут тайны! МА: Пётр Михайлович! ПМД: Маша? Полина слушает разговор, со смиренным видом глядя в пол. Михаил: Дядя, всё ясно. Раз приданое даёт не Пётр Михайлович, значит, кто-то из материнской родни. Вы сами жаловались - крепостные иногда так богатеют, что денег у них больше, чем у господ. Оболенский: Те триста тысяч? МА: (кисло) Разумеется, из них - хлопоты по удочерению, то да сё... Девку надо обтесать, чтобы её можно было ввести хотя бы в провинциальное общество. И вдруг на самом деле наследство окажется меньше? Оболенский: Понимаю. Теперь у вас в доме две завидных невесты. МА: Прежде, конечно, Лизонька, а ту, вторую, пока прошение подадим, пока хлопоты... Оболенский: Спешить, значит, не станете. Ну так нам с Михаилом завтра уезжать рано, я хотел пожелать всем спокойной ночи и пойти отдыхать. МА: Спокойной ночи, Сергей Степанович! Оболенский и Михаил уходят. МА: Я за сегодня тоже устала, ужинать не хочу, (слугам) приготовьте этой... барышне комнату и ждите дальнейших распоряжений (уходит). ПМД: Ты, доченька, теперь дома, устраивайся, как тебе будет удобно. Поужинаем сейчас с Лизой, и тоже на покой разойдёмся. Полина: Дозволите после ужина по саду пройтись, у меня голова кружится от всего... ПМД: Конечно, как хочешь. Сцена четвёртая В комнате Оболенского. Оболенский: Чувствую, рожки да ножки Долгорукие из полининого наследства оставят, для приличия самую малость. Михаил: Зато у неё будет имя. Оболенский: Без приданого имя прельстит только выскочку. И, потом, все будут знать - княжна не рождённая, не привенчанная, а так, от купчихи, бывшей дворовой. Михаил: Вас послушать - удочерение гроша ломаного не стоит. Оболенский: Почти. Главное - всё известно. К Полине будут одинаково относиться с документами или без. На службе у мужа могли бы возникнуть проблемы, но если похлопотать, пустить в дело связи, на формальности закроют глаза. Михаил: Вы уверены? Оболенский: В моём опыте можешь не сомневаться. Куда серьёзнее - воспитание и манеры, вернее, их полное отсутствие (размышляет). Девчонка бойкая, глазки блестят, чувствую, себе на уме. Может за год и научиться достаточно, чтобы её было не стыдно вывести в свет. Из провинции такое иногда появляется! Михаил: Держу пари, Долгорукие хотят привлечь женихов слухами о приданом, Полину научат держаться потише, дескать, девица скромная, шагу без приказа не смеет ступить, и обдерут обоих, как липку. Оболенский: Гм... Она действительно скромная? Не делай вид, что не понимаешь, мне прекрасно известно, какой у тебя вкус. Добился от неё что-нибудь? Михаил: (касается рукой щеки и ухмыляется) Немного... Оболенский: Но ты ей понравился? Михаил: Надеюсь, она по руками била, а встреч не бежала. Оболенский: Отлично! Мишель, ты сделаешь мне большое удовольствие, если пренебрежёшь в этом случае предрассудками. Михаил: Триста тысяч и Вас взволновали? Оболенский: Ну... Деньги не главное... Да что от тебя мне таиться, Петра Михайловича с удовольствием щёлкну по носу. Михаил: Обойтись без его согласия? Оболенский: Уговори девчонку бежать и сразу венчаться! Ох уж вытянутся физиономии дражайших князей Долгоруких! Признание твоей жены в обществе, в полку и обучение Полины хорошим манерам я беру на себя. Михаил: Как скажете, дядюшка, я – Ваш послушный племянник! Оболенский: Ступай, а я лягу уже. Михаил: Пойду в сад, вдруг Полина захочет погулять перед сном. Оболенский: Чувствую, вы с ней быстро поладите.

