Форум » Архив тайной канцелярии » Ролевая игра "Масленица по-царски": Кремлевские палаты - 3 » Ответить

Ролевая игра "Масленица по-царски": Кремлевские палаты - 3

Gata:

Ответов - 294, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Оболенский: Натали пишет: Доброе утро, дядюшка. Кати сейчас рассказала забавную шутку, что Мишель женился. Солнышко, ты знаешь поговорку, что в каждой шутке есть доля правды? да и Кати милейшая барышня, хотя и склонна к гротеску. Серж Писарев пишет: (покладисто и шутливо) Пока не ваш, но это временно, НатальСанна. *разглядывает поручика в лорнет* Временно только похмелье, сударь, а Вы поручик пока не научитесь спать по-человечески можете не рассчитывать. *про себя* Натали такая нежная и кроткая, бедняжка...

Натали: Оболенский пишет: Солнышко, ты знаешь поговорку, что в каждой шутке есть доля правды? Так значит это правда. *прищуривает глаза и упирает руки в бока* И он не потрудился рассказать мне, своей любимой сестре! Дядюшка и Вы тоже хороши. Почему я должна узнавать о таком важном событии последней? Кто избранница Мишеля?

Серж Писарев: Натали пишет: Я погляжу, Вы чрезчур в себе уверены, Сергей Дмитриевич. Достать сапожки с шеста еще не значит, что можно завоевать мое расположение. Вера в себя - это у нас наследственная черта с дядюшкой. (подмигивает) Вам придется приложить много усилий, чтобы завоевать моё расположение, НатальСанна. Натали пишет: Вдруг вы решили подражать кочевым народам? Те очень конину любят. Если мисс Шпилька не угомонится, Корфу придется кочевать по Сибири долго. Натали пишет: Вот так? *сахарно улыбается и хлопает ресницами, как пустоголовые барышни* (хмыкнув) Хмурый взгляд выглядел более пикантным. Кукловод выпадет из игры минут на 30.


Оболенский: Натали пишет: И он не потрудился рассказать мне, своей любимой сестре! Дядюшка и Вы тоже хороши. Почему я должна узнавать о таком важном событии последней? Кто избранница Мишеля? *тихо ей* Наташенька, ты не кричи. Дело в том, что избранница твоего брата, которой он был всегда верен - рюмка. Всё остальное он не выбирал. А наша невестка, если ты об этом, - воспитанница барона Корфа, сестра Владимира. И ты не последняя, дорогая. Поскольку я не слышал как кто-то кого-то пристрелил, значит Корф тоже не знает. *выразительный взгляд* Пока.

Натали: Серж Писарев пишет: Вера в себя - это у нас наследственная черта с дядюшкой. (подмигивает) Вам придется приложить много усилий, чтобы завоевать моё расположение, НатальСанна. *подходит нос к носу с поручиком* А кто Вам сказал, что оно мне нужно, Ваше расположение? *иронично приподнимает бровь о отворачивается* Серж Писарев пишет: Если мисс Шпилька не угомонится, Корфу придется кочевать по Сибири долго. Зная Кати, Корфу уже можно смело паковать свои пожитки. Серж Писарев пишет: (хмыкнув) Хмурый взгляд выглядел более пикантным. *продолжает хлопать ресницами* Значит придется Вам наслаждаться улыбкой. *про себя* Как все эти куклы фарфоровые могут весь день так делать?! Оболенский пишет: *тихо ей* Наташенька, ты не кричи. Дело в том, что избранница твоего брата, которой он был всегда верен - рюмка. Всё остальное он не выбирал. А наша невестка, если ты об этом, - воспитанница барона Корфа, сестра Владимира. И ты не последняя, дорогая. Поскольку я не слышал как кто-то кого-то пристрелил, значит Корф тоже не знает. *выразительный взгляд* Пока. Дядюшка, я еще даже не начинала кричать. Анни теперь княгиня Репнина?! Но как это случилось? *поспешно* Дядюшка, не смотри на меня так, я даже рада, что такая милая барышня теперь в нашей семье, но просто в голове никак не укладывается.

Владимир: *на этот раз решительно отложив старорусский наряд, одевается в нормальную одежду, вспоминает вчерашнюю ярмарку* - Интересно, Катрин, если бы у вас был выбор между любовью и дворцовыми интригами, что бы вы выбрали? *мысленно ответив на свой же вопрос, усмехается, и выходит из комнаты* Натали пишет: Дядюшка, не смотри на меня так, я даже рада, что такая милая барышня теперь в нашей семье, но просто в голове никак не укладывается. Ваш дядюшка взял кого-то на воспитание, Натали? *целует ей руку* Доброе утро, Сергей Степаныч. Решили по примеру моего отца подарить отеческую любовь и заботу сиротке?

Оболенский: Натали пишет: Анни теперь княгиня Репнина?! Но как это случилось? *хмыкнув* Я не уверен что это случилось, сама знаешь что брак можно аннулировать в данном случае *с задумчивым видом Одиссея* Но надеюсь в ближайшие несколько дней... В конце концов Мишель наполовину Оболенский, а я тебе ручаюсь, - ободряюще потрепал по подбородку, - не один Оболенский ещё не подводил свой род. Но наверное тебя интересует свадьба, дорогая? Мы устроим торжество попозже, когда приедут твои родители, поэтому ты сможешь покрасоваться в новом платье подружки невесты. Обещаю. Натали пишет: но просто в голове никак не укладывается. Это ничего, милая, - целует в лоб, - ты же женщина, а у Вас должно укладываться на голове а не в ней. Не расстраивайся. Думать буду я.

Бенкендорф: *вспомнив про книжечку, подобранную в покоях императора, отойдя к окну, открывает ее, ища инициалы владелицы, хотя уже не имеет в этом сомнений - польский язык и едва уловимый аромат волнующе знакомых духов всё ему сказали; стихи милы, без слащавой сентиментальности, часто свойственной дамской рифме; лирические воспоминания о Варшаве, остроумные эпиграммы на придворных; несколько любовных сонетов, навеянных Мицкевичем, в одном из них неожиданно узнает себя - жадно перечитывает и тут же, устыдившись своего любопытства, но счастливый, как мальчишка, прячет дневник во внутренний карман мундира и направляется в комнату Ольги*

Оболенский: Владимир пишет: Решили по примеру моего отца подарить отеческую любовь и заботу сиротке? Добрый день, барон. Пример Вашего отца уникален, Владимир Иванович, - горестно покачал головой.., - он так открывал пробки... Ну ладно. А мы говорили с Наташей о её брате. Вы знаете Мишель наконец-то женился, - смахнул скупую мужскую слезу, - и теперь он счастливый муж. А княгиня Вам ещё не сообщила эту благую весть?

Владимир: Оболенский пишет: Вы знаете Мишель наконец-то женился, - смахнул скупую мужскую слезу, - теперь он счастливый молодожён. А княгиня Вам ещё не сообщила эту благую весть? *с веселой улыбкой* - Вы о вчерашней "свадьбе" Мишеля и Анны? Да, они пытались втянуть нас в эту забаву перед поездкой на ярмарку, однако Анна была не в лучшей форме, а что до Мишеля, то при всем уважении, князь, он может быть лишь прекрасным ценителем искусства как и вы. Для театральной сцены у него нет талантов. Так что спектакль был с треском провален на генеральной репетиции.

Оболенский: Владимир пишет: Для театральной сцены у него нет талантов. Так что спектакль был с треском провален на генеральной репетиции. *намёк на то, что у племянника, а тем более его новой гордости - невестки, нет семейных талантов заставляет брови князя грозно нахмуриться* - Вы, Владимир Иванович, никогда не были знатоком искусства. Поэтому оценить игру не можете. Анечка всю жизнь делала вид, что божественно играет на рояле и ни у кого из родных, соседей и света не закралось ни единого сомнения. Это дорогого стоит. А насчёт спектакля *сурово* Если бы Вы перестали пить столь безграмотно, то узнали бы о свадьбе своей сестры и друга. *гордо* Венчание проходило в главном соборе Кремля. Мало кто может похвастаться такой честью! (взяв под руку Натали, что-то ей тихонько объясняет)

Ольга: *В карман шинели прячет грамоту, проводит рукой по перу на шляпе - ему она так к лицу. В сердцах сгребает все вместе, водружает сверху ружье и отрывает дверь - на пороге Бенкендорф, в растерянности* - Это вы? *тут же холодным светским тоном* - Граф, вы кстати, я собиралась вернуть ваши вещи.

Владимир: Оболенский пишет: Вы, Владимир Иванович, никогда не были знатоком искусства. Поэтому оценить игру не можете. Анечка всю жизнь делала вид, что божественно играет на рояле и ни у кого из родных, соседей и света не закралось ни единого сомнения. Это дорогого стоит. - Разумеется князь, иначе как бы она брала реванш за все мои насмешки? Марши по утрам -единственное, что действительно выводило меня из себя, особенно после дружеских встреч с Мишелем и Сержем. В сообразительности Анне не откажешь. Оболенский пишет: Если бы Вы перестали пить столь безграмотно, то узнали бы о свадьбе своей названой сестры и друга Скорей мне стоит начать пить, Сергей Степаныч, что бы соответствовать своей обычной репутации при дворе. Оболенский пишет: *гордо* Венчание проходило в главном Соборе Кремля. Мало кто может похвастаться такой честью! В кремле есть театр, князь? Буду рад посетить одно из поставленных вами представляений.

Оболенский: Владимир пишет: Скорей мне стоит начать пить, Сергей Степаныч, что бы соответствовать своей обычной репутации при дворе. *поучительно* Пить нужно со вкусом Владимир Иванович, а то я имел честь видеть Вас с Его Высочеством. Кто же так быстро напивается до бесчувствия. Вот мы с Вашим отцом могли всю ночь и главное сколько, - печально, - ваш батюшка умер, но я никогда не оставлю Вас заботой. Всему научу. Владимир пишет: В кремле есть театр, князь? Буду рад посетить одно из поставленных вами представляений. *с воодушевлением* Есть и какой, барон! Актрисы просто... *вспомнив что рядом Наташа с Владимиром, а при детях нужно быть деликатным* очень талантливы. Так танцуют. Но *поднял палец* Наша Анечка им не уступит, поэтому Мишель - счастливый человек.

Натали: Оболенский пишет: Но наверное тебя интересует свадьба, дорогая? Мы устроим торжество попозже, когда приедут твои родители, поэтому ты сможешь покрасоваться в новом платье подружки невесты. Обещаю. *топает ножкой* Ну почему Вы думаете, что меня интересуют только наряды и всякая мишура? Оболенский пишет: Это ничего, милая, - целует в лоб, - ты же женщина, а у Вас должно укладываться на голове а не в ней. Не расстраивайся. Думать буду я. Дядюшка, у Вас довольно предвзятое мнение о женщинах. Мы и думать можем головой, а не только шляпки на ней носить. Владимир пишет: Ваш дядюшка взял кого-то на воспитание, Натали? *целует ей руку* Доброе утро, Владимир. Мой дядюшка рассказал, что оказывается мой брат женился на Вашей сестрице.

Михаил: *Просыпается рано утром в своей комнате от противной ноющей боли в руке. С трудом процапав глаза поворачивает голову и видит спящую Анну, расположившуюся у него на плече. События минувшего дня тут же пролетают перед глазами - значит свадьба ему не приснилась. Довольно-таки бесцеремонно выдергивает свою руку у нее из-под головы и уже готов разбудить чтобы выразить что он думает по этому поводу, но жена так крепко и сладко спит , что на мгновение он даже забывает о неприятностях, которые свалились на его голову по ее вине. Все-таки она необычайно прелестна. Если бы мадам проспала так оставшиеся два дня брака, то недолгую семейную жизнь вполне можно было бы назвать удавшейся. Поднимается с постели, зовет слугу и дает ему какие-то распоряжения. Через несколько минут тот возвращается с подносом сервированным завтраком.*

Анна: Медленно просыпается. Как-то жарковато, но вдруг учуевает запах маковых бубликов. Не открывая глаз, сползает с кровати и идёт на него.

Владимир: Оболенский пишет: *поучительно* Пить нужно со вкусом Владимир Иванович, а то я имел честь видеть Вас с Его Высочеством. Кто же так быстро напивается до бесчувствия. *с улыбкой* Мы не напивались Сергей Степаныч, мы играли в русскую рулетку. А там знаете ли, перерывы между сменой пуль кубков, далеки от длительности ночей в Двугорском. Оболенский пишет: я никогда не оставлю Вас заботой. Всему научу *в ужасе пятится* Благодарю вас князь, но мне в детстве на каждое ухо наступило по медведю, так что для сцены, я калека от рождения. К тому же, Шекспиру я предпочитаю Омар Хайяма.

