Форум » Архив тайной канцелярии » Ролевая игра "Виват, гардемарины!" - 2 » Ответить

Ролевая игра "Виват, гардемарины!" - 2

Gata: Сроки проведения игры: 25-28 июня 2011. Играем в одной локации. Список персонажей и исполнителей: [more]Саша Белов - Эйлис Алеша Корсак - Lana Никита Оленев - ksenchik Анастасия Ягужинская - Klepa Софья Зотова - Четвёртая Харита Шевалье де Брильи - Gata Вице-канцлер Бестужев - Царапка Василий Лядащев - Klepa Лейб-медик Лесток - Светлячок Императрица Елизавета - Gata Бергер - Gata Марта - Falchi Гаврила - Четвёртая Харита? Жак, слуга Брильи - Котов, штык-юнкер - и кого еще вспомним :)[/more] Благодарность Falchi за чудесные авочки! Девиз игры (спасибо Розе ): "бороться и искать, найти и перепрятать". Вводная: Действие разворачивается в Петербурге и, если потребуется, его окрестностях. Навигацкая школа расположена там же (чтобы гардемаринам на командировочные не тратиться). Лядащев ждет (например, в трактире у Марты) своего человека, который должен доставить ему похищенные у Лестока документы, но тот приползает чуть живой, успевает прошептать, что его ранил какой-то француз, и отдает концы. В этом же трактире может оказаться и Белов, он вызовется помогать Лядащеву. Брильи тем временем изучает свою добычу, но сразу Лестоку решает не отдавать, смекнув, какую из этих бумаг можно извлечь материальную выгоду. Лесток спохватывается пропажи и рвет и мечет. Матушка Анастасии в крепости, дочка под домашним арестом. Учитывая, что не все игроки смогут подтянуться одновременно, места и обстоятельства их первого появления можно варьировать по вашему усмотрению. Просто Лядащев должен как-то обозначить, что его агент убит неизвестным французом в случайной стычке (имя француза пока неизвестно, но внешность приметная, есть шанс быстро найти), а Лесток - что у него пропали бумаги. Что касается самих бумаг, то понятно, что они должны "гулять" до вечера последнего дня игры, пока не попадут туда, куда нужно :) Рулит: Администрация форума

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Александр: Василий Лядащев пишет: от удивления резко сел* Молодые люди, эко вы забрали, к вице-канцлеру *задумался* скоро бал-маскарад…. Приглашение достать это мне не сложно. Так-с. * с улыбкой Гавриле* - Видишь, лучшее лекарство, это работа. А вы рассолы, пиво... *Лядащеву* Василий Федрыч, но для этого вам срочно нужно во дворец. Дело в том, что я знаю где бумаги, которые ищет Лесток и тайная канцелярия, но отдать их вам, я не могу. Я поклялся передать их лично в руки вице канцлеру. К тому же, мне нужно передать ему несколько слов, которые не доверены бумаге. И сделать это нужно, до завтрашнего дня...

Никита: Василий Лядащев пишет: *от удивления резко сел* Молодые люди, эко вы забрали, к вице-канцлеру *задумался* скоро бал-маскарад…. Приглашение достать это мне не сложно. Так-с. Василий Федорович, забрали не забрали, а дело очень важное, можно сказать вопрос жизни или смерти. Поэтому Ваша помощь нам очень нужна.

Брильи: Лесток пишет: Но сперва я хочу увидеть свои бумаги и понять, что вы не блефуете. *цитирует пару смачных мест про любовь государыни к вину и гвардейцам* Если желаете получить остальное, и не в устном виде, а на бумаге - берите деньги и едемте ко мне на квартиру. Можете даже взять с собою Корна, если боитесь, что я вас ограблю.


Бестужев: (дочитав доносы и отчёты о подготовке к балу, отдаёт приказ слугам) А ну-ка, прочешите округу. Найдёте кого подозрительного - под локотки и ко мне. Наверняка шпионы какие-нибудь тут бродят.

Бергер: Бестужев пишет: (дочитав доносы и отчёты о подготовке к балу, отдаёт приказ слугам) А ну-ка, прочешите округу. Найдёте кого подозрительного - под локотки и ко мне. Наверняка шпионы какие-нибудь тут бродят. *снят с карниза дома, где прятался в под грудью кариатиды, разбил несколько носов и вывихнул несколько рук, но все-таки был доставлен пред очи вице-канцлера* Я протестую! вы не имеете права! Именем государыни!