Царапка: Действие седьмое Сцена первая В столовой Долгоруких старшее поколение завтракает. МА: Что это твоя новая дочь, Пётр Михайлович, опоздала? Избаловалась у Корфов, у них прислуга ленивая, дерзкая! ПМД: Умаялась она, бедная, переволновалась вчера. МА: Она переволновалась? Я, княгиня Долгорукая, волновалась, а к завтраку рано спустилась! Оболенский: Молодёжь такова - любит поспать. Мишель отсыпается после казарм, Лизавета Петровна пользуется девичьей свободой. МА: Полине не следует подражать вольностям настоящих благородных людей. Лакей объявляет о визите чиновника. МА: Зачем он приехал? Что за новости? Проси! Входит чиновник. МА: Здравствуйте, Фрол Лукич! Прошу, угощайтесь, чем Бог послал! Чиновник: Покорнейше благодарю, Ваше сиятельство (садится). До меня сегодня дошло удивительное известие... МА: Какое? Чиновник: О прибавлении в Вашем почтенном семействе. Марья Алексеевна и Пётр Михайлович молчат, князь Оболенский положил на тарелку добавку сметаны. Чиновник: Слышал, Вы, Пётр Михайлович, решили признать побочную дочь. ПМД: (вздыхает) В нашем уезде ничего не укроется... Кто Вам доложил? Чиновник: Значит, правда? А я думал - анонимному письму можно ли верить... МА: Дня не прошло, а кто-то в наши дела сунул нос! ПМД: Мы, Фрол Лукич, хотели повременить с оглаской... Оболенский жуёт бутерброд с видом «ничего не вижу, не слышу, не знаю». Чиновник: Не тревожьтесь, я никому не сказал... Марья Алексеевна и Пётр Михайлович улыбаются. Чиновник: Кроме супруги. МА и ПМД: (общий стон) Олимпиады Никифоровны! Оболенский: (наслаждается) Ваша супруга, Фрол Лукич, дама очаровательная. Чиновник: Мою Олимпиаду Никифоровну все уважают. Оболенский: Она, конечно, никому не расскажет... Чиновник: Ни-ни! Оболенский: Кроме самых близких и надёжных друзей! Чиновник: Всё местное дворянство - наши друзья. Оболенский: Не сомневаюсь, Фрол Лукич, ни капли не сомневаюсь! Долгорукие сидят мрачные. Входит Михаил под руку с Полиной. МА: Что это за вольности?! Михаил: Позвольте представить вам княгиню Репнину! МА и ПМД: Ах! Оболенский: Молодец! Наша порода! Михаил: С Вашего благословения, дядюшка! МА: Вы женили племянника на бывшей дворовой? Оболенский: На дочери князя Долгорукого! Олимпиада Никифоровна не даст соврать. ПМД: Серж, ты решил меня провести? МА: Триста тысяч увёл из-под носа! Оболенский: Всего-навсего сотню, любезная Марья Алексеевна! Двести вам и не причиталось. Долгорукие смотрят злобно. ПМД: Полина, как ты могла?! Полина: Я, батюшка, рассудила - княгиню Вам признавать будет сподручнее, хлопот меньше, не говоря о расходах. Дабы Михаил Александрович не успел передумать, согласилась сразу венчаться. Не угодила - прошу прощения, мне теперь голова - муж! Чиновник: У вас нынче праздник, а мне пора. Оболенский: Поклон Олимпиаде Никифоровне! Чиновник: Непременно! (уходит). Лакей докладывает о визите семейства Корфов. МА: Только их не хватало! ПМД: Машенька, должно быть, и Сергей Александрович с ними приехал, неловко сказать, что нас нету дома. МА: Ладно… Проси! Входят Иван Иванович, Владимир и Анна. И.И.: Доброе утро соседи! Мне какие-то чудеса рассказали, решил самолично проведать. МА: (сквозь зубы) Никаких чудес, дело семейное… ПМД: Ты, Иван, постыдился бы, родную дочь от меня столько лет прятал! И.