Форум » Альманах » "Восток", приключенческий сериал (часть 1) » Ответить

"Восток", приключенческий сериал (часть 1)

Gata: Предисловие: Представляю вашему вниманию, дорогие читатели, новую версию нашего любимого «Востока». Эта версия отличается от первоначального варианта, многие линии существенно переработаны, но спешу вас успокоить – всё самое главное сохранено, а кое-где даже расширено. Хочу выразить огромную признательность Розе, моему первому критику и соавтору некоторых новых сцен – без ее помощи мне бы не удалось поднять пьесу на качественно новый уровень. Нежное спасибо Клепе за ее замечательные скрины, без которых мне в сто раз сложнее было бы рисовать иллюстрации. Отдельное спасибо Эйлис и Розе за то, что вытащили меня (и не только меня) из уютного тулупчика фарса и заставили примерить более элегантный костюмчик драмы. Играй мы в обычной своей фарсовой манере – это было бы, конечно, и весело, и интересно, но не заставило бы так переживать за героев и не запомнилось так надолго, вызывая желание вновь и вновь возвращаться к этому сюжету. Бесконечная благодарность моим партнерам по игре – Ксенчик, Клепе, Царапке, Брете, Баронессе Анастасии, - тем, кто создал чудесные, неповторимые образы, но по объективным причинам не мог постоянно присутствовать в игре, зато сообщил своим персонажам нужный вектор, который помог мне достроить то, что осталось не достроенным во время игры. Эту работу я посвящаю всем обитателям Усадьбы, моим дорогим и любимым друзьям – старым и новым. Приятного (надеюсь) чтения! Ваша Gata. [more]Дата первой редакции - март 2009 г. Использование в любом виде сюжета, размещение на других ресурсах текста или коллажей только с согласия коллектива авторов и главного редактора. [/more] Продолжение здесь P.S. Все иллюстрации кликабельны.

Ответов - 123, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Gata: Еще были замечательные египетские приключения - если их причесать и отжать водичку, вышла бы не менее занимательная история - правда, там было больше веселых приключений, чем накала драматических страстей, да и пейринг, боюсь, теперь не будет пользоваться популярностью :) Бреточка пишет: а без них нельзя? Заново сыграть? Всё можно, только давайте обсуждать это не здесь. Сейчас заведем отдельную тему, под наши планы и прожекты :) Чую, вопрос назрел.

Царапка: Мода на пейринги приходит и уходит, а сыгранное остаётся.

Роза: Дамы и господа, приглашаю к обсуждению ролевых игр в соотвествующую тему в разделе Янтарная комната Здесь обсуждаем пьесу "Восток". Царапка пишет: Мода на пейринги приходит и уходит, а сыгранное остаётся. Не все сыгранное стоит того, чтобы о нем даже говорить


Царапка: не всё, но раз столько времени тепло вспоминают - о тех стоит.