Софья: Возвращаясь вместе с Гаврилой, который тащит банку с рассолом ворча под нос о самоуправстве неких особ, а сама несёт вино: - Князь, у Вас в доме отличные погреба. Ещё бы Ваш эээ... *некоторое время пытается сообразить кем приходится столь наглый слуга хозяину* управляющий понимал в нём что-нибудь. А то рассол, конституция и прочее. Матушка в монастыре говорила, что ничего так не взбадривает и не настраивает на деятельный труд как рюмка кагора. А она лучше всех у нас лечила. Не хотите? Василий Лядащев пишет: Молодые люди, эко вы забрали, к вице-канцлеру *задумался* скоро бал-маскарад…. Приглашение достать это мне не сложно. Так-с. - Там передадите? Маскарад отличное место, никто даже не узнает что вы там были. Вашим именам на будущее не стоит быть упомянутыми всвязи с разными заговорами. Иначе, боюсь ваши преподаватели этого не поймут, господа гардемарины. *прищурившись* Кстати, вы судя по всему прогуливаете занятия. *смеётся* Александр пишет: Я поклялся передать их лично в руки вице-канцлеру. К тому же, мне нужно передать ему несколько слов, которые не доверены бумаге. *про себя* Понятно. Вспомнив: - А что Анастасия Павловна? Что с ней?

Василий Лядащев: Александр пишет: * с улыбкой Гавриле* - Видишь, лучшее лекарство, это работа. А вы рассолы, пиво... *Лядащеву* Василий Федрыч, но для этого вам срочно нужно во дворец. Дело в том, что я знаю где бумаги, которые ищет Лесток и тайная канцелярия, но отдать их вам, я не могу. Я поклялся передать их лично в руки вице канцлеру. К тому же, мне нужно передать ему несколько слов, которые не доверены бумаге. И сделать это нужно, до завтрашнего дня... *крякает от возмущения* девица Ягужинская передала? Можешь не отвечать, сам знаю, успел заметить, кто меня канделябром приголубил. Тогда нам пора к вице-канцлеру. Никита пишет: Василий Федорович, забрали не забрали, а дело очень важное, можно сказать вопрос жизни или смерти. Поэтому Ваша помощь нам очень нужна. я ж не отнекиваюсь. Помогу чем смогу, тем более это в моих интересах.

Никита: Софья пишет: Возвращаясь вместе с Гаврилой, который тащит банку с рассолом ворча под нос о самоуправстве неких особ, а сама несёт вино: - Князь, у Вас в доме отличные погреба. Ещё бы Ваш эээ... *некоторое время пытается сообразить кем приходится столь наглый слуга хозяину* управляющий понимал в нём что-нибудь. А то рассол, конституция и прочее. Матушка в монастыре говорила, что ничего так не взбадривает и не настраивает на деятельный труд как рюмка кагора. А она лучше всех у нас лечила. Не хотите? Заполнять погреба еще начал батюшка, я же стараюсь если не приумножить, то хотя бы не растратить. Софья Ивановна, для женщины разбираться в напитках - ценное качество. Софья пишет: Вспомнив: - А что Анастасия Павловна? Что с ней? Не беспокойтесь, вызволим мы Анастасию Павловну. Василий Лядащев пишет: я ж не отнекиваюсь. Помогу чем смогу, тем более это в моих интересах. Значит по рукам, Василий Федорович?

Бестужев: Бергер: снят с карниза дома, где прятался в под грудью кариатиды, Ба, знакомое лицо! Что ж ты, голубчик, такой бравый малый, а пристаёшь к каменным девкам? Права тебе так ущемили, что живые не подпускают? Или от живых, ядрёных - одни безобразия? Бедняга...

Александр: Василий Лядащев пишет: девица Ягужинская передала? Можешь не отвечать, сам знаю, успел заметить, кто меня канделябром приголубил. *прячет улыбку опустив взгляд* Василий Лядащев пишет: Тогда нам пора к вице-канцлеру. Всем троим градемаринам, Василий Федрыч. * осторожно интересуясь* Вы устроите встречу на маскараде? Боюсь, если мы пойдем сейчас, тут же нарвемся на подозрения. И нам придется прокладывать себе путь ко дворцу, шпагами...

Софья: Никита пишет: Софья Ивановна, для женщины разбираться в напитках - ценное качество. - Я тоже так считаю. Предлагала матушке открыть небольшой трактир, но она заявила, что там традиция вино разводить. *Глядя как Гаврила разливает вино, тихо* - Давайте за удачу, она нам сегодня нужна как никогда. Александр пишет: Вы устроите встречу на маскараде? Боюсь, если мы пойдем сейчас, тут же нарвемся на подозрения. И нам придется прокладывать себе путь ко дворцу, шпагами... *со смешком* Признайтесь, вам этого не так уж и не хочется. Но думаю, что вам нужно действительно переодеться и узнать в чём будет Бестужев. А то вернём ещё письма его хозяину, не узнав под маской. То-то будет радости. *очаровательно улыбаясь Василию Фёдоровичу* Устроите? А то я никогда не бывала на таком мероприятии. Пожалейте несчастную послушницу монастыря.

Бергер: Бестужев пишет: Ба, знакомое лицо! Что ж ты, голубчик, такой бравый малый, а пристаёшь к каменным девкам? Права тебе так ущемили, что живые не подпускают? Или от живых, ядрёных - одни безобразия? Бедняга... *корчится при воспоминании от вчерашнего пива* Виноват, ваше высокопревосходительство! *не знает что придумать* К бабе полез, да дом перепутал.