Бенкендорф: Ольга пишет: Граф, вы кстати, я собиралась вернуть ваши вещи. Доброе утро, Ольга Адамовна! *с улыбкой* Зачем же сами? *пытается перехватить у нее ворох вещей, ненароком коснувшись ее рук, она вздрагивает, и шляпа падает на пол, граф наклоняется ее поднять - падает ружье, путем этих движений оба оказываются внутри комнаты; устав воевать с упрямыми вещами, граф бросает их на пол и отодвигает ногой к стене, чтобы они не мешали закрыть дверь; шутливо* Мои вещи оказались ее несноснее меня, Ольга Адамовна. В качестве извинений за них и за себя я принес вам вашу *протягивает ей дневник*

Михаил: Анна пишет: Медленно просыпается. Как-то жарковато, но вдруг учуевает запах маковых бубликов. Не открывая глаз, сползает с кровати и идёт на него. *Поддерживает ее за руку, насмешливо* Не споткнитесь, мадам. Стол здесь.

Оболенский: Натали пишет: Дядюшка, у Вас довольно предвзятое мнение о женщинах. Мы и думать можем головой, а не только шляпки на ней носить. Дорогая, поверь нет ничего умнее чем подходящая шляпка на хорошенькой женщине. А ты этим исскуством владеешь в совершенстве. К сожалению именно оно, а не твоё знание геометрии является залогом успешной жизни. *тихо* А что ты умница покажешь мужу после свадьбы, иначе рискуешь прослыть старой девой. Натали пишет: *топает ножкой* Ну почему Вы думаете, что меня интересуют только наряды и всякая мишура? *тихо* Потому что тут по крайней мере два кавалера и они сбегут от тебя за тридевять земель, если узнают, что ты читала труды Платона в оригинале. В глазах мужчин это вовсе не достоинство, дорогая. Владимир пишет: Благодарю вас князь, но мне с детства на оба уха наступило по медведю, так что для сцены, я калека от рождения, к тому же, Шекспиру я предпочитаю Омар Хайяма. Превосходно мой мальчик. Философия всегда предпочтительней драмы. Как там: Всё, что видим мы, — видимость только одна. Далеко от поверхности мира до дна. Мудро сказано. А что Вы собираетесь подарить Михаилу и Анечке на свадьбу? У меня есть варианты, но не хотелось бы совпасть... сами понимаете

Анна: Михаил пишет: *Поддерживает ее за руку, насмешливо* Не споткнитесь, мадам. Стол здесь. Распахнув глаза с изумлением озирается. - А Вы кто? - лицо знакомое, но поскольку опять с похмелья, то вспоминает с трудом. - А, вы мой муж? - смотрит на себя в одной кружевной сорочке, недоумённо нахмурившись - Тогда можно, я не буду переодеваться, хорошо? - С явным интересом глядит на стол, потому что вчера кусок в горло не лез. За исключением мороженого, конечно.

Владимир: Оболенский пишет: А что Вы собираетесь подарить Михаилу и Анечке на свадьбу? Я попрошу помощи у ваше племянницы, князь *улыбается Натали* Но преподнесу подарок только в том случае, если они сыграют эту сцену убедительно, хотя бы с пятой попытки. Оболенский пишет: Потому что тут по крайней мере два кавалера и они сбегут от тебя за тридевять земель, если узнают, что ты читала труды Платона в оригинале. В глазах мужчин это вовсе не достоинство, дорогая. *удивленно глядя на Натали. Оболенскому.* Это вы о каких мужчинах, князь? Лично я бы с удовольствием поболтал с мадмуазель Натали о высоком, если бы она почаще приезжала к нам в гости вместе с Мишелем, и задерживалась дольше, чем на чашку чая.

Оболенский: Владимир пишет: Но преподнесу подарок только в том случае, если они сыграют эту сцену убедительно, хотя бы с пятой попытки. Убедительно?! *усмехнувшись вынимает трубку* Но, боюсь, тогда нужно будет дарить уже не только им. Не думал, что Вы барон такой скептик. А Анна любит драгоценности? Моя племянница их совершенно не ценит *смеётся* Боюсь, что её нежелание выходить замуж продиктовано именно тем, что придётся одевать бриллианты с изумрудами каждый вечер. Она, бедняжка, этого не переживёт.

Владимир: Оболенский пишет: А Анна любит драгоценности? Моя племянница их совершенно не ценит *смеётся* *усмехается, вспоминая как едва успел ухватиться за перилла лестницы, наступив на рассыпаный жемчуг* - Любит, князь. И использует в качестве оружия массового поражения. Оболенский пишет: Боюсь, что её нежелание выходить замуж продиктовано именно тем, что придётся одевать бриллианты с изумрудами каждый вечер. Она, бедняжка, этого не переживёт Быть может вы выбрали не те украшения, Сергей Степаныч?

Натали: Оболенский пишет: Дорогая, поверь нет ничего умнее чем подходящая шляпка на хорошенькой женщине. А ты этим исскуством владеешь в совершенстве. К сожалению именно оно, а не твоё знание геометрии является залогом успешной жизни. *так же тихо* Дядюшка, Вы как никто другой знаете, что я не люблю пустое кокетство. Пусть потенциальные женихи знаю какая я есть на самом деле. Оболенский пишет: *тихо* Потому что тут по крайней мере два кавалера и они сбегут от тебя за тридевять земель, если узнают, что ты читала труды Платона в оригинале. *с притворным ужасом* Ах, дядюшка, этого никак нельзя допустить! *более серьезным тоном* Сколько же можно говорить, что я не стремлюсь выйти замуж? Вы с мамА точно сговорились. Владимир пишет: *улыбается Натали* Но преподнесу подарок только в том случае, если они сыграют эту сцену убедительно, хотя бы с пятой попытки. Владимир Иванович, боюсь попыток будет много: Мишель - никудышный актер. Оболенский пишет: *смеётся* Боюсь, что её нежелание выходить замуж продиктовано именно тем, что придётся одевать бриллианты с изумрудами каждый вечер. Она, бедняжка, этого не переживёт. Нет, мое нежелание выходить замуж продиктовано тем, что кругом одни напыщенные болваны, для которых женщина - как предмет мебели: должна быть красива, изящна и не скрипеть.

Оболенский: Владимир пишет: Быть может вы выбрали не те украшения, Сергей Степаныч? - Лучшее украшение дюбой женщины - услужливый муж, а его я ещё не выбрал. Да и... *со здоровым скепсисом обозревает сначала физиономию барона, потом Писарева* не из кого пока выбирать. Оправа должна подходить к камню, иначе безвкусица. Я постоянно повторяю это Наташе. *про себя* Нет, ни один из этих не годится. Один пить не умеет толком если за час упивается, а другой на коврике спит, а после таких экспериментов можно вообще внуков не дождаться. Только через мой труп. *рука уже готовая хлопнуть племянницу по спине, чтобы та не горбилась и не прятала щедрых даров природы плавно перемещается к табакерке* Натали пишет: Сколько же можно говорить, что я не стремлюсь выйти замуж? Вы с мамА точно сговорились. Да не беспокойся, родная. Пока на горизонте немаячит даже тени достойной тебя личности. А недостойную я собственноручно пристрелю если попробует выказывать претензии.

Владимир: Натали пишет: Нет, мое нежелание выходить замуж продиктовано тем, что кругом одни напыщенные болваны, для которых женщина - как предмет мебели: должна быть красива, изящна и не скрипеть. - Не обобщайте, Натали. Однако, что правда то правда, злоупотребление игрой в общественные идеалы, редко служит верную службу игроку. Оболенский пишет: а его я ещё не выбрал. Да и... *со здоровым скепсисом обозревает сначала физиономию барона, потом Писарева* не из кого пока выбирать. Оправа должна подходить к камню, иначе безвкусица. Это вы сейчас себя упрекнули в невнимательности к вверенной вам молодежи, князь?

Михаил: Анна пишет: - А Вы кто? - лицо знакомое, но поскольку опять с похмелья, то вспоминает с трудом. - А, вы мой муж? А вы каждое утро начинаете с чистого листа, мадам? Я вам по-черному завидую, вы счастливый человек. Что ж давайте знакомиться заново - князь Михаил Репнин, со вчерашнего дня ваш супруг. Анна пишет: - Тогда можно, я не буду переодеваться, хорошо? Как угодно, ничего нового я уже не увижу.

Ольга: Бенкендорф пишет: Доброе утро, Ольга Адамовна! *с улыбкой* Зачем же сами? *пытается перехватить у нее ворох вещей, ненароком коснувшись ее рук, она вздрагивает, и шляпа падает на пол, граф наклоняется ее поднять - падает ружье, путем этих движений оба оказываются внутри комнаты; устав воевать с упрямыми вещами, граф бросает их на пол и отодвигает ногой к стене, чтобы они не мешали закрыть дверь; *Во время всех этих манипуляций старательно избегает встречаться с Бенкендорфом глазами и сердито сдувает локон, который норовит подпортить её репутацию самой элегантной фрейлины при дворе. Граф уже в комнате и кажется не собирается удалиться* Бенкендорф пишет: шутливо* Мои вещи оказались ее несноснее меня, Ольга Адамовна. В качестве извинений за них и за себя я принес вам вашу *протягивает ей дневник* *Фыркнула* - В вас всё несносно - от родственников до извинений. *Растеряно берет дневник, если он его читал..., щеки порозовели, отвернулась, прижимая находку к груди, но тут же себя успокаивая* - Я писала на польском. Иезус, пусть он его не знает! *графу, слегка повернув голову в его сторону* - Откуда это у вас? Мадмуазель Нарышкина поделилась между вальсом и мазуркой?

Анна: Михаил пишет: Что ж давайте знакомиться заново - князь Михаил Репнин, со вчерашнего дня ваш супруг. *рассмеявшись, очень счастливая, потому что бубликов целое блюдо* - Давайте. *сделала изящный кникмсен* Княгиня Анна Репнина, *показала ямочки на щеках* со вчерашнего дня ваша супруга. Михаил пишет: Как угодно, ничего нового я уже не увижу. Спасибо. *насмешливо сверкнув глазами* я рада что уже не смущаю Вас, князь. Но всё-таки... *схватила лёгкую шаль и завернулась в неё* ...так лучше. *Кивнула головой в сторону столика* Садитесь, а то я голодная как волк и вам может ничего не достаться. Моя совесть сейчас мирно спит и не вспоминает Вашего дядюшку. *взяла кофейник и начала разливать кофе по чашкам*

Серж Писарев: Оболенский пишет: Да и... *со здоровым скепсисом обозревает сначала физиономию барона, потом Писарева* не из кого пока выбирать. (радостно) Очень, очень верное замечание, князь. (подмигнул барону) Мы совершенно не достойны столь драгоценного бриллианта, как НатальСанна (Корфу тихо) И не такие идиоты, как Мишель.

Владимир: Серж Писарев пишет: (Корфу тихо) И не такие идиоты, как Мишель *в ответ* - Я на сцене смогу сыграть только Ромео уже выпившего яд и не способного на предстмертную речь. Так что вполне с тобой согласен, друг мой. *тихо Сержу* Пора отсюда сматываться, иначе его сиятельству придет в голову, поставить пьесу "сад камней" с нами в главной роли.

Серж Писарев: Владимир пишет: Пора отсюда сматываться, иначе его сиятельству придет в голову, поставить пьесу "сад камней" с нами в главной роли. (также тихо) Согласен. Пойдем навестим будущего рогоносца и от души его поздравим.

Оболенский: Владимир пишет: Это вы сейчас себя упрекнули князь в невнимательности к вверенной вам молодежи? *тяжко вздохнув* Да знаете, барон, репетиции, прослушивания... *раскурил* Столько дел, столько дел. Но с вчерашнего дня мне стало значительно легче, поскольку двое уже пристроены. Поэтому *ободряёще улыбнулся* пройдёт немного времени и Наташа будет счастлива и довольна. Про себя думает, что действительно пора показывать новый кордебалет и начать шерстить поклонников Мельпомены в гримёрках актрис на пригодность в женихи Наташе. Решив убить сразу двух зайцев и дать понять барону, что ему не стоит выдвигать свою кандидатуру в принципе: - А потом я обязательно займусь Вашим счастьем. Вы же не против такого порядка? Девушкам нужно быстрее... Берёт Наташу под ручку и уводит свою драгоценность подальше от двух шалопаев. - Ты не желаешь навестить брата и поздравить его?

Натали: Оболенский пишет: *рука уже готовая хлопнуть племянницу по спине, чтобы та не горбилась и не прятала щедрых даров природы плавно перемещается к табакерке* *дабы не схлопотать по спине, предусмотрительно отодвигается в сторону* Владимир пишет: - Не обобщайте, Натали. Однако, что правда то правда, злоупотребление игрой в общественные идеалы, редко служит верную службу этому самому игроку. Ну что Вы, Владимир Иванович, я про Вас и не говорила. Вы все равно, что еще один старший брат.