Роза: Царапка , в соотвествующую тему, плиз

Gata: СЦЕНА 11. Усадьба Долгоруких. Андрей: (в новом сюртуке спускается в гостиную, обнимает Лизу) Наконец-то виновница торжества соизволила явиться! Господин Забалуев с раннего утра носится по дому, грозя тебе букетом ромашек. Лиза: (смеется) Андрей Платонович только и может, что ромашками грозить! Букет выглядит внушительно? Андрей: Вполне внушительно - чтобы внушить желание угостить им буренку. Кстати, где наша гостья? Ты уже успела с ней познакомиться? Лиза: Познакомиться с гостьей? (удивленно) Я видела только Оленьку, а разве кто-то еще успел приехать? Андрей: (хлопает себя по лбу) Ну конечно же, это была Ольга Калиновская! Как я ее сразу не узнал, ума не приложу! Лиза: Вот и мне интересно, как. Анна: (входит в гостиную) Добрый день! Простите, что рано, не могла усидеть дома до вечера. Так хотелось поздравить вас, Лизонька! (протягивает Лизе коробочку, внутри - фарфоровый ангелочек) С днем Ангела! Лиза: Спасибо, Анечка! (целует гостью) Андрей: Анна? Рад встрече! (целует руку) Вы одна, без Владимира? Анна: Андрей Петрович? (голос теплеет) Взаимно... Владимир Иванович будет позже, у него важные дела. Андрей: (недовольно) Какие могут быть важные дела в день именин моей сестры? Анна: Пожалуйста, не обижайтесь на него, Андрей Петрович, обида вам не к лицу... Андрей: (заинтересованно) А что мне к лицу? Анна: Ваша улыбка... (потупив глазки) Андрей: (смущенно краснеет) Мне очень приятно, что вы рассмотрели мою улыбку, хоть и говорят, что она не идет ни в какое сравнение с улыбкой барона Корфа... как жаль, право, что Владимир не приехал с вами, было бы еще веселее! Лиза: (прыскает в кулачок) Ты хочешь сказать - светлее? (напевает) От улыбки всем станет светлее, от улыбки рассеется мрак… Андрей: Улыбка Корфа сияет мощностью в сто свечей, а моя - всего в девяносто девять. Лиза: Какой ты скромный, братик! (улыбается) Анна: (улыбается Андрею) Многие ошибаются в своих суждениях о ваших с бароном улыбках... Андрей: Милая Анна решила сегодня сразить меня наповал комплиментами! (делает вид, что смущен, но на самом деле жутко доволен) Ольга: (входит в гостиную) Дзиен добры! Лиза, представь меня своей гостье! Анна: (начинает тихонько разглядывать Ольгу) Лиза: (Анне) Это моя подруга Ольга Огинская… (Ольге) А это Анна Платонова, тоже моя подруга. Ольга: (Анне) Рада знакомству. (Андрею протягивает руку для поцелуя) Андрей: (галантно целует Ольге руку) Прошу прощения, что сразу вас не узнал, пани Ольга! Слабые очки и стыд за мой халат... Ольга: Как давно мы не виделись, князь. Андрей: Достаточно, чтобы я успел соскучиться! Ольга: (лукаво) Не узнали, но соскучились? Андрей: Понял, что соскучился, когда узнал! Ольга: Узнаю