Форум » Архив тайной канцелярии » Ролевая игра "Масленица по-царски": Кремлевские палаты » Ответить

Ролевая игра "Масленица по-царски": Кремлевские палаты

Gata:

Ответов - 323, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 All

Серж Писарев: (напялил на себя русский кафтан, кушак и всё что полагется, натягивает расшитые сапоги, постучал каблуком в пол) В таком виде только по ярмаркам с шапкой ходить. (натянул другой сапог) Неудобные, чёрт! Да еще на два размера меньше. (свернул пальцы трубочкой, крякнул и мужественно пошкандыбал, гремя саблей)

Александр: *В своей комнате перед зеркалом облачается в русский костюм, некоторое время разглядывает свое отражение. Хмуро* Выглядит ужасно. Не цесаревич, а шут гороховый. У моего папА иногда возникают такие безумные идеи! Радует одно - все вокруг будут выглядеть столь же нелепо. *В не самом приятном расположении духа выходит в коридор*

Натали: *в коридоре, по пути, сталкивается с ковыляющим поручиком* Что случилось? Вам уже кто-то успел оттоптать ноги?


Катрин: Анна пишет: А принцесса *сквозь зубы* милейшая девушка. Она случайно останавливалась в нашем поместье, пока меняли колесо кареты. Неудивительно что Его высочество *ноздри раздуваются от злости, но каждое слово выговаривает чётко* очарован принцессой. *получив полное потверждение своим догадкам, мысленно ухмыляется; вслух, сочувственным голоском* Конечно, принцесса - милейшее создание... но подумайте, каково будет ей, бедняжке, в чужой стране... когда-то она еще выучит русский язык... над нею будут смеяться, она будет это чувствовать и плакать... у нее некрасиво распухнет носик, который и так картошкой, и Александр заведет любовницу, может, еще и не одну... ну разве эта милейшая девушка заслуживает такой горькой участи? Пусть она вернется на родину, выйдет замуж за соотечественника, и будет счастлива! *про себя* Лишь бы эта деревенщина помогла мне избавиться от немецкой замухрышки, а потом я ей дам пинка до самой ее деревни, и заполучу свой приз!

Александр: *Шествуя по коридору замечает впереди разговаривающих девушек. При виде Анны настроение тут же улучшается. Как можно незаметнее подходит к ним и тут до его слуха долетате слова Катрин о принцессе. Мрачнеет на глазах* Доброе утро, милые дамы!

Анна: Катрин пишет: над нею будут смеяться, она будет это чувствовать и плакать... у нее некрасиво распухнет носик, который и так картошкой, и Александр заведет любовницу, может, еще и не одну... На этих словах прошиб холодный пот от участи ожидающей эту бедную девушку. И вообще любую добрую и хорошую. Вспоминает вчерашний вечер и с ещё большим ужасом понимает, что вписывается в эту схему идеально в качестве одной из... *Про себя* Ну подождите, Ваше Высочество, я Вам ещё устрою счастье... Видит Александра, быстро опустив глаза в пол борется с эмоциями. Наконец, глубоко вдохнула, взяв себя в руки* - Доброе, Ваше Высочество. *присела в книксене, борясь с желанием дать по довольной сиятельной физиономии. От греха подальше спрятала руки за спину*

Серж Писарев: Натали пишет: *в коридоре, по пути, сталкивается с ковыляющим поручиком* Что случилось? Вам уже кто-то успел оттоптать ноги? Добрый день, мадмуазель! Т.е. сударыня. Мне все сегодня такие русские, что предки в гробах переворачиваются. (рассматривает княжну с удовольствием) Натали, вам сей наряд необыкновенно к лицу.

Александр: А у нас что, вечер? Александр пишет: Доброе утро, милые дамы! Анна пишет: Добрый вечер Ваше Высочество. Серж Писарев пишет: Добрый день, мадмуазель! Это пять баллов

Анна: Александр пишет: А у нас что, вечер? Утро, это кукловод уже всё . Исправила. Придётся кофе пить, а я его мягко говоря не люблю.

Александр: Анна, Катрин, вы восхитительно выглядите. Поначалу затея отца с этим маскарадом в русском стиле показалась мне ужасно нелепой, но как я погляжу нелепа она только для кавалеров. Нашим дамам же все к лицу. *Украдкой любуется Аннушкинной косой и сарафаном, замечая про себя, что они ей идут куда больше французского туалета*

Натали: Серж Писарев пишет: "Мне все сегодня такие русские, что предки в гробах переворачиваются." *смеется* Зато есть возможность побыть ближе к корням. Серж Писарев пишет: "(рассматривает княжну с удовольствием) Натали, вам сей наряд необыкновенно к лицу." *довольно* За комплимент спасибо. *оглядывает поручика* Да и Вы в этом кафтане похожи на добра молодца из старых сказок.