И.: Эээ… ты узнал? Я – ради спокойствия Марьи Алексеевны. МА: Спасибо, сосед, вот и вышло мне нынче спокойствие! ПМД: Марфа перед смертью мне написала. И.И.: Марфа? Где её письмо столько лет затерялось? ПМД: Почему затерялось? Сергей Александрович вручил лично в руки, и про завещание рассказал. И.И.: При чём здесь Сергей Александрович? Какой Сергей Александрович? Что Марфе-то завещать? МА: Женщинам подобного сорта везёт, одного дурака нашла – князя, другого – купца. Полина: Не говорите дурно о маменьке! ПМД: Иван, ты глуп! Я тебе русским языком объясняю – Марфа разбогатела, умерла и оставила завещание в пользу Полины! И.И.: Ну да, она давно умерла, только причём здесь Полина? ПМД: Не давно, а с полгода! И.И.: Какие полгода, лет двадцать! Анечку родила и померла родами! ПМД и Владимир: (хором) Анечку?! Владимир: Аня – дочь Петра Михайловича? И.И.: Ап… ап… Владимир: Всё, отец, больше никаких женихов! Всех спущу с лестницы! (обнимает Анну). ПМД: А как же… мои триста тысяч?! Оболенский: Князь Писарев ведь сказал… Где он?! Владимир: Почему вы смотрите на меня, откуда мне знать? Я и не слышал, что Серж с Кавказа вернулся. ПМД, МА и Оболенский: Как? ПМД: Он же к вам вчера в гости зашёл и на ночь остался! Владимир: Не видел его. Оболенский: Мишель!!! Михаил: Дядюшка, я ничего не знаю. ПМД: Что случилось? Лакей приносит письмо. МА: Дай я посмотрю! (читает) Ах! (хватается за сердце). ПМД: Дай мне! Письмо от Сергея Александровича… с Кавказа… «Любезные Пётр Михайлович и Марья Алексеевна! Хоть я и жив, но жениться на Лизавете Петровне никак не могу. В плену влюбился в черкешенку, имел успех. Как благородный человек, со вчерашнего дня я женат, иначе её братья грозили повесить меня за то место, о котором при дамах не говорят. Прошу прощения и кланяюсь. С.А.П.» (роняет письмо и падает в кресло). Владимир: (подбирает письмо) Рука Сержа, я отлично знаю её! Оболенский: Господи! (вставляет в глаз монокль и присматривается к Полине) Какой я болван! (хлопает себя по лбу). Михаил: Воля, дядюшка, Ваша, а я женился, как Вы пожелали. Оболенский: Ты сделал вид, что узнал его, и меня обморочил! Михаил: Почему сделал вид? Полина с Сержем похожи, вдруг его батюшка гостил в Двугорском уезде? Оболенский: Владимир, Вы отлично знаете Писарева. Скажите, есть между ним и Полиной хоть капля сходства? Владимир: (в сторону) У каждого по два уха, два глаза, один нос… (громко) Одно лицо! ПМД: А, Серж, решил мене обхитрить, сам попался? Не рой яму другому! И.И.: Я запутался, что здесь происходит? Владимир: Я на Анне женюсь, остальное неважно. И.И.: Я хотел её удочерить и выдать за князя! Владимир: Удочерите Полину, и будет у Вас в зятьях князь! И.И.: Непочтительный сын! Владимир: Какой есть. И.И.: Анечка, ты ведь послушная девочка? Анна: Послушная, дядюшка, всю жизнь Владимира буду слушаться (делает книксен). И.И.: (горестно) Дети, дети! Оболенский: Племянник! МА: Сами вырастили таких! Оболенский: У Мишеля родители есть. И.И.: Он весь в тебя! Ты от барышень всю жизнь шарахался, так и не женился, за простыми актёрками бегал! Оболенский: А Володька – в тебя! Ты в кадетском корпусе дрался, первым курить стал и сбежал с бесприданницей! ПМД: Андрюша мой – всем на зависть! Весь в меня! (выпячивает грудь). И.И. с Оболенским: Подкаблучником будет в тебя! ПМД: Я – не подкаблучник! МА: Что?! ПМД: Я – свободная птица! Оболенский: Браво, Пьер! Не бойся жены! И.