милого Андрэ! (смеется) Андрей: Дорогие дамы, остальные гости соберутся позже, а пока предлагаю выпить шампанского за здоровье моей сестры! (откупоривает бутылку и разливает по бокалам) Ольга: (берет из рук князя бокал с шампанским) За вашу очаровательную сестру! (салютует бокалом Лизе и Анне, выпивает) Какие новости из столицы? Андрей: Говорят, что фонтаны уже открыли. Весна, май! Ольга: (что-то вспомнив, мечтательно) Помню май в Петергофе и… А в Варшаве, господа, фонтаны открыты с первого дня весны. Лиза: Как здорово! Мне теперь хотелось бы... (не успевает договорить) Сычиха: (входит) Погадать! Лиза: Да! Сычиха, как я рада тебя видеть! (хлопает в ладоши) Сейчас будем гадать! Ольга: (Лизе на ушко) Кто это? Лиза: Местная знахарка и по совместительству гадалка. Ольга: Ты ее приглашала? Лиза: Нет, но она сама всегда знает, когда прийти! Ольга: Как интересно! (громко) Пожалуй, и я не откажусь узнать свою судьбу. Всё это глупости, конечно, но почему бы не позабавиться? Анна: Сычиха, а мне ты погадаешь? Сычиха: Всем погадаю, барышни! (раскидывает карты) Ой, Лиза, падает тебе дальняя дорога, да не простая, с опасными приключениями! Будешь ты любить, будешь любима… (хмурится) но препятствие вижу… (Ольге) А тебя, красавица, ждет любовь страстная, жгучая, только нужно тебе от прошлых привязанностей избавиться. Дорога дальняя и тебе выпадает. (Анне) Ну надо же! И тебе тоже падает дальняя дорога, встретишь ты любовь, да там встретишь, где и не думала никогда. Анна: Встречу любовь в дальней дороге? (оглядывается на Андрея и едва подавляет разочарованный вздох) Ольга: (про себя) Нет уж, хватит с меня любовей, особенно страстных и жгучих. Если задание провалится, у меня не будет ни прошлых, ни будущих привязанностей. Магистр подобное не прощает. Лиза: Что за препятствие? Сычиха, ты меня пугаешь! (мотает головой) Андрей: Лизонька, разве тебя можно испугать? (смеется) Лиза: Оказывается, можно… Сычиха: (Лизе) А ты не бойся. Препятствия для того и существуют, чтобы их преодолевать. Я не могу понять, какое именно, сама все узнаешь в свое время. (убирает карты) Ну а самое главное - чтобы сердце подсказало «Это он!» (подмигивает) Если же артачиться будет суженый-ряженый, обращайтесь - помогу, чем смогу! Андрей: (Сычихе, лукаво) А если так станется, что к тебе пять девиц придут погадать на одного суженого, кому его отдашь? Сычиха: Пускай сам выбирает! (шепотом) Вам-то кто больше по сердцу: Ольга или Анна? Андрей: А третьего не дано? Сычиха: (смеется) А это уж вам, князь, виднее! (уходит) Андрей: Ну вот, навела тень на плетень и поминай, как звали! А некоторые девушки еще верят таким вот провидицам. Лиза: Предсказание Сычихи потому и сбываются, что всем подходят! (смеется)

