Форум » Архив тайной канцелярии » Ролевая игра "Масленица по-царски": Кремлевские палаты - 3 » Ответить

Ролевая игра "Масленица по-царски": Кремлевские палаты - 3

Gata:

Ответов - 294, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Анна: Михаил пишет: А во-вторых раз я обещал что наш брак не продлится долго, значит так и будет. Порадовавшись, что то что он сказал было шуткой улыбнулась. Мягким голосом: - Не обижайтесь, у меня что-то чувство юмора последнее время хромает. Михаил пишет: *Поднимается с места* -Вы закончили? Можно просить слугу здесь убрать? - Можно убирать, конечно. Только блюдо оставьте... - отставляет блюдо с колен на кресло. Михаил пишет: *Слегка вздрогнув от неожиданного стука, оборачиваетсяна дверь, затем снова к Анне * -Быстро накройтесь и уйдите за ширму, если не желаете повторить дежа вю вчерашнего утра. Посильнее запахнув палантин, который укутывает её с головы до ног подчинилась, однако всей своей фигурой показывая что ничьих приказов выполнять не собирается.

Серж Писарев: Михаил пишет: *открывает дверь* -Здравствуй, дружище! Я уж думал, что утро добрым не бывает, а ты поспешил развеять мои сомнения. (похлопав друга по плечу) Надеюсь, ты успел доказать своей жене истину, что умные в постели не так выносливы, как дураки. (вытянувшемуся лицу Михи) Шучу. (развалился в кресле и достав из-под мундира фиалки, которые нес Ольге) Где счастливая новобрачная? Хочу поздравить и приложиться к ручке.

Бенкендорф: Ольга пишет: Опять притворяетесь! Отношение графа Бенкендорфа к фрейлинам притча во языцех в Петербурге. Отпустите меня! *голова кружится от ее близости, и по всему телу разливается жар, но руки не ослабляют крепких объятий* Как я могу тебя отпустить, когда ты говоришь, что мое имя дорого твоему слуху? Оленька... *обжигает ее жаром своего дыхания, объятие становится нежнее* Если не веришь моим словам, поверь губам *целует сначала бережно, потом со все возрастающей страстью*


Анна: Серж Писарев пишет: Где счастливая новобрачная? Хочу поздравить и приложиться к ручке. Вылетает из-за ширмы, поняв кто это: - Здравствуйте, Сергей Дмитриевич. Новобрачная - всего лишь я, поэтому пейзажно никак не будет. *Почувствовав с женской проницательностью, что с ним что-то не так посмотрела повнимательнее* - Хотите, бубликов? *взяв тон повеселее* Я слышала Вы вчера победили дракона и достали клад с вершины мира... *смеётся* Бойтесь своих поступков, за это дядюшка может решить Вас женить. *подмигнула* Такое даром не проходит.

Серж Писарев: Анна пишет: - Здравствуйте, Сергей Дмитриевич. Новобрачная - всего лишь я, поэтому пейзажно никак не будет. (картинно встаёт и целует ручку) Княгиня Репнина, моё почтение! То что вы вышли за нашего Мишеля еще пейзажнее, чем танцы по трактирам. Сергею Степановичу не откажешь в размахе постановки. Анна пишет: отите, бубликов? *взяв тон повеселее* Я слышала Вы вчера победили дракона и достали клад с вершины мира... *смеётся* Бойтесь своих поступков, за это дядюшка может решить Вас женить. *подмигнула* Такое даром не проходит. (обреченно махнул рукой) Давайте бублики. Мой дядюшка скорее сам женится (про себя) на моей сирене. (вручает Анне фиалки)

Анна: Серж Писарев пишет: (картинно встаёт и целует ручку) Княгиня Репнина, моё почтение! То что вы вышли за нашего Мишеля еще пейзажнее, чем танцы по трактирам. Сергею Степановичу не откажешь в размахе постановки. *смеётся* Боюсь я ещё не сообщила князю обо всех своих талантах и он мало что знает. Хотя если возникнет желание кого-нибудь убить, мои ноги к Вашим услугам. Тогда Вы точно рассвирепеете. Серж Писарев пишет: Давайте бублики. Мой дядюшка скорее сам женится (про себя) на моей сирене.(Вручает Анне фиалки) - Держите, братец. *протягивает блюдо и наливает кофе* Я сегодня ну очень щедрая. *видя его состояние и букет начинает что-то понимать. Про себя* Видимо, опять отвергли. *глаза становятся печальными, но быстро схватив фиалки с лёгкой насмешкой, чтобы встряхнуть* - А Вы поручик становитесь банальным ужастно. Я ожидала по крайней мере бутылку коньяка или на худой конец жандарма на поводке. Или Вы считаете что свадьба сестрицы повод не значительный?

