Форум » Экран и сцена » Киномания - 3 » Ответить

Киномания - 3

Роза: В этой теме поделимся своими впечатлениями о кино и сериалах. Порекомендуем, что посмотреть и обменяемся мнениями.

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Роза: Порадуемся, дамы и господа. Как говорится, не было печали... В сентябре режиссёр Джо Райт порадует очередным прочтением нашей классики. В роли Анны Карениной, да - она. А вот и другие углы треугольника. Прочитать детали тут http://blogs.indiewire.com/theplaylist/first-look-at-keira-knightley-jude-law-aaron-johnson-in-joe-wrights-anna-karenina

Корнет: Роза пишет: В роли Анны Карениной, да - она. А в перспективе роли: Наташи Ростовой, Настасьи Филипповны, Сонечки Мармеладовой, Катюши Масловой, Нины Заречной и далее по списку.

Эйлис: Как ей пираты то подфортили. Уже на классику кидается. Не было бы там Деппа, провалились бы эти Карибы в самые глубокие моря. А вот кто тут будет вытаскивать...Впрочем, ни разу еще не видела, что бы иностранцы русскую историю достоверно играли. Будет очередная лажа а-ля Голливуд, и Каренину для полного счастья спасут от поезда устроив хеппи энд.


Gata: Кирка - это женская ипостась нашего Сержа Безрукова ))))

Четвёртая Харита: Эйлис пишет: и Каренину для полного счастья спасут от поезда устроив хеппи энд. Да нет, хеппи-энд это под поезд. И мужу и Вронскому счастье сразу. Или вы думаете поезд испугается тщедушной Карениной с рыбьи открытым ртом и сдаст назад? Может быть и так. Gata пишет: Кирка - это женская ипостась нашего Сержа Безрукова )))) Ну нет, хотя я Безрекова и не люблю, но всё же он не бездарь как Найтли.

Роза: Кирюша Найтли - редкое явление для Голливуда. Она абсолютно не способна что-то играть. Такую Анну Каренину Джуд Лоу с удовольствием сам пристроит под паровоз. А как вам кучеряшки и овечий взгляд Вронского?

Царапка: Роза пишет: А как вам кучеряшки и овечий взгляд Вронского? Мне достаточно было увидеть афишу. Вронский затмил всех...

Gata: Вронский мне напомнил нашего Печорина-Петренко Что-то у меня сплошные отечественные ассоциации - наверно, потому что экранизация отечественного же романа :)

Роза: Царапка пишет: Вронский затмил всех... Не говори - обнять и плакать. Одёжа на нем тоже впечатляет. Группа Queen форева.

Falchi: Роза пишет: Одёжа на нем тоже впечатляет. Группа Queen форева. А вообще, страшная история, дамы и господа...

Gata: Несбывшиеся мечты голливудских звезд :)

Царапка: Удачно подобрано! Кроме, пожалуй, Ван Дамма вместо Никулина.

Carolla: Хью Лори надо признать смотрится как влитой

Falchi: Видела эту подборку. Сталлоне прикольный

Gata: Мне больше всех понравились Сталлоне-Ипполит и де Ниро-Деточкин Что за русская сказка, в которую втиснули ди Каприо, я не опознала, но тоже колоритно вышло :)

Роза: Gata пишет: Мне больше всех понравились Сталлоне-Ипполит и де Ниро-Деточкин Мне тоже эти два больше всех понравились.

Gata: Наткнулась случайно на инфу, что в 1962 году была выпущена австрийская кинолента "Julia, Du bist zauberhaft" - по знаменитому "Театру" Моэма. В главной роли - Лилли Палмер. Любопытно было бы сравнить с нашим - говорят, что снят точно по книге. Хотя слабо представляю эту типичную "шестидесятницу" на месте неповторимой и элегантной Вии Артмане. Тут еще есть фотки, если интересно.

Царапка: А мне "Театр" не понравился - ни роман, ни наша постановка.

Алекса: Сегодня посмотрела английский фильм "Чёрное бархатное платье". В духе Ш.Бронте "Джейн Эйр". Мне фильм понравился.