Никита: Александр пишет: И нам придется прокладывать себе путь ко дворцу, шпагами... Шпагами - это всегда пожалуйста. Софья пишет: - Я тоже так считаю. Предлагала матушке открыть небольшой трактир, но она заявила, что там традиция вино разводить. *смеется* Уверен, что ваш трактир был бы лучшим. Софья пишет: *Глядя как Гаврила разливает вино, тихо* - Давайте за удачу, она нам сегодня нужна как никогда. *поднимает бокал* За удачу. Больше всего из нас она нужна Лешке - его судьба висит на волоске. Да и Настасьи Павловны тоже.

Александр: Софья пишет: *со смешком* Признайтесь, вам этого не так уж и не хочется. *с улыбкой в ответ* - Не в этом случае, Софья Ивановна. Пока я связан клятвой, обязан беречь свою жизнь, дабы клятву сию исполнить. Так что увы, но тут я как раз за тихий план.

Василий Лядащев: Софья пишет: *очаровательно улыбаясь Василию Фёдоровичу* Устроите? А то я никогда не бывала на таком мероприятии. Пожалейте несчастную послушницу монастыря. Но думаю, что вам нужно действительно переодеться и узнать в чём будет Бестужев. А то вернём ещё письма его хозяину, не узнав. То-то будет радости. Софья Ивановна *улыбается* я не могу вам отказать. Вот только куда? На прием к Бестужеву или на маскарад? Александр пишет: * осторожно интересуясь* Вы устроите встречу на маскараде? Боюсь, если мы пойдем сейчас, тут же нарвемся на подозрения. И нам придется прокладывать себе путь ко дворцу, шпагами... Молодые люди, я требую еды, после хорошего завтрака я лучше соображаю.

Бестужев: Бергер: К бабе полез, да дом перепутал., (всем видом выражает сочувствие) Дело-то молодое... Помнится, мы с моим другом Лестоком в твои годы... ух, как гуляли! Всего город гудел. Да ты садись, в ногах правды нет, ты ведь Ивану Иванычу служишь, будь гостем (приказывает принести вина).

Никита: Василий Лядащев пишет: Молодые люди, я требую еды, после хорошего завтрака я лучше соображаю. Всенепременно, Василий Федорович *дает распоряжение Гавриле накрыть на стол* Голодному человеку дельные мысли в голову не приходят.

Гаврила: Никита пишет: *дает распоряжение Гавриле накрыть на стол* Дав указания слугам, т.е. грозно на них зыркнув, смотрит как те суетясь накрывают на стол.

Софья: Никита пишет: Уверен, что ваш трактир был бы лучшим. Безусловно, но дамам *со вздохом* позволено в этом мире только тратить. Василий Лядащев пишет: я не могу вам отказать. Вот только куда? На прием к Бестужеву или на маскарад? - В нашем случае это разве не одно и то же? *усмехнувшись* Мне только на маскарад, пока наши друзья занимают Бестужева, я могу попытаться занять господина Лестока. Так сказать, начать заводить связи среди сильных мира сего. *одарив Василия Фёдоровича сияющей улыбкой* На вашем примере поняла, что лучше дружить со всеми, особенно с врагами. - А насчёт Бестужева, достаточно упоминания, что я к нему лояльна. *приподняв бровь* Или вы узнав меня ближе, испугались и решили, что передадите обязанности по моей опеке в течении двух месяцев кому-то другому. *сделав глоток из бокала, широко улыбнулась* Нет, господа. Вы дали клятву защищать и теперь придётся терпеть моё присутствие рядом с собой пока я не получу своё несчастное наследство. Тем более: Александр пишет: Пока я связан клятвой, обязан беречь свою жизнь, дабы клятву сию исполнить. Так что увы, но тут я как раз за тихий план. *смеётся* Я знала у кого просить обещания. *посерьёзнев отставляет бокал и поднимается* А теперь пора приступать к делу. *елейным голоском* Гаврила, Гаврила всем известно что вы лучший мастер в Петербурге по приготовлению румян, краски длдя ресниц и помад. Не разрешите мне воспользоваться вашими запасами?

Лесток: Брильи пишет: *цитирует пару смачных мест про любовь государыни к вину и гвардейцам* Если желаете получить остальное, и не в устном виде, а на бумаге - берите деньги и едемте ко мне на квартиру. Можете даже взять с собою Корна, если боитесь, что я вас ограблю. Вы уже это сделали, шевалье. Я уж было собирался дать в газеты объявление "Меняю украденные письма на того, кто это сделал". Но о том, как письма попали к вам, мы потолкуем в карете. Едем. (звенит колокольчиком, появляются херсонские гвардейцы с вёдрами "Боржоми", они же сопровождают конным отрядом карету с Лестоком и Брильи до дома, где находится Анастасия)



полная версия страницы