Форум » Архив тайной канцелярии » Ролевая игра "Виват, гардемарины!" - 2 » Ответить

Ролевая игра "Виват, гардемарины!" - 2

Gata: Сроки проведения игры: 25-28 июня 2011. Играем в одной локации. Список персонажей и исполнителей: [more]Саша Белов - Эйлис Алеша Корсак - Lana Никита Оленев - ksenchik Анастасия Ягужинская - Klepa Софья Зотова - Четвёртая Харита Шевалье де Брильи - Gata Вице-канцлер Бестужев - Царапка Василий Лядащев - Klepa Лейб-медик Лесток - Светлячок Императрица Елизавета - Gata Бергер - Gata Марта - Falchi Гаврила - Четвёртая Харита? Жак, слуга Брильи - Котов, штык-юнкер - и кого еще вспомним :)[/more] Благодарность Falchi за чудесные авочки! Девиз игры (спасибо Розе ): "бороться и искать, найти и перепрятать". Вводная: Действие разворачивается в Петербурге и, если потребуется, его окрестностях. Навигацкая школа расположена там же (чтобы гардемаринам на командировочные не тратиться). Лядащев ждет (например, в трактире у Марты) своего человека, который должен доставить ему похищенные у Лестока документы, но тот приползает чуть живой, успевает прошептать, что его ранил какой-то француз, и отдает концы. В этом же трактире может оказаться и Белов, он вызовется помогать Лядащеву. Брильи тем временем изучает свою добычу, но сразу Лестоку решает не отдавать, смекнув, какую из этих бумаг можно извлечь материальную выгоду. Лесток спохватывается пропажи и рвет и мечет. Матушка Анастасии в крепости, дочка под домашним арестом. Учитывая, что не все игроки смогут подтянуться одновременно, места и обстоятельства их первого появления можно варьировать по вашему усмотрению. Просто Лядащев должен как-то обозначить, что его агент убит неизвестным французом в случайной стычке (имя француза пока неизвестно, но внешность приметная, есть шанс быстро найти), а Лесток - что у него пропали бумаги. Что касается самих бумаг, то понятно, что они должны "гулять" до вечера последнего дня игры, пока не попадут туда, куда нужно :) Рулит: Администрация форума

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Никита: Софья пишет: Безусловно, но дамам *со вздохом* позволено в этом мире только тратить. Порой во всем бывают исключения. Может ваше заведение снискало бы славу по всему Петербургу. Софья пишет: *сделав глоток из бокала, широко улыбнулась* Нет, господа. Вы дали клятву защищать и теперь придётся терпеть моё присутствие рядом с собой пока я не получу своё несчастное наследство. Софья Ивановна, если благородный человек дает клятву, то его слово железно и нерушимо.

Софья: Никита пишет: Софья Ивановна, если благородный человек дает клятву, то его слово железно и нерушимо. *тихо сама себе* Я это уже поняла. *немного задумчиво* Знаете, это удивительно, что я встретила таких людей как вы. Такая большая редкость в наши дни.

Никита: Софья пишет: *немного задумчиво* Знаете, это удивительно, что я встретила таких людей как вы. Такая большая редкость в наши дни. Почему же редкость. Нас с малых лет приучили, что честь - не пустой звук, а благородство души - главное богатство человека.


Гаврила: Софья пишет: Не разрешите мне воспользоваться вашими запасами? От такой наглости потеряв дар речи. - Е... ещё одна?! Мало всей Навигацкой школы, так к тому же и барышни дом наводнили. Ну... *повернувшись к князю* у меня нет слов.

Никита: Гаврила пишет: Ну... *повернувшись к князю* у меня нет слов. Гаврила, да полно тебе. Зато мы под твоим присмотром. Всегда же выговариваешь, едим что попало, черти нас везде носят. Рассмотри в этом положительный момент: поделишься с барышней своими склянками, так если понравится - хорошую рекомендацию тебе составят.