Царапка: Микадо и Кутерьма 7 февраля 2012 с большим удовольствием сходила в кино на запись оперетты Гилбетра и Салливана «Микадо». Совсем неплохая идея устраивать такие сеансы. Раньше делали прямые трансляции опер из лучших театров, но они шли в несусветное для Питера время. Получила большое удовольствие. Прочитав в программке бредовый сюжет, была несколько озадачена, но на сцене всё смотрелось здорово. Опера изначально абсурдистская, уж не знаю, насколько прав Честертон, сказав: «Гилберт обнажил все язвы современной Англии так, что они буквально кровоточат. Едва ли в «Микадо» есть хоть одна шутка, которая относится к Японии, но все шутки не в бровь, а в глаз бьют по Англии», но включение шпилек на современные мотивы смотрелось вполне органично. Трудно сказать, кто понравился больше – очаровательный палач (бывший портной и вообще добрейшей души человек, надувающий микадо рассказом о казни, которую осуществить не способен), ловкий чиновник с длиннющей родословной, берущий взятки ради усмирения гордости, величественный любитель чёрного юмора Микадо, или его потешный сынок, ударившийся в бега. Девушка – предмет мечты героев, очень похожа на Дженнифер Эль (Элизабет Беннет из «Гордость и предубеждение» 1995 года). Почему-то в программке она обозначена как Юм-Юм, хотя с экрана было отчётливо слышно Ям-Ям. Дирижёр смешной, рыжий и чуть-чуть подпрыгивал, размахивая своей палочкой. Сходить я захотела, потому что несколько лет назад посмотрела фильм «Кутерьма» об истории создания «Микадо», и он мне очень понравился. Создана живая интересная атмосфера – пронизанная взаимным уважением грешных слабых людей друг к другу и в то же время мрачная, с резкими переходами от смешных сцен к полным абсолютной безнадёги. Сцены закулисной жизни показаны совершенно безжалостно. Актёры поддерживают друг друга, в т.ч. перед работодателем, но у кого – болезни, другой – наркоман. Очень много коротких и очень ярких зарисовок, которые нужно видеть, а не рассказывать. Финал трогательный – спивающаяся актриса на сцене чудесно поёт любовную арию. Под катом – текст отсканированной программки, с сюжетом, довольно забавным отзывом неизвестного критика и очевидной ошибкой в перечне исполнителей. МИКАДО Гилберт и Артур Салливан Постановка Sydney Opera House (Сидней) ПОСТАНОВКА: Дирижер - Браин Кастел Оньон. Режиссер - Стюарт Маундер РОЛИ И ИСПОЛНИТЕЛИ: Микадо - Ричард Александр; Ко-ко - Митчел Бател; Пиш-пиш - Сэмюэл Дандас; Пух-Бах - Варвик Файф; Нанки-пу - Канин Брин; Юм-юм - Тайрен Фибиг; Питти-Синг - Тайрен Фибиг; Бо - Аннабель Чаффи; Катиша - Жаклин Дарк. Опера "Микадо" - самое популяное детище Гилберта ] Салливана - была создана в 1885 году и побила рекорды продолжительности показов, выдержав 672(!) представления. История создания этого произведения проста: драматур Уильям Гилберт сопровождает супругу на выставку японской культуры в Лондоне. Вдохновленый движениями актеров театр «Кабуки» Гилберт создает либретто «Микадо», которое приходите: по вкусу даже придирчивому Артуру Салливану. В либретто отражена мода на Восток, выстраиваются параллели между британской и японской островными культурами. Обе тяготеют к консерватизму, ритуалу, этикету. Вместе с тем обе эксцентричны, обе не подчиняются континентальным законам... Многие критики считают эту оперу, сочиненную британцами на японском материале, одним из первых явлений мультикультурализма. Содержание Действие I В японском городе Титипу появляется странствующий музыкант, Нанки-Пу, он ищет свою возлюбленную, девушку Юм Юм, они познакомились год назад и полюбили друг друга. Но тогда Юм-Юм была обручена со своим опекуном, портным Ко-Ко. Император Микадо издал указ, по которому флирт ста преступлением, и Ко-Ко заключили под стражу. Узнав об этом, Нанки-Пу вернулся в город, чтобы