Михаил: Анна пишет: *Кивнула головой в сторону столика* Садитесь, а то я голодная как волк и вам может ничего не достаться. Моя совесть сейчас мирно спит и не вспоминает Вашего дядюшку. *взяла кофейник и начала разливать кофе по чашкам* *С неприметной улыбкой наблюдает за ней. Сам лишь слегка пригубил из своей чашки* -Ешьте, не стесняйтесь. Вы же собирались меня разорить, у вас осталось еще два дня, а у меня полный кошелек денег.

Владимир: Оболенский пишет: А потом я обязательно займусь Вашим счастьем. Вы же не против такого порядка? Девушкам нужно быстрее... *с искренней заботой* Дорогой князь, мне не нравится ход ваших мыслей. Возможно дело в табаке, которым вы набиваете свою трубку, когда размышляете? *шарит по карманам, достает кисет, отсыпает ему своего табака* Попробуйте это, Сергей Степаныч. Моя тетушка, собственноручно выращивает его в лесной глуши. Очень бодрит знаете ли, и способствует появлению новых, блестящих идей. *убирает кисет с остатками табака в карман, кланяется и вместе с Сержем оставляют князя*

Бенкендорф: Ольга пишет: *Фыркнула* - В вас всё несносно - от родственников до извинений. *мрачнеет, вспомнив подавленный вид Сержа - любит племянника и переживает за него, лишь уповает, чтобы рана в сердце юноши оказалась не слишком глубокой* Ольга пишет: Откуда это у вас? Мадмуазель Нарышкина поделилась между вальсом и мазуркой? *еще вчера бы утром ничего не понял, но после ее слез у него на губах и этих пылких строчек на польском, новое приятное открытие не заставляет себя долго ждать - его ревнуют! подходит к Ольге сзади и мягко опускает руки ей на плечи* Простите, я никогда бы не решился нарушить тайну того, что вы писали только для себя, но, видимо, сама судьба дала мне в руки ваш дневник и открыла на столь важной для меня странице.

Натали: Оболенский пишет: Берёт Наташу под ручку и уводит свою драгоценность подальше от двух шалопаев. - Ты не желаешь навестить брата и поздравить его? Очень даже желаю. кукловод сильно зависает, поэтому тормозам не удивляться

Серж Писарев: Владимир пишет: Попробуйте это, Сергей Степаныч. Моя тетушка, собственноручно выращивает его в лесной глуши. Очень бодрит знаете ли, и способствует появлению новых, блестящих идей. *убирает кисет с остатками табака в карман, кланяется и вместе с Сержем оставляют князя* Признайся, Вольдемар, этот табак из мухоморов. (хохочет) Я твою тётушку знаю.

Анна: Михаил пишет: -Ешьте, не стесняйтесь. Вы же собирались меня разорить, у вас осталось еще два дня, а у меня полный кошелек денег. - Спасибо, - с аппетитом берёт свежий и ароматный бублик и намазывает его маслом. Жуёт, от удовольствия прикрыв глаза. - Очень вкусный. Если вы совершенно не понимаете в мороженом, то в выпечке - да. Только я ничего не умею готовить. *смеётся* Однажды, когда дядюшка приболел, я хотела сама сварить ему кофе. *хихикнула* Представляете ужас всех присутствующих, когда он радостно приняв его из моих рук начал... *весело блестя глазами споро уничтожает второй бублик, походя намазывая третий* ... жевать. Я не знала что кофе нужно сцеживать...

Владимир: Серж Писарев пишет: Признайся, Вольдемар, этот табак из мухоморов. (хохочет) Я твою тётушку знаю *смеется* - Надеюсь, он подействует на князя должным образом. Во всяком случае ни ты, ни Мишель, ни Александр Николаевич, никогда не говорили, что он плох. *подмигивает ему*

Оболенский: Натали пишет: Очень даже желаю. Тогда пойдёмте, дорогая. Я думаю они уже проснулись и примут нас с радостью. *идёт по коридору к комнате Михаила, не забывая внимательно оглядывать всех встречных кавалеров. Однако ни один не производит должного впечатления*

Михаил: Анна пишет: Представляете ужас всех присутствующих, когда он радостно приняв его из моих рук и начал... *весело блестя глазами споро уничтожает второй бублик, походя намазывая третий* ... жевать. Я не знала что кофе нужно сцеживать... *Представив давящегося кофейной гущей старого барона - мир его праху-непроизвольно тоже начинает смеяться* -Не переживайте, мадам. Современным девушкам тем более вашего круга нет надобности уметь хорошо готовить, чтобы произвести впечатление на мужчину. Их любят не за это.

Анна: Михаил пишет: -Не переживайте, мадам. Современной девушке тем более вашего круга нет надобности уметь хорошо готовить, чтобы произвести впечатление на мужчину. Их любят не за это. *при слове "любят" градус настроения стал неумолимо падать, немного сердито* - Любят не за что-то, а просто так. Свою семью. Никто их не любит и не уважает, кроме родных. Поэтому нам и готовить не нужно и не хочется. Единственно для кого я старалась это дядюшка и Владимир, правда тоже не особо успешно. Капусту мариновать я не умею. *отпивает кофе и хватает со стола ещё один бублик, обещая себе что этот точно последний*

Ольга: Бенкендорф пишет: *еще вчера бы утром ничего не понял, но после ее слез у него на губах и этих пылких строчек на польском, новое приятное открытие не заставляет себя долго ждать - его ревнуют! подходит к Ольге сзади и мягко опускает руки ей на плечи* Простите, я никогда бы не решился нарушить тайну того, что вы писали только для себя, но, видимо, сама судьба дала мне в руки ваш дневник и открыла на столь важной для меня странице. *Раздражена тем, что не сдержалась и граф не только уловил ревнивые нотки в её интонации, но как становится ясно, знает о её чувствах. Чувство жгучего стыда, гордость и родовая спесь вкупе дают неожиданный эффект, разворачивается и глаза в глаза* - Я писала не о том, что вы посмели себе вообразить! *кулачками упирается в генеральскую грудь и с каждым словом молотит сильнее, вынуждая графа отступать к дверям* - Не желаю вас больше видеть! Никогда! Подите прочь! Жандарм, самоуверенный indyk! Ненавижу вас!

Михаил: Анна пишет: *при слове любят градус настроения стал неумолимо падать вниз, немного сердито* - Любят не за что-то, а просто так. Но на самом деле никто их не любит и не уважает, кроме родных. -Вы не верите в любовь, сударыня? *спохватившись, вспомнив ее вчерашние откровения* -Впрочем, я понимаю почему. Но все же не стоит так отчаиваться, еще никому из смертных не удавалось миновать разочарование первой любви. Время все лечит, пройдет немного времени и вы сможете посмотреть на произошедшее иначе, а в вашей жизни рано или поздно обязательно появится человек, который будет любить и уважать вас как вы того заслуживаете. Если угодно - любить просто так.

Анна: Михаил пишет: Если угодно - любить просто так. *насмешливо* Вы прямо как мой брат говорите. Владимир это тоже постоянно повторяет. *неожиданно хихикнула* Я предполагаю потому, что только за "просто так" и можно. Больше не за что. *Повеселев широко улыбнулась князю* Но я не волнуюсь. У меня всё равно уже есть дом и, когда-нибудь обязательно будут племянники, которых я буду учить петь. Поэтому муж не так уж требуется... *смеётся* - Факт нашего брака даже не плох, потому что я теперь всегда смогу носить декольте и сапфиры, не переживая по поводу мужа. Мечта любой женщины.

Михаил: Анна пишет: Но я не волнуюсь. У меня всё равно уже есть дом и, когда-нибудь обязательно будут племянники, которых я буду учить петь. Поэтому муж не так уж требуется -Вы полагаете, единственной пользой от мужа может быть обеспечение вас домом и семьей? Как вы, однако, практичны, сударыня! Это разочарование в любви привело вас к подобным рассуждениям? Анна пишет: Факт нашего брака даже не плох, потому что я теперь всегда смогу носить декольте и сапфиры, не переживая по поводу мужа. Мечта любой женщины. *с улыбкой* -Вынужден вас расстроить, мадам. Я страшно консервативен в части взаимоотношения супругов, поэтому моей жене придется позабыть о декольте. Во всяком случае на людях. О сапфирах мы еще подумаем.

Анна: Михаил пишет: Как вы, однако, практичны, сударыня! Это разочарование в любви привело вас к подобным рассуждениям? Удивлённо смотрит на него: - При чём тут разочарование. Семья, дети и дом - это всё что нужно. А разочарование... *вспомнила их поцелуй с Александром* если Вы о поцелуях... Они, конечно, приятное времяпрепровождение, но я вполне спокойно жила без них раньше, значит, проживу и впредь. Мороженое ничем не хуже. Михаил пишет: -Вынужден вас расстроить, мадам. Я страшно консервативен в части взаимоотношения супругов, поэтому моей жене придется позабыть о декольте. Во всяком случае на людях. О сапфирах мы еще подумаем. ещё с большим удивлением взглянув на него и чуть не поперхнувшись кофе: - Но мы же разведёмся через полтора дня уже. * улыбнулась и показала кончик языка* поэтому в статусе разведёной женщины буду иметь право носить что хочу. И не спрашивать никого, даже брата. А на фамильные драгоценности не претендую, они останутся Вашей настоящей жене. *сделала маленький глоток кофе и пояснила* У меня своих море. Дядюшка покупал "на вырост" и Владимир присылал экзотические из Индии и с Кавказа.

Бенкендорф: Ольга пишет: Я писала не о том, что вы посмели себе вообразить! *кулачками упирается в генеральскую грудь и с каждым словом молотит сильнее, вынуждая графа отступать к дверям* - Не желаю вас больше видеть! Никогда! Подите прочь! Жандарм, самоуверенный indyk! Ненавижу вас! *ошарашенный натиском разгневанной полячки, отступает до самой двери, там перехватывает инициативу - крепко обнимает Ольгу и прижимает к себе, их разделяют только ее кулачки, уткнувшиеся ему в грудь, и два прерывистых дыхания* Ольга Адамовна... Оля... я не смел надеяться и не мог не думать, не мечтать... я как в бреду с того дня, когда впервые тебя увидел... *сильнее стискивает ее в объятьях, не давая пошевелиться, губы почти касаются ее губ* Я, наверное, тысячу раз принимался написать тебе, и тысячу раз отбрасывал перо, не находя нужных слов, все казались мне пустыми и банальными, а теперь счастлив, что не написал, потому что ни одно слово, написанное на бумаге, не способно сравниться с теми, что говоришь, глядя в единственные на свете глаза. Самые любимые глаза.

Михаил: Анна пишет: Они, конечно, приятное времяпрепровождение, но я вполне спокойно жила без них раньше, значит, проживу и впредь. Мороженое ничем не хуже. Анна, как вы можете сравнивать поцелуи и мороженое? *Наклоняется к ней, тише* -Может вас как-то неправильно целовали? Анна пишет: - Но мы же разведёмся через полтора дня уже. * улыбнулась и показала кончик языка* поэтому в статусе разведёной женщины буду иметь право носить что хочу. - Я же сказал, что позабочусь о вашей репутации и наш брак признают недействительным, будто бы его и не было. Но с другой стороны... *вновь откидывается в кресле* Я ведь могу и передумать разводиться. По утрам вы довольно забавны, мне с вами даже весело.

Серж Писарев: (идёт к комнате Ольги, за дверями слышно два голоса, мужской явно не его, а дядин, сбив кулаком какую-то вазу, быстро проходит мимо)

Анна: Михаил пишет: Анна, как вы можете сравнивать поцелуи и мороженое? *Наклоняется к ней, тише* -Может вас как-то неправильно целовали? - Да, нет правильно. Но, я не знаю. Меня целовали только один раз и поэтому сравнить не могу. Но.., - нахмурила брови, - думаю, у нас нет повода не доверять Его Высочеству. А мороженое и поцелуи вполне сравнимы. Тают на губах и даже последствия похожие. *кивнула и отставила чашку* Если много, то болит в первом случае горло, а в другом сердце. Но Вы же говорите, что это проходит довольно скоро... Михаил пишет: Но с другой стороны... *вновь откидывается в кресле* Я ведь могу и передумать разводиться. По утрам вы довольно забавны, мне с вами даже весело. Растерянно посмотрела и поняла, что хрупкому миру пришёл конец. Занесла кулачок над столом, но увидев блюдо с бубликами переставила его себе на колени, чтобы не перевернуть. Обезопасив драгоценный продукт уже не сдерживаясь шлёпнула по столику, так что тарелки подпрыгнули, а кофе расплескался. Грозно: - Вы со мной послезавтра разведётесь! Иначе вам уже никогда не будет весело! - окинула его гневным взглядом, - Вам ясно?!