Гаврила: Никита пишет: Рассмотри в этом положительный момент: поделишься с барышней своими склянками, так если понравится - хорошую рекомендацию тебе составят. У меня этих рекомендаций... *гордо* Чай, скоро самой императрице поставлять будем пудры да румяна... *вздохнув* Ну ладно, так и быть, да только зачем ей мои склянки коли у неё и платья нет. *окинув взглядом* Хотя можно попробовать одеть в девичьи платья вашей мачехи. Фигуры схожи, а на маскараде никто не обратит внимания на то, что из моды вышли. Некоторые и разу-то не одёваны.

Никита: Гаврила пишет: У меня этих рекомендаций... *гордо* Чай, скоро самой императрице поставлять будем пудры да румяна... *качает головой* Гаврила, я же говорил, что тебя нужно было на обучение отдать. С такой головой - цены тебе нет. Гаврила пишет: *окинув взглядом* Хотя можно попробовать одеть в девичьи платья вашей мачехи. Фигуры схожи, а на маскараде никто не обратит внимания на то, что из моды вышли. Некоторые и разу-то не одёваны. Ты же знаешь, я в платьях ничего не смыслю. В этом Алешка разбирается. *обращается к Софье* Как Вам предложение Гаврилы? убегаю на полтора часа

Бергер: Бестужев пишет: (всем видом выражает сочувствие) Дело-то молодое... Помнится, мы с моим другом Лестоком в твои годы... ух, как гуляли! Всего город гудел. Да ты садись, в ногах правды нет, ты ведь Ивану Иванычу служишь, будь гостем (приказывает принести вина). *привыкший к грубому ору, хлебосольством сбит с толку, пьет вино и на пустой после вчерашней чистки желудок быстро хмелеет*

Гаврила: Никита пишет: Гаврила, я же говорил, что тебя нужно было на обучение отдать. С такой головой - цены тебе нет. - Да если бы меня на обучение вы бы пропали на следующий день с такой компанией. Или с животом мучались. Не надо мне никакого обучения, умный человек и сам научится если нужные книги есть...

Лесток: (входят в дом, усаживается в самое удобное кресло) Ну-с, где же бумаги и мадмуазель Ягужинская? У меня для неё весточка от государыни-императрицы.

Брильи: Лесток пишет: Я уж было собирался дать в газеты объявление "Меняю украденные письма на того, кто это сделал". Но о том, как письма попали к вам, мы потолкуем в карете. Едем. (звенит колокольчиком, появляются херсонские гвардейцы с вёдрами "Боржоми", они же сопровождают конным отрядом карету с Лестоком и Брильи до дома, где находится Анастасия) *блефовать так блефовать - держится бодрячком* Звезда моя, у нас снова гости!

Софья: Никита пишет: Как Вам предложение Гаврилы? *с лёгкой улыбкой, хотя внутренне едва не подпрыгнула от радости* - Спасибо большое. Если вам не неприятно, что я одену платья вашей родственницы, то конечно я согласна. *ласковым голоском, умиротворяюще* А вам, Гаврила, обещаю, что пока здесь оборву все лепестки шиповника *поколебавшись минутку* из пришкольного сада и постараюсь помочь в приготовлении духов. Вы же этим судя по всему занимаетесь? *отвечая на удивлённый взгляд* Я по запаху догадалась. *делая стремительные реверансы* Тогда я вас покину, господа. Удаляется готовиться к маскараду.

Александр: *проводив Софью и закрыв дверь* - Так к которому часу нам быть готовыми, Василий Федрыч? Где мы встретимся и есть ли какие-то требования к костюмам?

Бестужев: Бергер:*привыкший к грубому ору, хлебосольством сбит с толку, пьет вино и на пустой после вчерашней чистки желудок быстро хмелеет*(по-прежнему ласково) Никак, ты убегался за последние дни, голубчик, устал? Служба, понимаешь ли, служба. Приходится бегать, да не за девками.