И.: Жена да убоится своего мужа! МА: Убоится?! Весь уезд у меня ходит по струнке, чтобы я убоялась старого дурака?! И.И.: Марья Алексеевна, только с кочергой осторожнее… ПМД: Вот, Иван, ты и струсил! И.И.: Я струсил?! (пятится к двери). Оболенский: Не бегство, а тактическое отступление! Пьер, Жан, идёмте в трактир! Старики убегают. Марья Алексеевна гонится за ними, размахивая кочергой. Владимир: Уф… Мишель, нынче будешь шафером у меня. Михаил: Не могу, Володя, я сам только что из-под венца. Владимир: Тогда посажённым отцом. Полина – твоя княгиня? Михаил: Угу. С благословения дяди. Владимир: Поздравляю, получил ты жену по своему вкусу, и с роднёй не поссорился. Ай да Полина! Поедем в церковь скорее, где одна свадьба была, там и вторую пару быстро окрутят. Сцена вторая В доме Корфа молодые празднуют две свадьбы. Владимир: Выпьем за наше счастье! Михаил: Второй тост – за Сержа Писарева, он жив и тоже женат! Полина: Осталось Лизавету Петровну пристроить, а то всех женихов отобрали! Владимир: За хорошего жениха Лизавете! И хватит, ночь скоро. Михаил: Где старики наши? Владимир: Не бойся, здесь все свои, кто-нибудь да присмотрит. В гостиную входит одетый по-господски Никита, держа Ивана Ивановича на плече, Петра Михайловича и Оболенского под руки. Никита: Добрый всем вечер! (сгружает барона в кресло, князей – на диван). Анна: Дядюшке плохо! Никита: Ничего, Аня, к завтрему будет как новенький! Владимир: Что с ними случилось? Никита: Пустое! В трактир с перепугу ввалились, я дверь от Марьи Алексеевны держал! Ей надоело – ушла, а старики меня угостили и пригласили сыграть с ними в карты. Владимир: Тебя? Никита: А что? Чем я не игрок? Правила знаю, одет как полагается, меня за приезжего из благородных все принимают. И.И.: Иду с красной! Никита: Полноте, Иван Иванович, всё отыграли! ПМД: У меня козырной туз! Никита: Не туз, а шестёрка! Нехорошо в рукаве карты прятать! Оболенский: Пьер, ты всегда жульничал! ПМД: Не всегда! Так, с друзьями! Старики приходят в себя. Никита: Вот и славно! Я думал уже вас холодной водой обливать. И.И.: Меня – холодной водой?! Бррр…. Оболенский: Какая наглость! Ты кто? Никита: Ваш племянник! Оболенский: Откуда?! Сколько у меня племянников? Никита: Дело нехитрое. Бедного родственника, чай, признать не хотели, а нынче богатый я, не побрезгуйте. И.И.: Ты же мой конюх! Никита: Не конюх, а инкогнито! И.И.: Выучил я вас всех на свою голову! Никита: Не печальтесь, мне теперь кстати, в обществе покажусь честь по чести. Оболенский: В каком ещё обществе? Никита: Для начала – в уездном, а потом мы с Лизаветой Петровной в столицу пожалуем, с вашими рекомендациями. Оболенский: Сколько я выпил? Никита: В здравом уме и твёрдой памяти были, когда признали во мне племянника! И трактирщик подтвердит, и урядник, и все, кто сегодня там был! ПМД: С кем-кем ты в столицу собрался? Никита: С дочерью Вашей, Лизаветой Петровной. Вы проиграли пятьдесят тысяч и нас благословили. Выкуплю я из заклада Хворостово родное, там жить и будем. И.И.: Хворостово? Какое ещё Хворостово? Никита: То, что Вы у моего батюшки отняли (грозит пальцем). Нехорошее дело было, неправедное! И.