Ольга: Бенкендорф пишет: Ольга Адамовна... Оля... я не смел надеяться и не мог не думать, не мечтать... я как в бреду с того дня, когда впервые тебя увидел... *сильнее стискивает ее в объятьях, не давая пошевелиться, губы почти касаются ее губ* Я, наверное, тысячу раз принимался написать тебе, и тысячу раз отбрасывал перо, не находя нужных слов, все казались мне пустыми и банальными, а теперь счастлив, что не написал, потому что ни одно слово, написанное на бумаге, не способно сравниться с теми, что говоришь, глядя в единственные на свете глаза. Самые любимые глаза. *в горле бьётся - как же я тебя люблю!, но она не будет сама собой, если не получит чего желает её сердце и к чему стремится всем своим существом* - Не стала бы читать ваших писем ни тогда, ни сейчас, граф! *вырваться из рук Бенкендорфа не удается, смотрит ему в лицо и выдыхает в губы* - Опять притворяетесь! Отношение графа Бенкендорфа к фрейлинам притча во языцех в Петербурге. Отпустите меня!

Серж Писарев: (в дурном расположении духа подгребает к дверям молодоженов, там какие-то вопли, но стучит) Мишель, дружище, открывай! Только с новобрачной не забудь одеяло сдёрнуть, я люблю чтобы пейзажно.

Катрин: Анна пишет: Вы со мной послезавтра разведётесь! Иначе вам уже никогда не будет весело! - окинула его гневным взглядом, - Вам ясно?! *вернулась в кремлевский дворец, идет по коридору* Где же этот несносный барон? Когда он не нужен, все время лезет на глаза, а когда нужен - днем с огнем не найдешь!

Михаил: Анна пишет: Если много, то болит в первом случае горло, а в другом сердце. Но Вы же говорите, что это проходит довольно скоро... *Совершенно серьезным тоном* -От правильных поцелуев, Анна, никогда не болит ни сердце, ни тем более горло. Надеюсь, что когда-нибудь вы сами лично в этом убедитесь. Анна пишет: - Вы со мной послезавтра разведётесь! Иначе вам уже никогда не будет весело! - окинула его гневным взглядом, - Вам ясно?! *Хорошее настроение мгновенно портится. Нахмурившись.* -Во-первых не надо мне угрожать, сударыня, я этого очень не люблю. А во-вторых раз я обещал что наш брак не продлится долго, значит так и будет. *Поднимается с места* -Вы закончили? Можно просить слугу здесь убрать?

Михаил: Серж Писарев пишет: в дурном расположении духа подгребает к дверям молодоженов, там какие-то вопли, но стучит) Мишель, дружище, открывай! Только с новобрачной не забудь одеяло сдёрнуть, я люблю чтобы пейзажно. *Слегка вздрогнув от неожиданного стука, оборачивается на дверь, затем снова к Анне * -Быстро накройтесь и уйдите за ширму, если не желаете повторить дежа вю вчерашнего утра. *открывает дверь* -Здравствуй, дружище! Я уж думал, что утро добрым не бывает, а ты поспешил развеять мои сомнения.

Анна: Михаил пишет: А во-вторых раз я обещал что наш брак не продлится долго, значит так и будет. Порадовавшись, что то что он сказал было шуткой улыбнулась. Мягким голосом: - Не обижайтесь, у меня что-то чувство юмора последнее время хромает. Михаил пишет: *Поднимается с места* -Вы закончили? Можно просить слугу здесь убрать? - Можно убирать, конечно. Только блюдо оставьте... - отставляет блюдо с колен на кресло. Михаил пишет: *Слегка вздрогнув от неожиданного стука, оборачиваетсяна дверь, затем снова к Анне * -Быстро накройтесь и уйдите за ширму, если не желаете повторить дежа вю вчерашнего утра. Посильнее запахнув палантин, который укутывает её с головы до ног подчинилась, однако всей своей фигурой показывая что ничьих приказов выполнять не собирается.

Серж Писарев: Михаил пишет: *открывает дверь* -Здравствуй, дружище! Я уж думал, что утро добрым не бывает, а ты поспешил развеять мои сомнения. (похлопав друга по плечу) Надеюсь, ты успел доказать своей жене истину, что умные в постели не так выносливы, как дураки. (вытянувшемуся лицу Михи) Шучу. (развалился в кресле и достав из-под мундира фиалки, которые нес Ольге) Где счастливая новобрачная? Хочу поздравить и приложиться к ручке.

Бенкендорф: Ольга пишет: Опять притворяетесь! Отношение графа Бенкендорфа к фрейлинам притча во языцех в Петербурге. Отпустите меня! *голова кружится от ее близости, и по всему телу разливается жар, но руки не ослабляют крепких объятий* Как я могу тебя отпустить, когда ты говоришь, что мое имя дорого твоему слуху? Оленька... *обжигает ее жаром своего дыхания, объятие становится нежнее* Если не веришь моим словам, поверь губам *целует сначала бережно, потом со все возрастающей страстью*

Анна: Серж Писарев пишет: Где счастливая новобрачная? Хочу поздравить и приложиться к ручке. Вылетает из-за ширмы, поняв кто это: - Здравствуйте, Сергей Дмитриевич. Новобрачная - всего лишь я, поэтому пейзажно никак не будет. *Почувствовав с женской проницательностью, что с ним что-то не так посмотрела повнимательнее* - Хотите, бубликов? *взяв тон повеселее* Я слышала Вы вчера победили дракона и достали клад с вершины мира... *смеётся* Бойтесь своих поступков, за это дядюшка может решить Вас женить. *подмигнула* Такое даром не проходит.

Серж Писарев: Анна пишет: - Здравствуйте, Сергей Дмитриевич. Новобрачная - всего лишь я, поэтому пейзажно никак не будет. (картинно встаёт и целует ручку) Княгиня Репнина, моё почтение! То что вы вышли за нашего Мишеля еще пейзажнее, чем танцы по трактирам. Сергею Степановичу не откажешь в размахе постановки. Анна пишет: отите, бубликов? *взяв тон повеселее* Я слышала Вы вчера победили дракона и достали клад с вершины мира... *смеётся* Бойтесь своих поступков, за это дядюшка может решить Вас женить. *подмигнула* Такое даром не проходит. (обреченно махнул рукой) Давайте бублики. Мой дядюшка скорее сам женится (про себя) на моей сирене. (вручает Анне фиалки)

Анна: Серж Писарев пишет: (картинно встаёт и целует ручку) Княгиня Репнина, моё почтение! То что вы вышли за нашего Мишеля еще пейзажнее, чем танцы по трактирам. Сергею Степановичу не откажешь в размахе постановки. *смеётся* Боюсь я ещё не сообщила князю обо всех своих талантах и он мало что знает. Хотя если возникнет желание кого-нибудь убить, мои ноги к Вашим услугам. Тогда Вы точно рассвирепеете. Серж Писарев пишет: Давайте бублики. Мой дядюшка скорее сам женится (про себя) на моей сирене.(Вручает Анне фиалки) - Держите, братец. *протягивает блюдо и наливает кофе* Я сегодня ну очень щедрая. *видя его состояние и букет начинает что-то понимать. Про себя* Видимо, опять отвергли. *глаза становятся печальными, но быстро схватив фиалки с лёгкой насмешкой, чтобы встряхнуть* - А Вы поручик становитесь банальным ужастно. Я ожидала по крайней мере бутылку коньяка или на худой конец жандарма на поводке. Или Вы считаете что свадьба сестрицы повод не значительный?

Ольга: Бенкендорф пишет: *голова кружится от ее близости, и по всему телу разливается жар, но руки не ослабляют крепких объятий* Как я могу тебя отпустить, когда ты говоришь, что мое имя дорого твоему слуху? Оленька... *в жарком томлении, которое ее охватило, пытается удержать остатки сознания* - Я ничего подобного тебе не говорила. Бенкендорф пишет: *обжигает ее жаром своего дыхания, объятие становится нежнее* Если не веришь моим словам, поверь губам *целует сначала бережно, потом со все возрастающей страстью* *потом, когда очнется, она непременно скажет, что не верит ни его словам, ни губам, но руки уже обнимают и губы ищут его поцелуев*

Серж Писарев: Анна пишет: Хотя если возникнет желание кого-нибудь убить, мои ноги к Вашим услугам. Тогда Вы точно рассвирепеете. Анни, вашим стройным ножкам Мишель найдет лучшее применение. Анна пишет: - А Вы поручик становитесь банальным ужастно. Я ожидала по крайней мере бутылку коньяка или на худой конец жандарма на поводке. Или Вы считаете что свадьба сестрицы повод не значительный? Это повод - неожиданный. Знал бы прикуп... прикупил. Обещаю, как только вернемся в Петербург, дать самый роскошный кутеж в честь князя и княгини Репниной. (в сторону) И сам надерусь до зеленых жандармов.

Анна: Серж Писарев пишет: Обещаю, как только вернемся в Петербург, дать самый роскошный кутеж в честь князя и княгини Репниной. *скосила глаза на мужа стоящего с непроницаемым лицом* - Боюсь, поручик, кто не успел - тот опоздал. *поставила фиалки в вазу за ширму, чтобы не мозолили ему глаза* - Но в кутеже поучавствовать всегда согласна. Однако Вам штраф за то, что принесли вчерашний клад не сестрице, а какой-то зеленоокой красавице. *подмигнула* Научите меня ходить в обуви на размер меньше. Это так красиво. *показала язык* Иначе не дам рассола и буду танцевать во всех трактирах, которые Вы посетите. Кушайте побыстрее, я же могу осерчав передумать и отобрать... Михаил Александрович уже убедился как быстро меняется моё настроение... *лучезарно улыбнулась князю*

Серж Писарев: Анна пишет: - Боюсь поручик, кто не успел - тот опоздал. (меланхолично) Тонко подмечено, княгиня. Анна пишет: Однако Вам штраф за то что принесли вчерашний клад не сестрице, какой-то зеленоокой красавице. НатальСанна отныне ваша родственница и у нее много достоинств. (подмигнул Мишке) В отличие от её братца. Анна пишет: Научите ходить меня в обуви на размер меньше. Это так красиво. (улыбается) Лучше я научу вас выбивать трефового туфа с завязанными глазами через плечо. Анна пишет: Кушайте, иначе я могу осерчавши передумать... (сует бублик в рот без всякого аппетита) Очень вкусно, мадмуа... мадам! (подавился) Кхм.. (хрипит) Дайте запить..

Анна: Серж Писарев пишет: НатальСанна отныне ваша родственница и у нее много достоинств. (подмигнул Мишке) В отличие от её братца. *хохочет* Боюсь я не способна оценить её достоинства, как Вы поручик. *притворно* Даже самые лучшие из женщин так завистливы, что Господибожетымой... Серж Писарев пишет: Лучше я научу вас выбивать трефового туфа с завязанными глазами через плечо. *улыбается* Пробкой от шампанского, *тихо ему сквозь смех*а то дамам положено бояться оружия, боюсь скомпрометировать себя перед мужем... Серж Писарев пишет: Очень вкусно, мадмуа... мадам! (подавился) Кхм.. (хрипит) Дайте запить.. Сначала метается за кофейником, но мгновенно сообразив что негоже поить человека этой сомнительной жидкостью, хватает графин, пополненный слугами и быстро налив бокал суёт поручику...

Серж Писарев: Анна пишет: Сначала метается за кофейником, но мгновенно сообразив что негоже поить человека этой сомнительной жидкостью, хватает графин, пополненный слугами и быстро налив бокал суёт поручику.. (хлебнул и прокашлялся) Анни, сразу видно, что вы первый раз замужем. Опытная замужняя женщина мужчине поднесёт коньячку. Анна пишет: *улыбается* Пробкой от шампанского, *тихо ему сквозь смех*а то дамам положено бояться оружия, боюсь скомпрометировать себя перед мужем... Вам покажу как это делать пробкой, иначе Мишель вознамерится отстрелить мне... уши. Анна пишет: *притворно* Даже самые лучшие из женщин так завистливы, что Господибожемой... (деликатно) Не могу об этом судить наверняка, так как никогда не надевал юбку.