воссоединиться со свои возлюбленной, но один из жителей Титипу, Пиш-Туш, объясняет музыканту, что вместо казни Ко-Ко предложили пост Главного палача. Однако все чиновники, кроме хитрого Пух-Баха, оказалист слишком горды, чтобы подчиняться бывшему портному, и тепер хитрец занимает все посты и получает все зарплаты. Нанки-Пу узнает, что намечена свадьба Коко и Юм-Юм. Появляется Ко-Ко со списком жертв, вскоре появляется Юм-Юм с подругами Пип-Бо и Питта-Синг. Молодой музыкант объявляет палачу о своих чувствах к Юм-Юм, тот прогоняет его, но позднее Нанки-Пу удается встретиться со своей возлюбленной. Он раскрывает ей секрет: он сын и наследник действующего императора Микадо, но путешествует инкогнито, чтобы избежать проявлений чувств со стороны Катишы, пожилой дамы императорского двора. Пара в отчаянии, что все против них. Ко-Ко узнает, что если в течении месяца не состоится ни одной казни, то велением императора статус города будет понижен до деревни, что повлечет за собой разорение. Пиш-Туш и Пух-Бах убеждают палача, что раз он уже был осужден, то ему и нужно умереть, на что Ко-Ко возражает, что это недопустимо, ведь, во-первых, он не может сам себе отрубить голову, а во-вторых, это будет самоубийство, оскорбительное для государства. Случайно Ко-Ко узнает, что отчаявшийся Нанки-Пу готовится лишить себя жизни, палач предлагает ему сделку: он позволит молодым людям пожениться, если через месяц Нанки-Пу добровольно пойдет на казнь. Все празднуют союз молодых людей, но тут появляется Катиша, ее попытка раскрыть личность Нанки-Пу проваливается, но она дает понять, что намерена вернуться. Действие II Сад Ко-Ко. Подруги Юм-Юм готовят ее к свадьбе, подбадривают и утешают ее, тут появляется Ко-Ко и Пух-Бах, которые сообщают ей о новом законе - женатый человек должен быть обезглавлен за флирт, а его жена будет похоронена заживо. Но Юм-Юм не желает вступать в брак на таких условиях. Выясняется, что Ко-Ко никогда никого не казнил, так как у него слишком доброе и мягкое сердце. Палач просит Пух-Баха обручить молодых и обещает дать Микадо ложные показания в качестве доказательства фиктивного исполнения. Тем времени в Титипу прибывает Микадо и Катиш, Ко-Ко думает, что они прибыли, чтобы засвидетельствовать исполнение приказа, и вместе с Питти-Синг и Пух-Бахом придумывает письменное описание и вручает Микадо сертификат казни, подписанный Пух-Бахом, там указано, что на церемонии присутствовали все важные персоны города, и, так как Пух-Бах занимает все их должности, это, в сущности, правда. Но Микадо приехал с другой целью - он ищет своего сына когда трое заговорщиков города узнают, что сына императора зовут Нанки-Пу, их охватывает паника, Ко-Ко говорит, что Нанки- Пу уехал за границу, но Катиша читает сертификат о смерти и узнает, что приговоренного звали Нанки-Пу. Микадо выражает понимание и сочувствие, но тут же принимается обсуждать с Катишей варианты смерти для исполнителей («кипящее масло или расплавленный свинец»). В ужасе заговорщики умоляют Нанки- Пу вернуться, тот медлит, ведь если выяснится, что он жив, ему вновь придется столкнуться с Катишей. Он предлагает Ко-Кс жениться на пожилой даме, тогда она оставит его в покое. У Ко-Ко нет выбора, либо свадьба с Катишей, либо мучительная смерть для него и его сообщников. Ко-Ко начинает ухаживать за Катишей, сначала она отвергает его, но потом принимает предложение. Сразу после церемонии палач просит Микадо о снисхождении, раскрывая ему все. Появляются Нанки-Пу и Юм-Юм, Катиша в ярости, а Микадо весьма удивлен, ведь свидетельство о смерти было таким убедительным, на что Ко-Ко отвечает, что если юридически смерть зафиксирована, то почему не сказать об этом. Микадо удовлетворен таким объяснением, и весь город празднует союз Нанки-Пу и Юм-Юм.



полная версия страницы