Форум » Архив тайной канцелярии » Ролевая игра "Масленица по-царски": Красная площадь » Ответить

Ролевая игра "Масленица по-царски": Красная площадь

Gata:

Ответов - 203, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

Шарлотта: Мария Алексеевна пишет: *Шарлотте, тихо* ради такого родства и приданого, как у княжны Натали, стоит подраться с медведем! (княгине) Вы считаете, что для княжны это хорошая партия? Конечно, он племянник графа. Но не сам же граф!

Николай Павлович: Шарлотта пишет: (вторит проверенную версию) Заблудилась, душа моя. *стараясь не поворачиваться к супруге фингалом* Как вы неосторожны, ма шере! Одна, без свиты...

Серж Писарев: Натали пишет: *с сахарной улыбкой* А что так Вас волнует моя судьба, Сергей Дмитриевич? Дядюшка знает, что без моего согласия сосватать меня не получится. А мой дядюшка меня может женить утром, а согласие спросить вечером. Жду когда вы меня излечите своими поцелуями, прелестная княжна. (вытирает рукавов кровь)


Натали: Серж Писарев пишет: А мой дядюшка меня может женить утром, а согласие спросить вечером. *фыркает* Видимо, Вы дали повод к такому отношению. Серж Писарев пишет: Жду когда вы меня излечите своими поцелуями, прелестная княжна. (вытирает рукавов кровь) *сквозь зубы* Если нацелились меня скомпрометировать, то говорите громче, Вас не все слышат. *более громко* Вы и без поцелуев быстро пойдете на поправку. *протягивает свой платок* Возьмите. Все лучше, чем рукавом утираться.

Мария Алексеевна: Шарлотта пишет: Вы считаете, что для княжны это хорошая партия? Нет, зато для мальчишки - отличная! Признаться, к храбрецам я питаю слабость, а этот, да ещё и с таким родством, пойдёт далеко... если не свернёт себе шею где-нибудь по дороге! Николай Павлович пишет: *стараясь не поворачиваться к супруге фингалом* *говоря с императрицей, становится так, чтобы Шарлотте приходилось смотреть в направлении подальше от августейшего фингала*

Шарлотта: Мария Алексеевна пишет: Нет, зато для мальчишки - отличная! Признаться, к храбрецам я питаю слабость, а этот, да ещё и с таким родством, пойдёт далеко... если не свернёт себе шею где-нибудь по дороге! Я право восхищена его храбростью. Надо об этой партии поговорить с графом Бенкендорфом. Вот было бы славно, княгиня, если бы нам удалось это сватовство? Николай Павлович пишет: *стараясь не поворачиваться к супруге фингалом* Как вы неосторожны, ма шере! Одна, без свиты... (пытается понять, что муж от нее скрывает) Душа моя, отчего ты на меня не смотришь? (берет его лицо в руки и разворачивает к себе, в голосе набат, как будто случилась вселенская катастрофа) Что это, ваше величество?! Кто посмел? Всех под арест! Немедленно!

Мария Алексеевна: Шарлотта пишет: Вот было бы славно, княгиня, если бы нам удалось это сватовство? Охотно возьму это в свои руки, Ваше величество! И обязательно расскажу Вам небольшую повесть с названием: "Как уломать всесильного шефа жандармов". Шарлотта пишет: (берет его лицо в руки и разворачивает к себе, в голосе набат, как будто случилась вселенская катастрофа) *поймав взгляд императора, слегка разводит руками - она очень старалась скрыть его неприятность. Но улыбку скрывает с трудом*

Николай Павлович: Шарлотта пишет: Я прво восхищена его храбростью. Надо об этой партии поговорить с графом Бенкендорфом. Вот было бы славно, княгиня, если бы нам удалось это сватовство? *вспомнив, как Писарев осушил чарку, не ему предназначенную, хмурится* Сему поручику не женитьба, а розги полагаются! *подумав* Впрочем, иная жена похлеще розог воспитывает. Шарлотта пишет: Что это, ваше величество? Кто посмел? Всех под арест! Немедленно! Душа моя... я поскользнулся на паркете, то есть на снегу... в общем, наткнулся на несвежий бублик. Мария Алексеевна пишет: *поймав взгляд императора, слегка разводит руками - она очень старалась скрыть его неприятность. Но улыбку скрывает с трудом* *улыбается княгине в ответ, но перехватив взгляд супруги, делает вид, что заинтересовался Петрушкой*

Мария Алексеевна: Николай Павлович пишет: наткнулся на несвежий бублик. Боже мой, под снегом здесь лёд, я сама подскользнулась три раза... *украдкой посылает Николаю воздушный поцелуй*

Серж Писарев: Натали пишет: *фыркает* Видимо, Вы дали повод к такому отношению. (весело) Я всегда даю повод мной восхищаться, НатальСанна. Натали пишет: *сквозь зубы* Если нацелились меня скомпрометировать, то говорите громче, Вас не все слышат. В компании их величеств все прилично, княжна. Натали пишет: *более громко* Вы и без поцелуев быстро пойдете на поправку. *протягивает свой платок* Возьмите. Все лучше, чем рукавом утираться. (вытирает кровь и прячет платок на груди) Позволите сохранить на память? Кукловод извиняется, что медленно отвечает, у меня инет глючит. Если пропаду, значит, отрубился, паразит.