Анна: Александр пишет: Анна, Катрин, вы восхитительно выглядите. - Спасибо, Ваше Высочество, - понимая, что книксен будет выглядеть нелепо, а так же небезосновательно побаиваясь что руки может и не проконтролировать, кивнула головой в знак приветствия. В глазах на мгновение показались мстительные огоньки, но улыбнулась очень благожелательно, - А почему нелепо для кавалеров? Вы не любите русские народные сказки? - неожиданно послала томный взгляд.

Бенкендорф: Ольга пишет: Под взглядом графа опустила ресницы и предательский румянец заполыхал на щеках* - Я почти ничего не знаю о русских праздниках, Александр Христофорович. *голос, румянец, опущенные ресницы - видно, что девушка чем-то смущена или расстроена, хотя минуту назад казалась почти веселой; граф ругает себя за неуклюжесть, но пожелать ей доброго дня и уйти, как, по его разумению, следовало бы сейчас поступить, не торопится* Едва ли о русском празднике можно много узнать на придворном обеде - этикет убивает весь колорит. Осмелюсь предложить вам завтра прогулку в Китай-город... *спохватился, но поздно - теперь панна, можно не сомневаться, сочтет его таким же надоедливым, как племянник, но, увы, слово - не воробей* ...там вы можете увидеть настоящую русскую масленицу и сравнить, чем она отличается от польской.

Серж Писарев: Натали пишет: *смеется* Зато есть возможность побыть ближе к корням. (потирает ухо, отдавленное дядей) Я уже сегодня испытал эту близость. Натали пишет: *довольно* За комплимент спасибо. *оглядывает поручика* Да и Вы в этом кафтане похожи на добра молодца из старых сказок. Не надо жалости, НатальСанна. Я сама себе смешон. А вот вы затмите всех сегодня. Видел вашего дядюшку. Бодрый старикан и полон оптимизма.

Александр: Анна пишет: - А почему нелепо для кавалеров? Вы не любите русские народные сказки? - неожиданно послала томный взгляд. *Ловит ее взгляд* Нет, Анна, не люблю. В русских народных сказках удача всегда на стороне дураков и лентяев и сама идет им в руки. А мне легкие победы не по вкусу.

Катрин: Александр пишет: Анна, Катрин, вы восхитительно выглядите *расцветая улыбкой* Благодарю вас, Александр Николаевич! *гадает, слышал или нет он ее последние слова* Александр пишет: В русских народных сказках удача всегда на стороне дураков и лентяев, которым удача сама идет в руки. А я не люблю легких побед *сладким голоском* У какого же дракона вам удалось отбить принцессу Марию, ваше высочество? Сорри, кукловода отвлекли неожиданные домашние дела :) На всякий случай - у нас еще утро!

Анна: Александр пишет: А мне легкие победы не по вкусу. *прищурившись, обманчиво миролюбиво* Предпочитаете кровь, пот и слёзы, Александр Николаевич? Вы будете достойным наследником своего батюшки во всех смыслах. *вспоминает табун любовниц императора и лучезарно улыбается* Несомненно он будет Вами гордиться.

Александр: Катрин пишет: У какого же дракона вам удалось отбить принцессу Марию? Вы меня не поняли, Катрин. Одержать победу далеко не всегда означает убить дракона. Иногда добиться расположения прекрасной дамы и завоевать ее доверие куда труднее чем победить даже самого страшного чудовища из сказки. Анна пишет: *прищурившись, обманчиво миролюбиво* Предпочитаете кровь, пот и слёзы, Александр Николаевич? *Тон Анны заставляет слегка насторожиться* Порой любовь стоит даже таких жертв, мадемуазель.

Натали: Серж Писарев пишет: "(потирает ухо, отдавленное дядей) Я уже сегодня испытал эту близость." *лукаво* Думаю, что это не в последний раз. Серж Писарев пишет: "Не надо жалости, НатальСанна. Я сам себе смешон." Какая жалость? Я говорю Вам правду: Вы вовсе не смешны в этом костюме. *смотрит на скрюченные носки сапог поручика* Но найти обувь по размеру не помешает, иначе Вы можете не дожить до обеда. Серж Писарев пишет: "Видел вашего дядюшку. Бодрый старикан и полон оптимизма." Да, с дядюшкиным рвением не каждый молодой человек сравнится. И откуда он только черпает силы?

Катрин: Александр пишет: Иногда добиться расположения прекрасной дамы и завоевать ее доверие куда труднее чем победить даже самого страшного чудовища из сказки. *игриво покачивая тяжелую серьгу в ушке* Что за разница, какого дракона победить - похитившего даму, или в самой даме?



полная версия страницы