Gata: СЦЕНА 12. Усадьба Долгоруких. Званый вечер по случаю именин княжны Лизаветы Петровны. Дом сияет огнями, музыка гремит, молодежь танцует, гости постарше налегают кто на закуски, кто на вист. Французские окна на террасу распахнуты настежь, над садом висит романтическая луна. Владимир: (кружит в вальсе Лизу) Впервые в жизни не жалею, что меня лишили чина! Тогда бы пришлось просить отпуск, якобы для поправки здоровья в Пятигорске, а наш старый хрыч полковник вместо отпуска отправил бы меня на гауптвахту, я у него пользовался особой любовью… Теперь же я – птица вольная, куда хочу, туда лечу! Лиза: (смеется) Мимо Смоленска, смотри, не пролети! Ольга: (смотрит на них, про себя) Красивая пара! Лизе барон, кажется, нравится. Забалуев: (увидев на Ольге богатую диадему, рысит с намерением пригласить даму на танец и вблизи оценить стоимость украшения, но Ольга в этот момент поднимает руку, чтобы поправить волосы, и рубин в перстне магистра вспыхивает огнями десятков отразившихся в нем свечей, предводитель спотыкается и падает, пролетев по скользкому паркету, притормаживает возле канапе, в котором сидит МА) Княгиня Долгорукая: (смотрит на него) Андрей Платонович, я всегда знала, что вы у моих ног, но не в прямом же смысле! (смеется) Забалуев: (бормочет, заикаясь от испуга) Перстень магистра... кровавый перстень... Ах, Марья Алексевна, в какую же я попал передрягу! (рыдает неподдельными слезами) Княгиня Долгорукая: (бросив быстрый взгляд по сторонам, подхватывает Забалуева под руку и выводит в сад, где их никто не может слышать) Расскажите толком, что случилось. Быть может, я смогу вам помочь? Забалуев: (вытирает слезы кружевами у нее на груди) Ах, Марья Алексевна, мне никто не сможет помочь! (всхлипывает) В прошлом году я был на водах, за границей, просадил в рулетку всё, что имел... и поместье свое просадил, и наследство четвертой покойной жены... А тут мне подвернулся один человечек, денег предложил взаймы, я и взял, и вексель подписал... А через неделю оказалось, что подписал я не вексель, а заложил свою жизнь Магистру, чтоб он провалился со всей его ложей! Я без памяти назад в Россию удрал, но и тут меня настигли - заставляют помешать его высочеству добраться до самурайской земли... (рыдает) Если граф Бенкендорф об этом сведает, гнить мне в крепости, а если откажусь - Магистр от меня мокрого места не оставиииииииит..... Княгиня Долгорукая: Андрей Платонович, плакать не нужно, нужно действовать! (деловито) Устроить, например, на пути у наследника непреодолимое препятствие, или навредить его здоровью, - да мало ли что можно предпринять, если взяться за дело с умом! Забалуев: (смотрит на МА со страхом и с восторгом) Ах, какая женщина! Вот это женщина! Не побояться навредить здоровью наследника престола! (целует руки и в шейку) Княгиня Долгорукая: (с кокетством поправляет волосы) Да, я такая! Забалуев: Бесподобная! Бесподобная! (осыпает поцелуями руки МА от пальцев до плеч) Княгиня Долгорукая: Ну, довольно нежностей, Андрей Платонович! Вам уже удалось выяснить, по какой дороге отправляется наследник? Забалуев: Еще нет, но уповаю в сем деле на ваше вспомоществование – вам, как любимой матушке, ужели Андрей Петрович али Лизавета Петровна не шепнут, в какие степи предстоит их путешествие? Княгиня Долгорукая: Мне и спрашивать не придется… (с усмешкой) Слыхала я один разговор промеж дочкой моей легкомысленной и бароном Корфом и подумала грешным делом, что она свидание ему в Смоленске назначает, хотела выбранить ее примерно да самолично туда сопроводить, чтоб оградить от шашней бароновых… Забалуев: Да-да-да, всенепременно сопроводить! Только без брани и тайно… Лизавет Петровна, не в обиду ей будь сказано, языка за зубами держать совсем не умеет – а ну как обронит во дворце ненароком, что вам про город Смоленск известно, а кому не надо, возьмет да услышит, да маршрут переменит, и мы их окончательно из виду потеряем? Княгиня Долгорукая: Не потеряем, доченька моя еще Корфу говорила, что они отправляются из города Одессы на корабле «Штандарт», и просила, чтобы он хорошенько название это запомнил, да с пьяных глаз на какой другой корабль не взобрался. Забалуев: (хрюкнув) Владимир Иваныч с пьяных глаз и не такое может выкинуть, но мы-то с вами, душенька Марья Алексеевна, люди трезвые, мы ничего не спутаем… (чмокает в плечико) Княгиня Долгорукая: (мрачно усмехаясь) Ничего не спутаем, кроме карт наследнику!