Шарлотта: Мария Алексеевна пишет: Охотно возьму это в свои руки, Ваше величество! И обязательно расскажу Вам небольшую повесть с названием: "Как уломать всесильного шефа жандармов". Княгиня, душенькая, я хочу быть в курсе всех мелочей. Мы с вами составим маленький женский заговор ради счастья этих молодых людей, которые еще об этом не подозревают. Николай Павлович пишет: *вспомнив, как Писарев осушил чарку, не ему предназначенную, хмурится* Сему поручику не женитьба, а розги полагаются! *подумав* Впрочем, иная жена похлеще розог воспитывает. (муж ревнует и не её, про себя) Еще бы выдать замуж Олли и моя душенька будет спокойна! Николай Павлович пишет: Душа моя... я поскользнулся на паркете, то есть на снегу... в общем, наткнулся на несвежий бублик. Никки, я тебя знаю! Ты участвовал в масленичных забавах? (ласково) Как это мило! Почему ты не позвал меня. Я тоже хочу посмотреть, душа моя! И купи мне еще один медовый пряник. Они тут такие вкусные, а у меня кончились деньги.

Натали: Серж Писарев пишет: (весело) Я всегда даю повод мной восхищаться, НатальСанна. *закатывает глаза* Ей Богу, Вы просто мальчишка! *пытается сдержать улыбку* Серж Писарев пишет: В компании их величество все прилично, княжна. *шипит* Это ничего не меняет. Серж Писарев пишет: (вытирает кровь и прячет платок на груди) Позволите сохранить на память? *пожимает плечами* Так и быть, я Вам его дарю.

Мария Алексеевна: Шарлотта пишет: Мы с вами составим маленький женский заговор ради счастья этих молодых людей, которые еще об этом не подозревают. Несомненно, Ваше величество, несомненно! С таким союзником, как Вы, счастье их обеспечено!

Николай Павлович: Мария Алексеевна пишет: *украдкой посылает Николаю воздушный поцелуй* *право же, княгиня очень, очень мила! как он не замечал этого в Петербурге?* Шарлотта пишет: Никки, я тебя знаю! Ты участвовал в масленичных забавах? (ласково) Как это мило! Я хочу на это посмотреть. Почему ты не позвал меня. Я тоже хочу посмотреть, душа моя! И купи мне еще один медовый пряник. Они тут такие вкусные, а у меня кончились деньги. *шарит по карманам, но там пусто - потратил на калачи и карусели* Ма шере, твоего супруга, кажется, обокрали!

Мария Алексеевна: Николай Павлович пишет: Ма шере, твоего супруга, кажется, обокрали! *хлопает в ладоши* Ваше величество, Вы сегодня попали в самую гущу настоящей московской жизни! *лавочнику, надменно* любезный, угости-ка моих друзей, мой кучер расплатится! или зайдёшь за деньгами завтра, в особняк Долгоруких. (лавочник кланяется и предлагает всем пироги).

Николай Павлович: Мария Алексеевна пишет: или зайдёшь за деньгами завтра, в особняк Долгоруких. У вас есть дом на Москве, Марья Алексеевна? Так зовите в гости!

Мария Алексеевна: Николай Павлович пишет: У вас есть дом на Москве, Марья Алексеевна? Так зовите в гости! Почту за честь, Ваши величества! *Сержу и Натали* И вас, голубчики мои! Молодому человеку нужно привести себя в порядок! *подмигивает Шарлотте*

Натали: Мария Алексеевна пишет: *Сержу и Натали* И вас, голубчики мои! Молодому человеку нужно привести себя в порядок! Благодарю Вас, Мария Алексеевна *косится на Сержа и качает головой*

Мария Алексеевна: /уводит гостей в дом Долгоруких/

Анна: По дороге о чём-то задумавшись постепенно успокоилась. Про себя: - В конце концов развестись - дело нехитрое. Изменю ему с кем-нибудь и дело с концом. *бросив косой взгляд на мужа* Надеюсь, он этого человека не пристрелит... Подъехав ждёт, когда ей помогут выйти из саней.



полная версия страницы