Анна: Серж Писарев пишет: Опытная замужняя женщина мужчине поднесёт коньячку. Простите *делает насмешливый книксен* не учла, но когда вы придёте поздравлять нас с серебряной свадьбой и подавитесь, то можете рассчитывать именно на коньяк... *опомнившись, что через два дня они с князем разведуться прикусила язык. Бросила ещё один взгляд на Михаила. Зол или нет - не понятно* Серж Писарев пишет: Вам покажу как это делать пробкой, иначе Мишель вознамерится отстрелить мне...уши Прекрасно поняв о чём он: - Ну что Вы, князь добрый и мирный человек. По крайней мере в моём обществе *решив немного позлить своего муженька, чмокнула его в щёку* И стреляет только... взглядами. Зато как! *театрально вздрогнула* Аж мороз по коже... Серж Писарев пишет: Не могу об этом судить наверняка, так как никогда не надевал юбку. *плюхнулась на диван, подобрав под себя ноги, и скорчила рожицу* Вот тут я Вас обскакала. Я-то штаны одевала и не раз. *хихикнула* Правда мужчиной себя не почувствовала, поэтому не соглашусь с Вашим высказыванием... *загадочно улыбнулась* Нужно родиться...

Серж Писарев: Анна пишет: Простите *делает насмешливый книксен* не учла, но когда вы придёте поздравлять нас с серебряной свадьбой и подавитесь, то можете рассчитывать именно на коньяк.. (насмешливо) Слишком долго ждать. Пойду искать компанию барона для разнузданного пьянства. (целует руку, похлопал по плечу Мишку) Держись друг! Желаю вам счастья и долой насчастья! Кукловод удаляется снова на репетицию, поэтому выставляйте его уже из комнаты

Михаил: Серж Писарев пишет: Слишком долго ждать. Пойду искать компанию барона для разнузданного пьянства. (целует руку, похлопал по плечу Мишку Спасибо, что поздравил, дружище *на ухо*. С меня сегодня мальчишник, раз вчера не успели.

Анна: Серж Писарев пишет: ойду искать компанию барона для разнузданного пьянства. (целует руку, похлопал по плечу Мишку) Держись друг! Желаю вам счастья и долой насчастья! - Верно, поручик. *широко ему улыбнувшись* - Как вы говорите: красавица и кубок. *смеётся* Что ещё для счастья надо. Только если парочка пистолетов. До свидания, передайте брату что мы обязательно присоединимся к вашей компании... *хихикнула* ...для приятного времяпрепровождения.

Михаил: *Как только за Писаревым закрылась дверь, тут же обернулся к жене* -Не знал, что вы настолько хорошо знакомы с моим другом. Трактир пистолеты... Какие еще открытия меня ждут в ближайшие пару дней?

Мария Алексеевна: *убегающий Писарев чуть не пришиб её дверью, громкое "Ах!"*.

Анна: Михаил пишет: -Не знал, что вы настолько хорошо знакомы с моим другом. *передёрнув плечами* Ну Вы вообще мало чего обо мне знаете... Поэтому ничего удивительного, а Сергей Дмитриевич поскольку почти как брат Владимиру, то мы пришли к выводу что мне тоже... Михаил пишет: Трактир пистолеты... Какие еще открытия меня ждут в ближайшие пару дней? - А каких бы Вам хотелось? Я умею танцевать, - хихикнув сделала проходку вокруг него, вспомнив свой танец в трактире, - Очень хорошо умею... А поручик спас меня от холода и общего гнева, когда я решила продемонстрировать этим деревенским увальням силу исскуства и... - ещё один кружок, - свои ноги. *расхохоталась* Так какие добродетели Вы цените, князь?

Михаил: Анна пишет: Поэтому ничего удивительного, а Сергей Дмитриевич поскольку почти как брат Влвдимиру, то мы пришли к выводу что мне тоже... *Неопределенно хмыкнув* Очень своеобразный вывод, однако. Зная Сержа к хорошеньким барышням вроде вас он может воспылать любыми чувствами, кроме братских. Держались бы вы от него подальше. Анна пишет: А поручик спас меня от общего гнева, когда я решила продемонстрировать этим деревенским увальням силу исскуства и... - ещё один кружок, - свои ноги. *расхохоталась* Так какие добродетели Вы цените, князь? *Делая вид, что ее прелести его совершенно не трогают* -Боюсь, это не должно вас волновать, мадам. Учитывая скоротечность нашего брака, вы вряд ли успеете их проявить. -И оденьтесь же наконец! *Кидает ей платье* -Кстати, радуйтесь, сударыня, кровать сегодня в вашем распоряжении. Нынешний вечер и ночь я планирую провести в другом месте. Кукловод отчаливает домой

Катрин: *хочет послать за Владимиром кого-нибудь из лакеев, но одергивает себя* Барону не нужно знать, что я его ищу! Хватит того, что я не заставлю его ждать под моей дверью. *надевает нарядную шубку, кокетливую шляпку с собольей оторочкой, соболью же муфту, и идет под окна дворца гулять*

Мари: *впервые после того, как умудрилась простыть, почувствовала себя лучше и решила осмотреться в Кремле* Майн Гот, как меня угораздило прихворнуть? Меня же в эти шубы как в кокон закутывали. *аккуратно чихает в платочек* Пчхи...

Анна: Михаил пишет: - Ерунда, просто Вы - зануда, князь. *с превосходством разумного существа над неявляющимся таковым*Все друзья Владимира испытывают ко мне исключительно братские чувства. *показала язычок* Если будут какие-нибудь иные, то он их просто пристрелит и всё. Останутся опять же только с братскими. *развеселилась окончательно* Кстати, советую предупредить его, что вы меня не совращали иначе можете открыть список жертв. Михаил пишет: -Боюсь, это не должно вас волновать, мадам. Учитывая скоротечность нашего брака, вы вряд ли успеете их проявить. -И оденьтесь же наконец! *Кидает ей платье* -Кстати, радуйтесь, сударыня, кровать сегодня в вашем распоряжении. Нынешний вечер и ночь я планирую провести в другом месте. Я уже их демонстрирую, со спокойной душой отпуская Вас к.. *широко улыбнулась с ноткой презрения* сами знаете кому. Просто идеальная жена. Мерси, за разрешение отоспаться в одиночестве. *оставшись одна и повертев в руках, брошенное ей платье* - Хм, это не подходит. Вы же князь не любите декольте. *хихикнула* Порылась в чемодане и наконец извлекла, что искала: бежевое платье из шифона практически сливавшееся с кожей при свечах. Надела и улыбнулась. Несмотря на небольшой вырез смотрелась она сейчас куда откровеннее, чем в самом глубоком декольте. - Я Вам покажу князь, как что-то запрещать. *сморщила носик* Терпеть не могу ханжей... С этими словами накинула палантин, чтобы не выглядеть совсем уж раздетой и покинула комнату.

Шарлотта: Катрин пишет: *надевает нарядную шубку, кокетливую шляпку с собольей оторочкой, соболью же муфту, и идет под окна дворца гулять* (прогуливается, оглядывает цепким взглядом девушку) Душенька, вы сегодня очень элегантно выглядите. Почти также элегантно, как мадмуазель Калиновская.

Александр: *окончательно взяв себя в руки после недавних событий, самому себе глядя в зеркало* - Пора осознавать ваше предназначение не только на словах, ваше высочество. И если вы, наследник престола Российской Империи, извольте вести себя подобающим образом и по возможности, как можно меньше давайте волю личным чувствам. Они имеют свойство оставлять за собой слишком много невинных жертв. *бросив на бюро расческу, направляется в покои принцессы*

Катрин: Шарлотта пишет: Душенька, вы сегодня очень элегантно выглядите. Почти также элегантно, как мадмуазель Калиновская. *передергивает от упоминания соперницы, но надевает на лицо улыбку* Благодарю, ваше величество. Олли - пример для меня во всем! *не может удержаться, чтобы не подпустить шпильку* Кроме легкомысленного отношения к репутации.

Бенкендорф: Ольга пишет: *в жарком томлении, которое ее охватило, пытается удержать остатки сознания* - Я ничего подобного тебе не говорила. *хочет ответить, но слова и мысли путаются, всё перестает существовать, кроме долгожданного "ты" с любимых губ; не прекращая целовать, подхватывает девушку на руки и относит на кровать в глубине комнаты, мягко опускает на подушки, горячо шепча* Оля, Оленька... любимая... прекрасная, желанная моя... *сквозь жар ее рук и губ ощущает легкую дрожь, ласково проводит пальцами по шее, невесомыми поцелуями скользит по ушку, плечу, успокаивая ее неопытность и собственное нетерпение; сотни раз эти минуты грезились ему во сне, ее запрокинутое лицо, разметавшиеся по подушке волосы, нежные ладони у него на затылке; он все еще не может поверить, что это наяву - не самообман, не бред измученного бессонницей рассудка, - и верит, и пьян от счастья; бесконечно повторяя «люблю», вновь накрывает ее губы своими*

Шарлотта: Катрин пишет: Олли - пример для меня во всем! *не может удержаться, чтобы не подпустить шпильку* Кроме легкомысленного отношения к репутации. (капризно морщит носик) Катрин, вы снова за своё?

Мария Алексеевна: *попытка привлечь к себе внимание Анны и Михаила не удалась, гуляет по дворцу и видит императрицу с Кати, лучезарно улыбается* Ваше величество, прекрасный сегодня день! *реверанс*.

Мари: *подходит к одному из резных окон и в задумчивости начинает выводить узоры на стекле* Как красиво за окном, но так жаль, что доктор запретил выходить на улицу *оглянувшись по сторонам, чтобы никто не заметил, начинает тянуть за шпингалеты, чтобы распахнуть окно* На улицу мне нельзя, но дышать воздухом запрета не было.

Александр: *бросет взгляд во внутренний дворик, где маман, княгина и мадмуазель Катрин о чем то беседуют, сворачивает в другой коридор, что бы не мешать их прогулке. Встречает горничную спешащую с застраком к принцессе, пропускает ее в комнату, сам стучит, но не входит* - Доброе утро, Ваше Высочество. Прошу, обрадуйте меня вестью, что вам наконец лучше и вы можите присоединиться к праздничным гуляниям.

Катрин: Шарлотта пишет: (капризно морщит носик) Катрин, вы снова за своё? *голосок полон раскаяния* Простите, ваше величество, я посмела предположить, что вы лишили меня утреннего чая, чтобы продолжить наши беседы на прогулках? Мария Алексеевна пишет: Ваше величество, прекрасный сегодня день! *реверанс* *улыбается тетушке*

Мари: Александр пишет: - Доброе утро, Ваше Высочество. Прошу, обрадуйте меня вестью, что вам наконец лучше и вы можите присоединиться к праздничным гуляниям. *застигнутая на месте преступления, резко дергает створки отчего те распахиваются, и в комнату дует холодный ветер* В-ваше Высочество, guten morgen! Я чувствую себя лучше, но вот доктор совсем иного мнения и считает, что мне следует оставаться в постели *пытается закрыть окно* Пчхи!

Шарлотта: Мария Алексеевна пишет: Ваше величество, прекрасный сегодня день! *реверанс*. (царственно кивает) Рада вас видеть, княгиня. Вы помните о нашем маленьком заговоре? Я полна решимости его осуществить. Катрин пишет: Простите, ваше величство, я посмела предположить, что вы лишили меня утреннего чая, чтобы продолжить наши беседы на прогулке? Вы неправильно меня поняли, Катрин. Я надеюсь, что ваша неловкость за столом обернется ловкостью, когда она понабиться вашей государыне.

Александр: Мари пишет: но вот доктор совсем иного мнения и считает, что мне следует оставаться в постели *пытается закрыть окно* Пчхи! *полагая, что ему разрешили войти, проходит в комнату и закрывает окно* - Все доктора одинаковы, ваше высочество, у них одна мечта, что бы их пациент лежал в постеле и не смел шага сделать, без их высочайшего, докторского дозволения. *приглашает ее к столу. с улыбкой* - Русские блины с медом и...*принюхивается* травяной чай доктора Мандта, лучшее средство от любой хандры. Впрочем нет, не самые. Самыми лучшими, владеет милейшая тетушка моего друга, барона Корфа. Но она, к сожалению, не составила племяннику компанию в этой поездке. *сам наливает принцессе чай, отпустив горничную*

Мария Алексеевна: Ваше величество, я не меньше Вашего хотела бы преуспеть. Молодой человек смотрит пока не в ту сторону, но ветер оттуда дует холодный, так что заблуждаться ему осталось недолго.

Мари: Александр пишет: - Все доктора одинаковы, ваше высочество, у них одна мечта, что бы их пациент лежал в постеле и не смел шага сделать, без их высочайшего, докторского дозволения. *прыскает со смеху* Вы правы, Ваше Высочество, доктора в Дармштадте в точности такие же. Александр пишет: - Русские блины с медом и...*принюхивается* травяной чай доктора Мандта, лучшее средство от любой хандры. *делает глоток целебного настоя и морщится* Почему доктора назначают такие ужасные на вкус и запах лекарства?*тянется за блином* Александр пишет: Самыми лучшими, владеет милейшая тетушка моего друга, барона Корфа. Но она, к сожалению, не составила племяннику компанию в этой поездке. Как интересно! А эта тетушка тоже доктор? *маленькой ложкой зачерпывает мед*

Шарлотта: Мария Алексеевна пишет: Ваше величество, я не меньше Вашего хотела бы преуспеть. Молодой человек смотрит пока не в ту сторону, но ветер оттуда дует холодный, так что заблуждаться ему осталось недолго. Мария Алексеевна, голубушка, изъясняйтесь понятнее. Какой ветер? Откуда? (оглядывается) Здесь и правда слишком дует.