Gata: СЦЕНА 13. Там же В гостиной объявляют перерыв в танцах. Лиза: Анечка, спой нам, пожалуйста! Что-нибудь душещипательное! Анна: Для тебя, Лизонька – с удовольствием! (садится к роялю, играет и поет) «Сей поцелуй, дарованный тобой, Преследует мое воображанье, И в шуме дня, и в темноте ночной Я чувствую его напечатленье…» Владимир: (Лизе на ухо) Напрасно ты это сделала, теперь ее из-за рояля не вытащить. Лиза: Но я же видела, как Анечке хочется спеть. Владимир: Сегодня твои именины, а не Анечкины. Лиза: Владимир – ну, что тебе, жалко? Пусть Анечка получит удовольствие, и нам с Андрюшей доставит (кивает на брата, восторженно внимающего пению Анны). Мы теперь не скоро ее услышим. Владимир: (радостно улыбаясь) Я – тоже! (поймав укоризненный взгляд подруги детства) Не сердись, я же не бросаю Анну на произвол судьбы. Выписал из соседнего уезда отцовскую кузину, почтенную вдову, она и за сестрицей названой приглядит, и за управляющим-ворюгой. СЦЕНА 14. Усадьба Долгоруких. Следующий день Забалуев: (утром, пока Ольга завтракает в компании Долгоруких, крадучись пробирается в ее комнату и пытается открыть дорожный сундук) Экий замок мудреный! Ольга: (допивает кофе и думает) Хорошо, что не видно этого противного старика Забалуева, хоть настроение с утра не испортил. Забалуев: (вооружившись кочергой, взламывает замок на Ольгином сундуке, громкий треск) Надеюсь, никто не услышит! Однако, что ж это я - и дверь-то не запер? (закрывает дверь изнутри на ключ и принимается потрошить сундук в поисках польских брильянтов) Ольга: (сотрапезникам) Простите, я, кажется, слышу какой-то шум из моей комнаты. (уходит) Забалуев: (перед зеркалом примеряет сапфировую диадему) Красота! Сказка! (услышав за дверью шаги, мечется по комнате – куда бы спрятаться: на окнах портьеры прозрачные, в комоде ящики узкие; в конце концов ныряет на кровать и накрывается с головой покрывалом, стараясь вжаться в перину) Ольга: (открывает дверь с помощью ключа и заходит) Странно, я же помню, что не запирала дверь... (увидела открытый саквояж с драгоценностями) Матка Боска! (от удивления садится на кровать, прямо на Забалуева и с визгом подскакивает) Кто здесь? Забалуев: (с не менее громким визгом подскакивает) Ай, вы меня чуть не раздавили! (спохватившись, что выдал себя, прикидывается овечкой) У меня с сердцем плохо стало, вошел в первую попавшуюся дверь и рухнул на кровать... а это ваша кровать? Ольга: Рухнули, предварительно заперев дверь?! А это для улучшения самочувствия прихватили? (поднимает с кровати свою диадему, потом бросает безделушку назад Забалуеву) Дарю. Отличная подделка! (смеётся) Меня предупредили, с кем придется иметь дело, поэтому о фамильных драгоценностях Калиновских-Огинских забудьте, господин Забалуев, они в надежном месте. (сменяет тон на более жесткий) Убирайтесь немедленно с моей постели и прекратите ломать комедию, времени в обрез. Забалуев: Вы молоды и не знаете, что это такое - когда прихватывает поясницу... то есть сердце... Тут и дверь непроизвольно закроешь, и диадему на чресла, то есть на лоб... (пытается продолжить валять дурака, но при словах о подделке скисает) Ольга: (поднимает взгляд к потолку, понимая, что придется смириться с подобным тоном сообщника) Вы что-нибудь узнали вчера о миссии на восток? Забалуев: (снова оживляется) Да-с, узнал, и много любопытного! Сегодня его высочество со свитой тайно выезжает в город Смоленск, откуда они все потом отправятся в один из южных наших портов, а оттуда – в Константинополь! Ольга: Нужно немедленно отправляться в дорогу. Забалуев: (хвастливо) Ну, отчего же вы не скажете, какой я ловкий молодец? Ольга: Хоть какая-то польза от такого прохвоста. (подталкивая Забалуева к дверям) Запомните, ни один волос не должен упасть с головы Александра и его свиты. По ту сторону Ла-Манша полагают, что скандала будет достаточно, война никому не нужна. Вы меня поняли?! В свою карету вас, господин Забалуев, не приглашаю. (закрывает дверь перед носом Забалуева) Забалуев: (тыркается плечом в захлопнутую Ольгой дверь) Эй, а золотые, которые вы мне привезли от Магистра в аванс - тоже фальшивые? (чуть не плачет) Обмишулили, как зеленого юнца - меня, предводителя уездного дворянства! Ну, берегитесь, пани, вместе с вашим Магистром! Сей же час поеду в Смоленск, разыщу там моего приятеля графа Бенкендорфа и обрисую ему всю диспозицию! (кряхтя, выбирается из окна и бежит к княгине) Марья Алексевна, где ваши орловские рысаки? Велите запрягать, пора в Смоленск!