И.: Кто-нибудь, облейте меня холодной водой! Никита: Не спешите трезветь, хуже будет, как вспомните, что Пеньково мне проиграли! Оболенский: Пеньково? Было Пеньково! Никита: Вот, князь – человек благородный, он не обманет, за правду свидетелем выступит! И.И.: А, Серж, решил за мой счёт племянника обогатить? Никита: Слава Богу, Вы вспомнили, что я – князев племянник! Оболенский: Ладно… не жалко. У меня племянников много, если двоюродных посчитать. ПМД: Не мог я Лизу тебе проиграть! Никита: Зачем проиграть? Честь-честью разрешили посвататься, чтоб угол у Вас появился, где можно спрятаться от супруги. И.И.: Правда, Пётр Михайлович, чистая правда! Ты на весь трактир закричал, что отдашь Лизу тому, кто тебя от Марьи спасёт! ПМД: Ох… (сникает). Что она скажет… На пороге появляется Лиза. Лиза: Кто скажет? А что я скажу – неинтересно? ПМД: Лизонька, ты здесь откуда? Лиза: Волновалась за Вас, папенька. Маменька всегда говорила: пропадёт отец – у Корфа ищи, вот я и пришла. ПМД: Маменька где? Лиза: Вернулась домой очень сердитая, на слуг накричала и легла спать, сказала, с утра Вам покажет… ПМД: Лизонька, за тебя сватается племянник Сергея Степановича. Лиза: Он ведь на Полине женился! ПМД: Нет, другой, этот! (показывает на Никиту). Лиза: Ах! ПМД: Пойдёшь за него, доченька? Лиза: Охотно пойду. ПМД: Вот и чудесно. Только… маменькиного благословения не жди, сразу венчайся. Где две свадьбы, там и три справят. Лиза: Как прикажете, папенька! (уходит с Никитой). Михаил: Ну и дела! Владимир: Дела наши нынче отличные! Михаил: У меня – точно! Входит Марья Алексеевна. МА: Спрятались? Думали, не найду? ПМД: Машенька, ты ведь спишь! МА: Размечтался! За моей спиной вздумал шутки шутить? ПМД: Какие там шутки… МА: Лиза где? Мне сказали, она к Корфам поехала. ПМД: Ммм… ээээ… МА: В темноте будто шляпка мелькнула её. ПМД: Не волнуйся, за ней присмотрят. МА: А, я разглядела конюха Корфов, второго такого богатыря в уезде не сыщешь. ПМД: Не конюха, а племянника Сергея Степановича, лизиного жениха! МА: Племянник? Какой племянник? Ума ты решился, отдать дочь за конюха! Догнать! Владимир: (удерживает её) Что Вы, Марья Алексеевна, заладили – конюх да конюх, вдруг кто поверит? Племянник Сергея Степановича в такой бедности вырос, что для дворянского звания неприлично. Одевался попроще – лучше новый кафтан, чем жилет с чужого плеча. А теперь разбогател – и отличный жених! МА: Смотрите у меня все! Узнаю, что пытались надуть, всем покажу! ПМД: Конечно, Машенька, будет по-твоему (в сторону) уеду завтра же в Хворостово, зять меня в обиду не даст. Владимир: Выпейте, сударыня. Сын помолвлен, дочь замужем, что ещё Вам желать? МА: Чтоб вы все провалились! Владимир: Отлично, пейте, не бойтесь. До кареты Вас донесут. МА: Негодяи! Владимир: Конечно! МА: Поеду спать, а уж завтра… Владимир: Кто-нибудь там, проводите княгиню! (старикам) Спокойной вам ночи! (Михаилу с Полиной) А вам – беспокойной! (уходит вместе с Анной). Полина: Ну как, муженёк, я неплохо устроила? Михаил: Лучше придумать нельзя! Полина: (к зрителям) Здесь, благородное собранье, конец «Крестьянке из Пеньково». Конец.

Gata: Ай да Полька! И Никитка тоже не промах В общем, полное торжество простонародья над простофилями-аристократами

Царапка: Молодое поколение аристократов осталось довольно :) Гата, спасибо за отзывы!

Gata: Спасибо автору за озорную и добрую историю!

Царапка: Рада, что понравилось!



полная версия страницы