Ольга: *губы вторят «люблю» его губам, пальцы запутались в пепельных волосах, в поцелуях сливаются дыхания* - Саша… *как она могла засыпать и просыпаться без этих глаз, без его жаркого шёпота и мужского нетерпения, которое передается ей, когда граф нежно коснулся шеи. Запрокинула голову и опустила ресницы, позволяя его рукам делать всё, что они пожелают, и сама желая его ласк*

Александр: Мари пишет: *делает глоток целебного настоя и морщится* Почему доктора назначают такие ужасные на вкус и запах лекарства? Потому что счетают себя, умней других, сударыня. Но их не допускающую возражения речь*изображает доктора* "Травяную настойку и чай, что бы они не потеряли своих целебных свойств, нельзя разбавлять ничем" всегда можно пропустить мимо ушей. *берет мед, щедро разбавляет им травяной чай и протягивает принцессе* - Вот так, будет куда лучше и действенней. Мари пишет: Как интересно! А эта тетушка тоже доктор? *подняв вверх палец, весело* - Скорей господин Мандт "тоже доктор" А тетушка барона, истинный целитель. И живет в лесной сторожке, и любую хворь излечить может. *откинувшись на спинку кресла* И хоть зовут ее все лесной ведьмой, лично я считаю ее милейшим созданием, обожающим племянника и нас, как родных детей.

Катрин: Шарлотта пишет: Вы неправильно меня поняли, Катрин. Я надеюсь, что ваша неловкость за столом обернется ловкостью, когда она понабиться вашей государыне *делает книксен и отходит на несколько шагов, чтобы не мешать разговору императрицы с тетушкой, но готовая любую минуту поспешить на зов; ковыряет каблучком снег и поглядывает по сторонам - не мелькнет ли где противный барон*

Николай Павлович: *шеф жандармов не появляется с докладом - видимо, занят поисками пропавшей грамоты; супруга вышла на прогулку и, похоже, увела с собою весь выводок фрейлин; до обеда еще есть время, его величество вспоминает об отцовских обязанностях и отправляется сначала к сыну, а не найдя его у себя - к принцессе* Добрый день, дитя мое! *первым делом приветствует Мари, потом - сына, и снова - к принцессе* Счастлив, что вам уже лучше, милая Мари, однако не рано ли вы встали с постели?

Александр: *кланяется отцу* - Добрый день, ваше величество. Я решил составить принцессе компанию за завтраком, и нарушив все предписания докторов, пригласить ее на прогулку.

Мария Алексеевна: Шарлотта пишет: Мария Алексеевна, голубушка, изъясняйтесь понятнее *как будто по секрету, хотя Кати всё знает*. Серж пока увлечён Вашей фрейлиной Олли, но без взаимности, к счастью, полячка - не лучшая партия. Ни одно чувство не живёт долго без поощрения, а Нати уже успела оценить храбрость молодого человека, ему осталось только подтвердить разок-другой свою репутацию. Жаль, сегодня я их не видела, но дню далеко до заката.

Мари: Александр пишет: Но их не допускающую возражения речь*изображает доктора* "Травяную настойку и чай, что бы она не потеряла своих целебных качеств, нельзя разбавлять ничем" всегда можно пропустить мимо ушей. *начинает весело смеятся над подражанием, но смех тут же сменяется приступом кашля* П-п-простите. Александр пишет: *берет мед, щедро разбавляет им травяной чай и протягивает принцессе* - Вот так, будет куда лучше и действенней. *откашлявшись, не глядя на Александра, принимает чашку из его рук* Благодарю Вас *делает глоток* Ммм, Вы правы, так куда вкусней. Александр пишет: *подняв вверх палец, весело* - Скорей господин Мандт "тоже доктор" А тетушка барона, истинный целитель. И живет в лесной сторожке, и любую хворь излечить может. *откинувшись на спинку кресла* И хоть зовут ее все лесной ведьмой, лично я считаю ее милейшим созданием, обожающим племянника и нас, как родных детей. Вы так тепло о ней говорите, что я уже хочу с ней познакомиться. А то, что считают ее ведьмой, так ерунда: у нас в лесу жила одна старушка, может и не в здравом уме, но к детям была очень добра. Николай Павлович пишет: Добрый день, дитя мое! *первым делом приветствует Мари, потом - сына, и снова - к принцессе* Счастлив, что вам уже лучше, милая Мари, однако не рано ли вы встали с постели? Добрый день, Ваше Величество! *порывается встать, чтобы сделать реверанс, но тут же падает обратно* Я уже с ума схожу от безделья.

Шарлотта: Мария Алексеевна пишет: Серж пока увлечён Вашей фрейлиной Олли, но без взаимности, к счастью, полячка - не лучшая партия. Ни одно чувство не живёт долго без поощрения, а Нати уже успела оценить храбрость молодого человека, ему осталось только подтвердить разок-другой свою репутацию. Жаль, сегодня я их не видела, но дню далеко до заката. (слушает и кивает) Да-да, вы безусловно правы, княгиня. Олли всем хороша, но граф не допустит женитьбы родственника на полячке. Это в наше время в некотором роде моветон. Репнины родовиты, с положением. Только я слышала о женитьбе князя Репнина на воспитаннице барона Корфа. Барон же - ваш сосед. Расскажите мне об этой девушке.

Александр: Мари пишет: Вы так тепло о ней говорите, что я уже хочу с ней познакомиться. А то, что считают ее ведьмой, та ерунда *подмигнув* - Мне нравится ваша смелость, принцесса. Я думаю, барон будет рад нашему визиту, и с удовольствием познакомит нас с лесной колдуньей. *серьезным голосом, ибо рядом император* Особенно, если напыщенные доктора, так и не справятся с вашей простудой.

Мария Алексеевна: Шарлотта пишет: Только я слышала о женитьбе князя Репнина на воспитаннице барона Корфа. Барон - ваш сосед. Расскажите мне о ней. *ещё больше понизив голос* Боюсь, это не для Ваших ушей, Ваше величество. Право, не хотелось бы порочить репутацию новоиспечённой княгини в Ваших глазах.

Мари: Александр пишет: *подмигнув* - Мне нравится ваша смелость, принцесса. Я думаю, барон будет рад нашему визиту, и с удовольствием познакомит нас с лесной колдуньей. Вы мне льстите, Ваше Высочество. Я вовсе не смела. *понизив голос до шепота* Я ужасно боюсь всяких букашек. Александр пишет: *серьезным голосом, ибо рядом император* Особенно, если напыщенные доктора, так и не справятся с вашей простудой. Не стоит винить докторов, Ваше Высочество. Боюсь, что это мой организм оказался слаб. Но даже простуда мне не помеха, если я сильно что-то захочу. *смущенно* Я наверное пропустила все веселье?

Шарлотта: Мария Алексеевна пишет: *ещё больше понизив голос* Боюсь, это не для Ваших ушей, Ваше величество. Право, не хотелось бы порочить репутацию новоиспечённой княгини в Ваших глазах. (гордо, стараясь скрыть чисто женское любопытство) Репнины - государственные люди. Допущены ко двору. Вы ничего не должны скрывать, княгиня. Я и государь должны знать на ком женат князь Репнин.

Владимир: *так и не найдя ни Анну, ни Михаила, продолжает путешествие по дворцовым залам. Замечает гуляющих Щарлотту с княгиней Долгорукой и Катрин. Выходит на улицу* - Ищите повод для очередной интриги Катрин? *с улыбкой останавливается возле нее не думая о том, что не одет для прогулок* Скоро я признаю, что равных вам в этом занятии, и правда нет.

Николай Павлович: Александр пишет: Я решил составить принцессе компанию за завтраком, и нарушив все предписания докторов, пригласить ее на прогулку. *одобрительно кивает - внимание сына к принцессе, пусть и несколько запоздало проснувшееся, успокаивает отеческие тревоги, которые больше тревоги императора, но что делать, если отец - не просто отец, а государь Всея Руси* Мари пишет: *начинает весело смеятся над подражанием, но смех тут же сменяется приступом кашля* Мари пишет: Добрый день, Ваше Величество! *порывается встать, чтобы сделать реверанс, но тут же падает обратно* Я уже с ума схожу от безделья. *слышит ее кашель, с беспокойством* Нет, нет, дорогое дитя, вам еще рано на прогулку. Ветры в конце февраля слишком коварны, зима словно злится, что люди радуются ее уходу, и норовит отомстить напоследок. *сыну* Саша, ты не догадался предложить Мари русскую баню? *подмигивает* При лечении простуды я доверяю ей больше, чем микстурам доктора Мандта! *принцессе* Не бойтесь, дитя мое, это совсем не страшно, а очень даже приятно, ручаюсь, что через час от вашей хвори и следа не останется!

Александр: Николай Павлович пишет: Саша, ты не догадался предложить Мари русскую баню? *учтиво* - Я, следуя вашим наказам, Государь, доверял докторам. Однако вы правы, без их участия, ее высочество скорей избавится от недуга и присоединится к нашей компании. Я сейчас же превращусь во врачевателя и займусь ее исцелением. *оборачивается возле дверей, еще раз подмигивает принцессе и идет лично отдать указания насчет бани*

Катрин: Владимир пишет: Ищите повод для очередной интриги Катрин? *с улыбкой останавливается возле нее не думая о том, что не одет для прогулок* Скоро я признаю, что равных вам в этом занятии, и правда нет. *хихикает* А вы ищите повод явить мне свою отвагу, не поклонившись ее величеству? *жеманничает* Нет-нет, я не поверю, даже если вы явитесь перед графом Бенкендорфом в костюме Наполеона!

Мария Алексеевна: Шарлотта пишет: Вы ничего не должны скрывать, княгиня. Я и его величество должны знать на ком женат князь Репнин. *с горьким вздохом* Только из чувства долга... Девица неизвестного происхождения, ходили слухи - побочная дочь, но дай Бог, если хотя бы её отец из благородных людей. Покойный барон был чудак, помеш... увлечён своим театром, идеями, прости Господи, просвещения, и Бог весть где найденного подкидыша воспитывал без всякого почтения к благородству. А уж как состоялась это венчание - в один день, без помолвки, благословения, без приличных свидетелей, наводит на самые прискорбные подозрения. Конечно, я надеюсь на лучшее, что предчувствия обманут меня, но... *снова тяжёлый вздох*.

Мари: Николай Павлович пишет: *слышит ее кашель, с беспокойством* Нет, нет, дорогое дитя, вам еще рано на прогулку. Ветры в конце февраля слишком коварны, зима словно злится, что люди радуются ее уходу, и норовит отомстить напоследок. Ваше Величество, но мне правда уже значительно лучше. Николай Павлович пишет: *сыну* Саша, ты не догадался предложить Мари русскую баню? *подмигивает* При лечении простуды я доверяю ей больше, чем микстурам доктора Мандта! *принцессе* Не бойтесь, дитя мое, это совсем не страшно, а очень даже приятно, ручаюсь, что через час от вашей хвори и следа не останется! *с круглыми глазами* А может не надо? Александр пишет: - Я, следуя вашим наказам, Государь, доверял докторам. Однако вы правы, без их участия, ее высочество скорей избавится от недуга и присоединится к нашей компании. Я сейчас же превращусь во врачевателя и займусь ее исцелением. *оборачивается возле дверей, еще раз подмигивает принцессе и идет лично отдать указания насчет бани* *отрицательно качает Александру головой, но этот бронепоезд уже не остановить* *поворачивается к Николаю* Ваше Величество, может не стоит? Мне рассказали, что в русской бане людей лупят ветками.