Gata: СЦЕНА 15. Двугорский уезд Полина: (лениво грызет огромное яблоко) Нет, ну что это такое? Все по гостям, а я здесь... Отправлюсь я тоже к Долгоруким, хоть с Танькой посплетничаем! (бросает яблоко, берет шаль и выходит из дома; добравшись до усадьбы Долгоруких) Хм, любопытно, что у них за суета на дворе? (остановилась отдышаться) Нет, почему мне нельзя взять карету? Почему я должна свои красивы ноженьки стирать? Никита: (сидит на облучке) Полина! Ты зачем к Долгоруким? Анна уже назад собирается. Полина: (подбоченилась) А скучно мне стало, Никитушка, дома сидеть. Анна... говоришь, как будто она барышня. Она такая же крепостная, как и мы. Аньке, значит, можно по господам разъезжать, а мне на кухне быть, веником махать, да от Варвары полотенцем получать?! Чем я хуже? Я даже красивее! (перекидывает толстую косу вперед) Никита: (пожимает плечами) Анне велено в гостиной сидеть, да по господам разъезжать, тебе - нет. А красивее... вот нарядись в платье, как у Анны, покажись господам, там и посмотрим. Полина: Хм, а ты так и будешь за ней собачкой бегать, хвостом вилять? (топнула ногой) Да, я красивее, а ты дальше своего носа не видишь. Все заладил «Анна, Анна», а она на тебя даже не смотрит, не люб ты ей, не люб... (в сторону) на кого другого бы посмотрел. Никита: (хмурится) Тебе-то что? Поль, а, может, тебе взаправду барыней нарядиться? Попросим Лизавету Петровна, ей только в радость над кем-нибудь подшутить, поможет! Полина: (хмурится) Опять ты надо мной смеешься! Я же не игрушка! Я человек живой, и хочу по правде! (обиженно отворачивается) Никита: Поля, а ты не трусь! Вдруг пошутим, а там и взаправду! Вот про Анну все, кроме тебя, позабыли, что она крепостная! Полина: Ну почему одним - все, а другим - ничего?! Она тоже, как и я - сирота, без роду, без племени... Думаешь, это не обидно? Никита: (смеётся) Ты прям как Варвара! Не обижайся, и не будет обидно! Полина: А как не обижаться на несправедливость? Никита: (философски) Ну тогда обижайся - на сердитых воду возят! СЦЕНА 16. Усадьба Долгоруких Лиза: (застав подругу за сборами, с удивлением) Оленька, ты уже уезжаешь? Ольга: Да, возвращаюсь в Варшаву. С тобой повидалась, это главное… (чмокает Лизу в щечку) а больше мне здесь делать нечего. Лиза: (грустно) Жалко, что нам не удалось дольше побыть вместе. (встрепенувшись) Оленька! Давай я тебя провожу, хотя бы до Смоленска! Поболтаем по дороге… (подмигивает) посплетничаем. Конечно, это тебе не совсем по пути… Ольга: (про себя) По пути, Лизонька, по пути… Только не с тобой. Слишком опасная я спутница. (вслух) Прости, Лизонька, но я должна поехать через Ригу, там живет пожилая родственница, нужно и ее почтить вниманием. (увидев огорченное лицо подруги) Не грусти, мы же не навек расстаемся! Я буду тебе писать. Лиза: (грустно) Там, куда я еду, твои письма меня не найдут. Ольга: (лукаво) Ты, кажется, собираешься выдать мне государственную тайну? Лиза: (простодушно) Ты же моя подруга, Оленька! Какие у подруг могут быть секреты! Ольга: (обнимает Лизу, на душе скребут кошки) Ты береги себя, пожалуйста. Лиза: (задорно) Я ничего не боюсь! К тому же, со мной будет хоть и близорукий, но чрезвычайно заботливый братец, а если всё сложится так, как я думаю, то и самый лучший на свете друг! Ольга: (с улыбкой покачав головой) Ах, Лиза, Лиза… СЦЕНА 17. Усадьба Долгоруких Два часа спустя. Никита: (заглядывает со двора в окно) Аннушка, ты скоро? Все господа разъехались, и нам домой пора. Полина: (передразнивает) «Аннушка»! Ты бы еще царевну нашу по отчеству величал! Никита: (вздыхает) И чего ж ты злая-то такая, Полька… Стой! Ты куда?! Полина: (нахально забирается в карету) Хочу на мягких подушках прокатиться! Никита: А ну как барин увидит?! Полина: Не увидит, он сегодня спозаранку куда-то уехал и сказал обратно его скоро не ждать. Господин управляющий обрадовался, а Пульхерия Иннокентьевна ему велели книги расчетные принести, он сразу и скис. Никита: Что за Пульхерия Иннокентьевна? Полина: Ее Владимир Иваныч выписал не то в экономки, не то Аньке в компаньонки. Вот погоди, она еще царевне-то твоей всыплет за то, что по гостям ночует! (развалившись в карете) Мягко-то как! Вот так бы всю жизнь и каталась, да с ветерком! Никита: (ворчит) Тебе бы самой всыпать, да кнутом! Полина: Фу-ты, ну-ты, лапти гнуты! (достает из кармана яблоко и громко хрустит) Анна: (взволнованная, выбегает на крыльцо) Никита, скорей, нужно догнать Андрея Петровича! Ему опасность грозит! (держит в руке обгоревший клочок бумаги) Никита: (щёлкает кнутом) Куда угодно отвезу тебя, Аннушка, хоть в самый Париж! Полина: (бурчит) В Париж увести готов... А меня только к пруду... утопить. Анна: Нет, нет, в Париж не надо… Господи, а куда же надо? (чуть не плачет) Я не знаю, куда Андрей уехал… Никита: Я слыхал на конюшне, что господа в Смоленск собирались. Анна: Тогда – в Смоленск! Только умоляю, Никита, скорее! (забирается в карету) Полина, а ты что здесь делаешь? Полина: (с набитым яблоком ртом) В Шмоленск еду! Никита: Вот сейчас вытряхну тебя из кареты, чтоб лошадушкам легче было бежать! (спрыгивает с облучка) Анна: (умоляюще) Никитушка, не отвлекайся! Каждая минутка дорога! Никита: (взгромождается обратно на козлы и берет в руки вожжи) Н-но, родимыя-а-а! Полина: (чуть не свалившись с сиденья, когда кони рванули вперед) Эй-эй, потише! Анна: Только бы не опоздать!