Ольга: Бенкендорф пишет: *голова кружится от ее близости, и по всему телу разливается жар, но руки не ослабляют крепких объятий* Как я могу тебя отпустить, когда ты говоришь, что мое имя дорого твоему слуху? Оленька... *в жарком томлении, которое ее охватило, пытается удержать остатки сознания* - Я ничего подобного тебе не говорила. Бенкендорф пишет: *обжигает ее жаром своего дыхания, объятие становится нежнее* Если не веришь моим словам, поверь губам *целует сначала бережно, потом со все возрастающей страстью* *потом, когда очнется, она непременно скажет, что не верит ни его словам, ни губам, но руки уже обнимают и губы ищут его поцелуев*

Серж Писарев: Анна пишет: Хотя если возникнет желание кого-нибудь убить, мои ноги к Вашим услугам. Тогда Вы точно рассвирепеете. Анни, вашим стройным ножкам Мишель найдет лучшее применение. Анна пишет: - А Вы поручик становитесь банальным ужастно. Я ожидала по крайней мере бутылку коньяка или на худой конец жандарма на поводке. Или Вы считаете что свадьба сестрицы повод не значительный? Это повод - неожиданный. Знал бы прикуп... прикупил. Обещаю, как только вернемся в Петербург, дать самый роскошный кутеж в честь князя и княгини Репниной. (в сторону) И сам надерусь до зеленых жандармов.

Анна: Серж Писарев пишет: Обещаю, как только вернемся в Петербург, дать самый роскошный кутеж в честь князя и княгини Репниной. *скосила глаза на мужа стоящего с непроницаемым лицом* - Боюсь, поручик, кто не успел - тот опоздал. *поставила фиалки в вазу за ширму, чтобы не мозолили ему глаза* - Но в кутеже поучавствовать всегда согласна. Однако Вам штраф за то, что принесли вчерашний клад не сестрице, а какой-то зеленоокой красавице. *подмигнула* Научите меня ходить в обуви на размер меньше. Это так красиво. *показала язык* Иначе не дам рассола и буду танцевать во всех трактирах, которые Вы посетите. Кушайте побыстрее, я же могу осерчав передумать и отобрать... Михаил Александрович уже убедился как быстро меняется моё настроение... *лучезарно улыбнулась князю*

Серж Писарев: Анна пишет: - Боюсь поручик, кто не успел - тот опоздал. (меланхолично) Тонко подмечено, княгиня. Анна пишет: Однако Вам штраф за то что принесли вчерашний клад не сестрице, какой-то зеленоокой красавице. НатальСанна отныне ваша родственница и у нее много достоинств. (подмигнул Мишке) В отличие от её братца. Анна пишет: Научите ходить меня в обуви на размер меньше. Это так красиво. (улыбается) Лучше я научу вас выбивать трефового туфа с завязанными глазами через плечо. Анна пишет: Кушайте, иначе я могу осерчавши передумать... (сует бублик в рот без всякого аппетита) Очень вкусно, мадмуа... мадам! (подавился) Кхм.. (хрипит) Дайте запить..

Анна: Серж Писарев пишет: НатальСанна отныне ваша родственница и у нее много достоинств. (подмигнул Мишке) В отличие от её братца. *хохочет* Боюсь я не способна оценить её достоинства, как Вы поручик. *притворно* Даже самые лучшие из женщин так завистливы, что Господибожетымой... Серж Писарев пишет: Лучше я научу вас выбивать трефового туфа с завязанными глазами через плечо. *улыбается* Пробкой от шампанского, *тихо ему сквозь смех*а то дамам положено бояться оружия, боюсь скомпрометировать себя перед мужем... Серж Писарев пишет: Очень вкусно, мадмуа... мадам! (подавился) Кхм.. (хрипит) Дайте запить.. Сначала метается за кофейником, но мгновенно сообразив что негоже поить человека этой сомнительной жидкостью, хватает графин, пополненный слугами и быстро налив бокал суёт поручику...

Серж Писарев: Анна пишет: Сначала метается за кофейником, но мгновенно сообразив что негоже поить человека этой сомнительной жидкостью, хватает графин, пополненный слугами и быстро налив бокал суёт поручику.. (хлебнул и прокашлялся) Анни, сразу видно, что вы первый раз замужем. Опытная замужняя женщина мужчине поднесёт коньячку. Анна пишет: *улыбается* Пробкой от шампанского, *тихо ему сквозь смех*а то дамам положено бояться оружия, боюсь скомпрометировать себя перед мужем... Вам покажу как это делать пробкой, иначе Мишель вознамерится отстрелить мне... уши. Анна пишет: *притворно* Даже самые лучшие из женщин так завистливы, что Господибожемой... (деликатно) Не могу об этом судить наверняка, так как никогда не надевал юбку.