Владимир: Катрин пишет: А вы ищите повод явить мне свою отвагу, не поклонившись ее величеству? Нет-нет, я не поверю, даже если вы явитесь перед графом Бенкендорфом в костюме Наполеона! *улыбнувшись* - Боюсь графу Бенкендорфу, сейчас не до поверженного француза, Катрин. Предмет его нынешней осады, орешек куда крепче. *прислоняется к стене*

Николай Павлович: Александр пишет: Я, следуя вашим наказам, Государь, доверял докторам. Однако вы правы, без их участия, ее высочество скорей избавится от недуга и присоединится к нашей компании. Я сейчас же превращусь во врачевателя и займусь ее исцелением. Замечательно, Саша! *понизив голос* Твоя забота в помощь бане еще скорее вернет милой Мари здоровье и радость! *похлопав его по плечу* Зайди ко мне, когда будешь свободен. *принцессе* Поправляйтесь, дорогое дитя! *по-отечески целует ее в лобик и уходит*

Натали: *одевшись потеплее, выходит подышать свежим воздухом, чтобы прийти в себя от потрясения, связанного с женитьбой брата*

Шарлотта: Мария Алексеевна пишет: Девица неизвестного происхождения, ходили слухи - побочная дочь, но дай Бог, если хотя бы её отец из благородных людей. Покойный барон был чудак, помеш... увлечён своим театром, идеями, прости Господи, просвещения, и Бог весть где найденного подкидыша воспитывал без всякого почтения к благородству. А уж как состоялась это венчание - в один день, без помолвки, благословения, без приличных свидетелей, наводит на самые прискорбные подозрения. Конечно, я надеюсь на лучшее, что предчувствия обманут меня, но... *снова тяжёлый вздох*. (глаза с блюдца) Какой пассаж! Но это совсем недопустимый пассаж! Его величество подумывал назначить князя адъютантов нашего сына, но после такой скандальной женитьбы! Нет и еще раз нет. Мы должны оградить нашего мальчика от пагубного влияния. Бедняжка Натали, теперь она уже не столь блестящая партия.

Катрин: Владимир пишет: Боюсь графу Бенкендорфу, сейчас не до поверженного француза, Катрин. Предмет его нынешней осады, орешек куда крепче. *прислоняется к стене* *вспыхнуло любопытство записной сплетницы* И что же это за орешек, Вольдемар?

Мари: Николай Павлович пишет: *принцессе* Поправляйтесь, дорогое дитя! *по-отечески целует ее в лобик и уходит* *оставшись одна, откидывается в кресле* Нет, как некстати я заболела. *поглядывает на дверь* А может удасться сбежать, пока никого нет?

Серж Писарев: Натали пишет: *одевшись потеплее, выходит подышать свежим воздухом, чтобы прийти в себя от потрясения, связанного с женитьбой брата* (догоняет девушку) НатальСанна, поскорбим вместе?

Бенкендорф: Ольга пишет: *губы вторят «люблю» его губам, пальцы запутались в пепельных волосах, в поцелуях сливаются дыхания* - Саша… *его имя, произнесенное нежным голосом, полным любви - наверное, слаще не поют ангелы на небесах; капризный шелк послушен ласковым рукам, открывая дорогу к новым восторгам; он не будет торопиться, ее любовь - это счастье, которое не выпить одним глотком, ее наслаждение - алтарь, на который он готов принести всего себя, сегодня и во веки веков* Люблю тебя... *его голос тонет в ее волосах, коже, нежности*

Мария Алексеевна: Шарлотта пишет: Бедняжка Натали, теперь она уже не столь блестящая партия. Будьте снисходительны к бедной девушке. Для Сержа Писарева главное - чтобы жена была благоразумна, а родство у него самого достаточное для карьеры. Пусть кто-нибудь только попробует намекнуть о семейных неприятностях племянницы графа Бенкендорфа! Теперь ещё сильнее, чем раньше, мне хотелось бы устроить судьбу молодых людей. Надеюсь, Вы со мной согласитесь, Ваше величество?

Натали: Серж Писарев пишет: (догоняет девушку) НатальСанна, поскорбим вместе? *фыркает* Сергей Дмитриевич, это снова Вы? И вовсе я не скорблю, я безмерно счастлива за брата и Анни. А вы отчего так печальны? Опять получили нагоняй от дяди?

Кремлевские куранты: Бом! Бом! Бом! Шесть часов вечера!

Серж Писарев: Натали пишет: *фыркает* Сергей Дмитриевич, это снова Вы? И вовсе я не скорблю, я безмерно счастлива за брата и Анни. А вы отчего так печальны? Опять получили нагоняй от дяди? Если вы безмерно счастливы, отчего такое лицо, будто брата на войну проводили? Нагоняй от дядюшки - это тонизирующий напиток, который подают мне по утрам.

Владимир: Катрин пишет: *вспыхнуло любопытство записной сплетницы* И что же это за орешек, Вольдемар? *с видом заядлого интригана* - Мммм, я задел вас наконец*дразнит ее любопытство* И я буду коварен, Катрин, хоть и не стану отбирать у вас любимый десерт. Узнайте сами, но только учтите, что мне о ней, уже известно. *с той же улыбкой* Впрочем, я не жадный, и оставил вам большую часть наслаждения. Дело в том, что Кремль об этой новости, еще не оповещен.

Натали: Серж Писарев пишет: Если вы безмерно счастливы, отчего такое лицо, будто брата на войну проводили? *себе под нос* На войну может не проводила, но очень обижена. *вслух* У Вас явно проблемы со зрением. *участливо* Но не переживайте, я приглашу к Вам доктора Мандта, чтобы он Вам помог. Серж Писарев пишет: Нагоняй от дядюшки - это тонизирующий напиток, который подают мне по утрам. О, значит по этой причине Вы всегда крайне бодры.

Шарлотта: Мария Алексеевна пишет: Надеюсь, Вы со мной согласитесь, Ваше величество? (уже пьют третью чашку чая в покоях императрицы) Я право пока не решила как поступить. Но ваши рассуждения кажутся мне разумными. Натали, пташка моя, ни в чем не виновата.

Серж Писарев: Натали пишет: У Вас явно проблемы со зрением. *участливо* Но не переживайте, я приглашу к Вам доктора Мандта, чтобы он Вам помог. У меня нет проблем, княжна (целует руку), я жажду дружеского участия, а вы меня посылаете к эскулапам. Натали пишет: О, значит по этой причине Вы всегда крайне бодры. Бодр и готов на подвиги ради прекрасной дамы. Вы не желаете ей стать, НатальСанна?

Мария Алексеевна: Шарлотта пишет: Натали, пташка моя, ни в чем не виновата. Натали - прелестная девушка, единственное огорчение, которое она мне доставила - не приняла ухаживаний моего сына, но Андрей был так занят, а теперь вовсе уехал, поэтому я на княжну не в обиде. Репнины - одна из лучших фамилий, и, Вы согласитесь, Ваше величество, когда мужчины делают глупости, спасать их приходится женщинам. Меня терзают нешуточные сомнения насчёт законности брака князя Мишеля, а если он породнится с шефом жандармов, то, как знать, вдруг граф поможет исправить его оплошность!

Катрин: Владимир пишет: Впрочем, я не жадный, и оставил вам большую часть наслаждения. Дело в том, что Кремль об этой новости, еще не оповещен *фыркнув* Фиии, Вольдемар, вы просто хвастунишка! Чтобы я поверила, будто граф Бенкендорф выбрал вас в поверенные своих тайн, вам нужно очень сильно постараться. *склонив голову набок* Поиграем в казаки-разбойники? *если вы разобьете из рогатки вон то окно *указывает на окно в покои императрицы, думая, что это окно Ольги - в ранних сумерках просчиталась* из рогатки с первого раза, я отправлюсь за поиском разгадки на вашу шараду, а если промажете - расскажете мне здесь и сейчас!

Натали: Серж Писарев пишет: У меня нет проблем, княжна (целует руку), я жажду дружеского участия, а вы меня посылаете к эскулапам. Именно по дружбе я Вам и рекомендую доктора. Серж Писарев пишет: Бодр и готов на подвиги ради прекрасной дамы. Вы не желаете ей стать, НатальСанна? *смеется* Видимо Вам мало вчерашних подвигов. Как Ваши ушибы и царапины? Не понадобится их обрабатывать бренди?

Владимир: Катрин пишет: Чтобы я поверила, будто граф Бенкендорф выбрал вас в поверенные своих тайн, вам нужно очень сильно постараться. Упаси меня богиня сплетен, Катрин. Быть поверенным тайн графа, это все равно, что построить себе сторожку в сибирской тайге. Я люблю зиму, Кати, но не настолько. Катрин пишет: из рогатки с первого раза, я отправлюсь за поиском разгадки на вашу шараду Боюсь, пока я буду целиться, Катрин, ваш десерт с аппетитом съест кто нибудь другой. На такую жестокость не способен даже я. Советую поторопиться, сударыня, у стен, как выяснилось недавно, есть не только уши, но и рты. *подмигнув* - Поверьте мне на слово, тайная новость куда вкусней того, что вы хотите подстроить, разбив избранное окно.

Серж Писарев: Натали пишет: Именно по дружбе я Вам и рекомендую доктора. (хмыкает) Как же вы непонятливы, княжна. Натали пишет: Как Ваши ушибы и царапины? Не понадобится их обрабатывать бренди? Я бы предпочел ваши поцелуи.

Ольга: *за окном сгустились вечерние сумерки, но двое на разворошенной постели не замечают ничего вокруг, кроме друг друга* - Мой… *ласково провела языком по влажной щеке мужчины и игриво куснула за нижнюю губу* - Ты - мой навеки пленник, пан генерал.

Натали: Серж Писарев пишет: (хмыкает) Как же вы непонятливы, княжна. *приподнимает бровь* Вы так в этом уверены? Серж Писарев пишет: Я бы предпочел ваши поцелуи. Ах поцелуууи... *притягивает Сержа за уши и целует в лоб*

Катрин: Владимир пишет: Советую поторопиться, сударыня, у стен, как выяснилось недавно, есть не только уши, но и рты. Которые вы затыкаете сейчас своей спиной? *смеется, прикрыв носик муфтой* Владимир пишет: Поверьте мне на слово, тайная новость куда вкусней того, что вы хотите подстроить, разбив избранное окно. Ох уж эти кавалеры! Обещают достать луну с неба, а в итоге всё приходится делать самой... *поднимает камешек и, примерившись, кидает в окно; тишину вечера взрывает громкий звон разбившегося стекла* Хотя бы взять на себя вину у вас мужества хватит, дорогой Вольдемар? *смотрит с вызовом, предвкушая, как в окно высунется с криками переруганная полячка*

Шарлотта: Мария Алексеевна пишет: и, Вы согласитесь, Ваше величество, когда мужчины делают глупости, спасать их приходится женщинам. (этот аргумент самый убедительный) Как вы верно сказали, Мария Алексеена! Всё на наших хрупких женских плечах. Почему мы так редко говорим с вами по душам. Голубушка, я жду вас при дворе. Я так нуждаюсь в мудрой подруге. Мария Алексеевна пишет: Меня терзают нешуточные сомнения насчёт законности брака князя Мишеля, а если он породнится с шефом жандармов, то, как знать, вдруг граф поможет исправить его оплошность! Граф не тот человек, который позволит бросить тень на свой род. Здесь мы можем абсолютно не беспокоиться, княгиня

Владимир: *оборачивается, глядя на окно. * - Скажите, Катрин, сколько стекол вы разбили в зимнем дворце? Пообещаете научить такой меткости? *сгребает снег, лепит не плотный снежок и кидает во фрейлину*

Мария Алексеевна: Шарлотта пишет: Голубушка, я жду вас при дворе. Я так нуждаюсь в мудрой подруге. Благодарю, Ваше величество! Мужчины так погружены в свои дела, что верят только бумагам, формальностям, им нет времени чувствовать ни человека, ни справедливость! Катрин пишет: тишину вечера взрывает громкий звон разбившегося стекла* Что это?!

Шарлотта: (что-то приземляется прямо в чашку, с визгом подпрыгивает в кресле) Масоны!

Мария Алексеевна: Оскорбление величества, заговор! *бросается к окну и видит Корфа с Катрин, сбавляет тон* Или глупые озорники...

Мари: *закутывается в теплую шаль, осторожно открывает дверь, оглядывается по сторонам и выходит из комнаты* Запреты запретами, а в четырех стенах меня не удержишь.

Бенкендорф: Ольга пишет: Мой… *ласково провела языком по влажной щеке мужчины и игриво куснула за нижнюю губу* - Ты - мой навеки пленник, пан генерал. *в сумерках ее глаза поблескивают, как у сиамской кошечки, теплая грудь касается его груди, гибкая спина под его ладонями нежна и податлива; чуть хрипло смеется и отвечает Ольге долгим поцелуем* Только твой, на всю жизнь... *снова поцелуи* и на все следующие жизни тоже... *шарит рукой возле кровати, нащупывая свой мундир, а в его кармане - маленькую коробочку, из-за которой он прошлым вечером, после приключения на набережной, оторвал от ужина известного московского ювелира; достает из футляра колечко, надевает на пальчик Ольги и целует пальчик вместе с кольцом* ...твой навеки пленник, моя любимая пани генеральша!

Ольга: Бенкендорф пишет: достает из футляра колечко, надевает на пальчик Ольги и целует пальчик вместе с кольцом* ...твой навеки пленник, моя любимая пани генеральша! *счастливый смех* - Мне кажется, или в плен берут меня? *делает вид, что хмурится и пристраивает ножку на бедро возлюбленного* - Я не готова дать ответ немедленно, мне нужно подумать. Месяца два или три...