Бергер: Бестужев пишет: (по-прежнему ласково) Никак, ты убегался за последние дни, голубчик, устал? Служба, понимаешь ли, служба. Приходится бегать, да не за девками. То за девками, то за бумагами, то за Васькой Лядащевым, разтак его и разэтак! *заворачивает трехэтажно на родном немецком и принимается в подробностях жаловаться, как проныра Васька буквально из-под носа у него ускользнул в бывшем доме Лопухиных, который Брильи выиграл у нынешнего арестанта в карты, а теперь прячет там беглую девицу Ягужинскую*

Василий Лядащев: Софья пишет: В нашем случае это разве не одно и то же? *усмехнувшись* Мне только на маскарад, пока наши друзья занимают Бестужева, я могу попытаться занять господина Лестока. Так сказать, начать заводить связи среди сильных мира сего. *одарив Василия Фёдоровича сияющей улыбкой* На вашем примере поняла, что лучше дружить со всеми, особенно с врагами. - А насчёт Бестужева, достаточно упоминания, что я к нему лояльна. *приподняв бровь* Или вы узнав меня ближе, испугались и решили, что передадите обязанности по моей опеке в течении двух месяцев кому-то другому. *сделав глоток из бокала, широко улыбнулась* Нет, господа. Вы дали клятву защищать и теперь придётся терпеть моё присутствие рядом с собой пока я не получу своё несчастное наследство. Как?! *в притворном возмущении* Вы считаете меня своим врагом?! *от возмущение чуть не закусил ус* Софья Ивановна, при клятве я не присутствовал, а стало быть ее не давал *очаровательно улыбается* поэтому позволю себе заметить, что дружить с Лестоком дело опасное, и не очень благодарное.

Анастасия: Брильи пишет: *блефовать так блефовать - держится бодрячком* Звезда моя, у нас снова гости! *с самой очаровательной улыбкой выходит навстречу* Сереженька, какой сюрприз! Ты привез к нам в гости Ивана Ивановича. *Лестоку* Добро пожаловать, Иван Иванович. Наслышана о ваших поисках бумаг. Сожалею *глаза долу, ручки сложены, сама невинность*

Брильи: Лесток пишет: Ну-с, где же бумаги и мадмуазель Ягужинская? У меня для неё весточка от государыни-императрицы. *широко улыбаясь* Бумаги на пути к месье Бестужеву, который обещал быть на нашей с мадемуазель Анастасией свадьбе посаженным отцом. Анастасия пишет: *с самой очаровательной улыбкой выходит навстречу* Сереженька, какой сюрприз! Ты привез к нам в гости Ивана Ивановича. *целует ручку* Месье Жан ждет, что мы позовем его в посаженные матери, звезда моя.

Бестужев: (сочувственно слушает Бергера, незаметно подавая знак разливающему вино лакею) Экий француз, экий развратник, благородную девицу решил совратить! Ну уж мы его уважим по-нашенски, а коли ты ему нос набок свернёшь, лично тебя награжу! И бумаги ему понадобились, чай, любовные письма. Дом в карты выиграл, говоришь? У арестанта Лопухина (быстрый взгляд на лакея и щелчок пальцами)? Так мы его, каналью, к делу о заговоре привлечём, домик - в казну, и будет французишка снова гол, как сокол.

Бергер: Бестужев пишет: Экий француз, экий развратник, благородную девицу решил совратить! Ну уж мы его уважим по-нашенски, а коли ты ему нос набок свернёшь, лично тебя награжу! Я его нос в зад вобью!.. *ударяет кулаком об стол* Он у меня утрется письмами его сиятельства, ворюга, огрызок со шпагой! Бестужев пишет: Так мы его, каналью, к делу о заговоре привлечём, домик - в казну, и будет французишка снова гол, как сокол. Долой французишек из Российской империи! Да здравствует матушка-государыня Анна Иоанновна! *падает головой на стол, громкий храп*



полная версия страницы