Алекса: Продолжение! Новые картинки! Я счастлива Гадание очень меткое Какие все очаровашки, просто прелесть МА с Забой - отдельный сюжет. Не пара, а динамит Gata пишет: Забалуев: (вытирает слезы кружевами у нее на груди) Gata пишет: Ольга: (про себя) Нет уж, хватит с меня любовей, особенно страстных и жгучих. Кто бы сомневался Gata пишет: Владимир: (радостно улыбаясь) Я – тоже! Бедняга. Наслушался уже до сыта Gata пишет: Запомните, ни один волос не должен упасть с головы Александра и его свиты. Оленька переживает за Александра У Ольги и Лизы очень трогательные отношения. Это очень редко бывает у девушек.

Царапка: Коллажики славные, но почему-то в большом масштабе не открываются :( ссылка приводит на Радикал сам по себе.

Gata: Алекса пишет: Оленька переживает за Александра Было бы странно, если б не переживала :) Царапка пишет: Коллажики славные, но почему-то в большом масштабе не открываются :( ссылка приводит на Радикал сам по себе. Царапка, а они тут и есть, в тексте, без увеличения. Я специально так подогнала формат, слегка уменьшив от оригинального, чтобы прямо в тексте можно было смотреть, не увеличивая. Но могу продублировать и полноформатными ссылками, если желаете

Бреточка: Гатита, если скажу что в восторге то ничего не скажу МА стала ещё прелестней а на коллаже Заба и МА просто душки и милашки