Анна: Серж Писарев пишет: Опытная замужняя женщина мужчине поднесёт коньячку. Простите *делает насмешливый книксен* не учла, но когда вы придёте поздравлять нас с серебряной свадьбой и подавитесь, то можете рассчитывать именно на коньяк... *опомнившись, что через два дня они с князем разведуться прикусила язык. Бросила ещё один взгляд на Михаила. Зол или нет - не понятно* Серж Писарев пишет: Вам покажу как это делать пробкой, иначе Мишель вознамерится отстрелить мне...уши Прекрасно поняв о чём он: - Ну что Вы, князь добрый и мирный человек. По крайней мере в моём обществе *решив немного позлить своего муженька, чмокнула его в щёку* И стреляет только... взглядами. Зато как! *театрально вздрогнула* Аж мороз по коже... Серж Писарев пишет: Не могу об этом судить наверняка, так как никогда не надевал юбку. *плюхнулась на диван, подобрав под себя ноги, и скорчила рожицу* Вот тут я Вас обскакала. Я-то штаны одевала и не раз. *хихикнула* Правда мужчиной себя не почувствовала, поэтому не соглашусь с Вашим высказыванием... *загадочно улыбнулась* Нужно родиться...

Серж Писарев: Анна пишет: Простите *делает насмешливый книксен* не учла, но когда вы придёте поздравлять нас с серебряной свадьбой и подавитесь, то можете рассчитывать именно на коньяк.. (насмешливо) Слишком долго ждать. Пойду искать компанию барона для разнузданного пьянства. (целует руку, похлопал по плечу Мишку) Держись друг! Желаю вам счастья и долой насчастья! Кукловод удаляется снова на репетицию, поэтому выставляйте его уже из комнаты

Михаил: Серж Писарев пишет: Слишком долго ждать. Пойду искать компанию барона для разнузданного пьянства. (целует руку, похлопал по плечу Мишку Спасибо, что поздравил, дружище *на ухо*. С меня сегодня мальчишник, раз вчера не успели.

Анна: Серж Писарев пишет: ойду искать компанию барона для разнузданного пьянства. (целует руку, похлопал по плечу Мишку) Держись друг! Желаю вам счастья и долой насчастья! - Верно, поручик. *широко ему улыбнувшись* - Как вы говорите: красавица и кубок. *смеётся* Что ещё для счастья надо. Только если парочка пистолетов. До свидания, передайте брату что мы обязательно присоединимся к вашей компании... *хихикнула* ...для приятного времяпрепровождения.

Михаил: *Как только за Писаревым закрылась дверь, тут же обернулся к жене* -Не знал, что вы настолько хорошо знакомы с моим другом. Трактир пистолеты... Какие еще открытия меня ждут в ближайшие пару дней?

Мария Алексеевна: *убегающий Писарев чуть не пришиб её дверью, громкое "Ах!"*.

Анна: Михаил пишет: -Не знал, что вы настолько хорошо знакомы с моим другом. *передёрнув плечами* Ну Вы вообще мало чего обо мне знаете... Поэтому ничего удивительного, а Сергей Дмитриевич поскольку почти как брат Владимиру, то мы пришли к выводу что мне тоже... Михаил пишет: Трактир пистолеты... Какие еще открытия меня ждут в ближайшие пару дней? - А каких бы Вам хотелось? Я умею танцевать, - хихикнув сделала проходку вокруг него, вспомнив свой танец в трактире, - Очень хорошо умею... А поручик спас меня от холода и общего гнева, когда я решила продемонстрировать этим деревенским увальням силу исскуства и... - ещё один кружок, - свои ноги. *расхохоталась* Так какие добродетели Вы цените, князь?

Михаил: Анна пишет: Поэтому ничего удивительного, а Сергей Дмитриевич поскольку почти как брат Влвдимиру, то мы пришли к выводу что мне тоже... *Неопределенно хмыкнув* Очень своеобразный вывод, однако. Зная Сержа к хорошеньким барышням вроде вас он может воспылать любыми чувствами, кроме братских. Держались бы вы от него подальше. Анна пишет: А поручик спас меня от общего гнева, когда я решила продемонстрировать этим деревенским увальням силу исскуства и... - ещё один кружок, - свои ноги. *расхохоталась* Так какие добродетели Вы цените, князь? *Делая вид, что ее прелести его совершенно не трогают* -Боюсь, это не должно вас волновать, мадам. Учитывая скоротечность нашего брака, вы вряд ли успеете их проявить. -И оденьтесь же наконец! *Кидает ей платье* -Кстати, радуйтесь, сударыня, кровать сегодня в вашем распоряжении. Нынешний вечер и ночь я планирую провести в другом месте. Кукловод отчаливает домой



полная версия страницы