Роза: Gata пишет: Княгиня Долгорукая: Не потеряем, доченька моя еще Корфу говорила, что они отправляются из города Одессы на корабле «Штандарт», и просила, чтобы он хорошенько название это запомнил, да с пьяных глаз на какой другой корабль не взобрался. Забалуев: (хрюкнув) Владимир Иваныч с пьяных глаз и не такое может выкинуть, но мы-то с вами, душенька Марья Алексеевна, люди трезвые, мы ничего не спутаем… (чмокает в плечико) Обожаю эту парочку Алекса пишет: Какие все очаровашки, просто прелесть Все герои очень симпатичные, хотя некоторые вроде и отрицательные В этом прелесть "Востока". За иллюстрации мои нескончаемые благодарности Гате

ksenchik: Гатуля, спасибо за продолжение Gata пишет: (увидев на Ольге богатую диадему, рысит с намерением пригласить даму на танец и вблизи оценить стоимость украшения, но Ольга в этот момент поднимает руку, чтобы поправить волосы, и рубин в перстне магистра вспыхивает огнями десятков отразившихся в нем свечей, предводитель спотыкается и падает, пролетев по скользкому паркету, притормаживает возле канапе, в котором сидит МА) Представила эту картинку. Gata пишет: Забалуев: (хрюкнув) Владимир Иваныч с пьяных глаз и не такое может выкинуть, но мы-то с вами, душенька Марья Алексеевна, люди трезвые, мы ничего не спутаем… (чмокает в плечико) Княгиня Долгорукая: (мрачно усмехаясь) Ничего не спутаем, кроме карт наследнику! Чтобы мы делали без этой парочки во время игры? Роза пишет: Обожаю эту парочку О даааа! Иллюстрации - прелестные!

Корнет: Жаль, что так мало. Читаешь в час по чайной ложке. Основную интригу я понял. Если это было так сыграно в ролевой, мой респект участникам.

Gata: Спасибо всем за отзывы Алекса пишет: МА с Забой - отдельный сюжет. Не пара, а динамит Не могу не согласиться, МА вдохновляла моего Забушку необыкновенно Корнет пишет: Жаль, что так мало. Читаешь в час по чайной ложке. Не успеваю картинки рисовать :) Но даже если и сразу весь текст вывалить - за один присест всё прочитаете, неинтересно )))) Надо растянуть удовольствие

Бреточка: Gata пишет: МА вдохновляла моего Забушку необыкновенно Гатита, я же зазвездюсь

Olya: Gata пишет: Андрей: Улыбка Корфа сияет мощностью в сто свечей, а моя - всего в девяносто девять. Лиза: Какой ты скромный, братик! Ну очень скромный Gata пишет: Ольга: (лукаво) Не узнали, но соскучились? Gata пишет: Ольга: (про себя) Нет уж, хватит с меня любовей, особенно страстных и жгучих. Что делать, что делать... сердце не спрашивает Gata пишет: Владимир: (Лизе на ухо) Напрасно ты это сделала, теперь ее из-за рояля не вытащить. Лизанька молодец На всякий случай устранила соперницу Gata пишет: Вы молоды и не знаете, что это такое - когда прихватывает поясницу... то есть сердце... Тут и дверь непроизвольно закроешь, и диадему на чресла, то есть на лоб... Ах, Андрей Платонович, вы бесподобны! Gata пишет: Не обижайся, и не будет обидно! Царап, это надо куда-нибудь записать, замечательная формула Гата, спасибо!! Картинки просто прелесть! Особенно понравился коллажик с Ольгой в бежевом платье, виртуозно Алекса пишет: Оленька переживает за Александра Конечно "Улыбаюсь, а сердце плачет в одинокие вечера, я люблю тебя - это значит, я желаю тебе добра..." (с) Ждем продолжения

Алекса: Olya пишет: "Улыбаюсь, а сердце плачет в одинокие вечера, я люблю тебя - это значит, я желаю тебе добра..." (с) Спасибо, Olya



полная версия страницы