Александр: Мари пишет: *закутывается в теплую шаль, осторожно открывает дверь, оглядывается по сторонам и выходит из комнаты* Запреты запретами, а в четырех стенах меня не удержишь. *отдав все распоряжения по поводу бани, идет с подсушеной березовой веточкой по коридору, видит крадущуюся принцессу. Осторожно, крадется следом по затемненному коридору, у поворота догоняет. Шепотом, что бы не испугать* - Никого? *высовывает голову за поворот* Отлично. Если хотите, покажу самый безопасный и короткий путь до бани. О нем не знает, даже граф Бенкендорф!

Катрин: Владимир пишет: Скажите, Катрин, сколько стекол вы разбили в зимнем дворце? Пообещаете научить такой меткости? Пообещаю, если поделитесь вашей драгоценной тайной! *поглядывает на окно - где же полячка? про себя* Поди, залезла в сундук и закуталась от страха в шинель! Владимир пишет: *сгребает снег, лепит не плотный снежок и кидает во фрейлину* *с громким визгом уворачивается* Ай! Вы хотите, чтобы и я сияла при дворе фонарем под глазом, как его величество и его сиятельство? Ну погодите же! *лепит плотный снежок и запускает Владимиру в ухо*

Мари: Александр пишет: *отдав все распоряжения по поводу бани, идет с подсушеной березовой веточкой по коридору, видит крадущуюся принцессу. Осторожно, крадется следом по затемненному коридору, у поворота догоняет. Шепотом, что бы не испугать* - Никого? *взвизгивает и резко останавливается, из-за чего Александр в нее врезается* Ваше Высочество! *от испуга акцент становится сильней* У меня сердце чуть в ноги не ушло. Так ведь у вас говорят? Александр пишет: *высовывает голову за поворот* Отлично. Если хотите, покажу самый безопасный и короткий путь до бани. О нем не знает, даже граф Бенкендорф! *начинает пятиться от наследника* А может не надо в баню? Я наслышана о варварских традициях русских.

Владимир: Катрин пишет: Пообещаю, если поделитесь вашей драгоценной тайной - Ни-за-что, Кати. Я хочу, что бы ваш интерес хотя бы сейчас был сосредоточен на мне, а не на возможности сотворить скандал. Катрин пишет: Вы хотите, чтобы и я сияла при дворе фонарем под глазом, как его величество и его сиятельство? Ну погодите же! *лепит плотный снежок и запускает Владимиру в ухо* Я хочу, что бы вы искренне веселились *пытается увернуться, но неудачно, однако внимания не обращает, лепит очередной снежок, и бросает в Кати* и познали вкус простых и безобидных забав. Ай!!! *потирает ухо, лепит новый снежок и запускает в девушку*

Александр: Мари пишет: *начинает пятиться от наследника* А может не надо в баню? Я наслышана о варварских традициях русских. *с улыбкой которую неизвестно видно или нет в темноте* - Ваше Высочество, о русских ходит много легенд по Европе, но поверьте, большинство из них сильно преувеличено. *мягко* Я сам отдавал распоряжения и следил за приготовлениями. Вам покажут всю прелесть русской бани без каких либо ненужных страстей. А я, буду ждать вас в соседней комнате, помогать поварам растапливать самовар и готовить для вас липовый чай. А завтра, когда от вашей хвори ни останется ни следа, мы поедем на ярмарку, будем слушать русские песни, есть блины, и любоваться на Москву из саней, запряженных самой резвой тройкой с бубенцами. Я покажу вам город моих предков таким, каким его знают и помнят при государе Петре Великом. *подает ей руку*

Мари: Александр пишет: - Ваше Высочество, о русских ходит много легенд по Европе, но поверьте, большинство из них сильно преувеличено. Но так убедительно обо всем рассказано. Александр пишет: Вам покажут всю прелесть русской бани без каких либо ненужных страстей. А я, буду ждать вас в соседней комнате, помогать поварам растапливать самовар и готовить для вас липовый чай. *с некоторым подозрением* И не будет веток? Александр пишет: Я покажу вам город моих предков таким, каким его знают и помнят при государе Петре Великом. *подает ей руку* *кладет свою ладонь поверх* Я очень хочу увидеть этот чудный город во всей красе.

Александр: Мари пишет: *с некоторым подозрением* И не будет веток? *показывает ей тонкую березовую веточку* - Из вот таких березовых веток, летом, собирают букет. Выравнивают все стебельки, и завязывают бечевкой, что бы не рассыпался. Затем сушат и зимой, распарив подсохшие березовые кудряшки в теплой воде, вдыхают целебный аромат русской природы. А еще * сворачивают к бане* этим теплым березовым букетом, легонько похлопывают по согревшемуся телу, что бы целебная сила перешла к человеку и исцелила все недуги. Вы думаете почему все русские, такие здоровые? *с улыбкой открывает дверь, показывает принцессе комнату со столом, чайником, баранками, чашками, медом и прочими вкусностями* - Я буду ждать вас здесь, Мари. А там *открывает соседнюю дверь, ведущую в теплый, пахнущий хвоей предбанник* как раз баня. Уверен, вам понравится. Главное, ничего не бойтесь и наслаждайтесь происходящим.

Мари: Александр пишет: - Из вот таких березовых веток, летом, собирают букет. Выравнивают все стебельки, и завязывают бечевкой, что бы не рассыпался. Затем сушат и зимой, распарив подсохшие березовые кудряшки в теплой воде, вдыхают целебный аромат русской природы. А еще * сворачивают к бане* этим теплым березовым букетом, легонько похлопывают по согревшемуся телу, что бы целебная сила перешла к человеку и исцелила все недуги. Вы думаете почему все русские, такие здоровые? *внимательно слушает каждое слово* Как оказывается все интересно. Александр пишет: *с улыбкой открывает дверь, показывает принцессе комнату со столом, чайником, баранками, чашками, медом и прочими вкусностями* - Я буду ждать вас здесь, Мари. А там *открывает соседнюю дверь, ведущую в теплый, пахнущий хвоей предбанник* как раз баня. Уверен, вам понравится. Главное, ничего не бойтесь и наслаждайтесь происходящим. *с мягкой улыбкой* Благодарю, Ваше Высочество. *остается в предбаннике совершенно одна, раздевается до тонкой нижней сорочки и исчезает в парной*

Катрин: Владимир пишет: Я хочу, что бы ваш интерес бы хотя бы сейчас сосредоточен на мне, а не на возможности сотворить скандал. А что в вас есть такого интересного, на что я могла бы променять хотя бы один вкусный скандальчик? Владимир пишет: Я хочу, что бы вы искренне веселились *пытается увернуться, но неудачно, однако внимания не обращает, лепит очередной снежок, и бросает в Кати* и познали вкус простых и безобидных забав. Ай!!! *потирает ухо, лепит новый снежок и запускает в девушку* *ловко уворачивается от второго снежка* Простые забавы - для простушек вроде вашей названой сестрицы! *капризно топнув ножкой* Вольдемар, вам не надоело строить из себя деревенщину?

Бенкендорф: Ольга пишет: *счастливый смех* - Мне кажется, или в плен берут меня? *делает вид, что хмурится и пристраивает ножку на бедро возлюбленного* - Я не готова дать ответ немедленно, мне нужно подумать. Месяца два или три... *рука поглаживает шаловливую ножку, скользя от колена выше* Готов не вставать с этой постели и два, и три месяца... *переворачивается, опрокинув будущую графиню на подушки и целуя ее смеющиеся губы* ...пока не дождусь вашего ответа. *обсуждение вопроса перетекает из вербальной стадии в тактильную*

Владимир: Катрин пишет: Вольдемар, вам не надоело строить из себя деревенщину *сгребает снег и не слепив снежок, просто подбрасывает над ее головой устраивая маленький снегопад. Мягко* - А вам не надоело светское однообразие, Катрин? Скандал как вино, хорош лишь в момент пирушки, но после всегда наступает горькое похмелье. *обнимает и притягивает ее к себе. Глядя в глаза и едва касаясь губ, но не целуя. Тихо.* Вкус любви Катрин, приятней, пьяней и слаще.

Анна: Решив прогуляться верхом взяла одну из лошадей и подышав воздухом возвратилась во дворец. Мороз, ветер и быстрая скачка вернули былой румянец на щёки и прибавили бодрости духа. Спешившись видит Катрин и Владимира играющих в снежки и улыбается, хотя в сердце снова всколыхнулись воспоминания. Тихо: - Как будто прошла целая вечность... - Смотрит на золотой ободок опоясывающий палец. Действительно, вечность. Между Анной неделю назад и ней сейчас лежит глубокая пропасть, которая несмотря на все её отчаянные усилия только расширяется со страшной скоростью. - Нужно рассказать Владимиру... Однако увидев какой он счастливый мешать не хочет и стоит, прислонившись к дверям, незаметно наблюдая за братом и солнечно-рыжей девушкой. Усмехнулась, вспомнив, что дядюшка тоже был рыжеволосым.

Мария Алексеевна: *с трудом успокоив императрицу, выходит на улицу и видит игроков* Вот, молодёжь, учишь, учишь, а им только бы развлекаться!

Катрин: Владимир пишет: Скандал как вино, хорош лишь в момент пирушки, но после всегда наступает горькое похмелье. *обнимает и притягивает ее к себе. Глядя в глаза и едва касаясь губ, но не целуя. Тихо.* Вкус любви Катрин, приятней, пьяней и слаще. *фыркнув, выскальзывает из кольца его рук* Я ни одного вина не пью столько, чтобы почувствовать похмелье! *стряхивает на него снег со своей шляпки* Вы все-таки невыносимо скучный, барон! *убегает* Мария Алексеевна пишет: Вот, молодёжь, учишь, учишь, а им только бы развлекаться! Тетушка! Вы были там? Ну что, эта выскочка уже плачет от холода?

Владимир: Катрин пишет: *фыркнув, выскальзывает из кольца его рук* Я ни одного вина не пью столько, чтобы почувствовать похмелье! Вы все-таки невыносимо скучный, барон! *стряхнув на него снег со своей шляпки, убегает* *весело смеется, и кричит ей в след* - Спокойной ночи, Катрин! Пусть вам приснятся сладкие сны! *проводив взглядом убежавшую девушку, стряхивает с себя снег, оглядывается, замечает Анну. Подходит, обнимает ее, весело* - Чего грустим, сестрица, и бродим по темным кремлевским дворам в одиночестве? Или*заглядывает в глаза* ты снова шпионишь за братом, желая выяснить имя будущей невестки?

Мария Алексеевна: Катрин пишет: Тетушка! Вы были там? Ну что, эта выскочка уже плачет от холода? *снисходительно покачав головой* Была. Пила чай в комнате Её величества. Надеюсь, завтра граф Бенкендорф не станет искать озорников, покушавшихся на чай августейшей персоны. Хвалю барона за меткость, дорогая племянница, камушек попал прямо в чашку. И не мою.

Анна: Владимир пишет: - Чего грустим, сестрица, и бродим по темным кремлевским дворам в одиночестве? Или*заглядывает в глаза* ты снова шпионишь за братом, желая выяснить имя будущей невестки? *улыбается* Я уже выяснила и, знаешь, только сейчас поняла, что в нашей портретной галерее этой девушке самое место. *рассмеялась* Она такая же рыжая как Иван Иванович. *посерьёзнев* - Владимир, нам нужно поговорить. *сглотнула собираясь с силами* Нашу семью ждёт скандал и виновата в этом я. А сейчас *кивнула на удаляющуюся Кати* именно сейчас это может причинить тебе очень большой вред. Я... я, наверное, поступлю в театр. *поджала дрожащие губы* Тогда позор обойдёт стороной.

Катрин: Мария Алексеевна пишет: Пила чай в комнате Её величества. Надеюсь, завтра граф Бенкендорф не станет искать озорников, покушавшихся на чай августейшей персоны. Хвалю барона за меткость, дорогая племянница, камушек попал прямо в чашку. И не мою. *ужасно разочарована, но умалчивает, чей именно камешек попал в чашку ее величества; с досадой* Ах, ma tante, этим мужчинам ничего нельзя поручить! *и ведь правда * Придется придумывать что-то новое - два разбитых рядом окна могут навести на подозрения. Может, забить дымоход?

Мария Алексеевна: *со вздохом, но небольшим подозрением* Да, мужчины - они таковы... хотя, может быть, кто-то сильно влюблён... Завтра что-нибудь придумаем обязательно. Самый надёжный способ - кусок рыбы за занавеской, но это слишком неприятно, и самим исполнять - фи. Можно подсунуть ей мышь... Или - проще всего - устроить общий переполох с переездом, разыграть комнаты будто бы в шутку. Утро вечера мудренее.

Владимир: Анна пишет: *улыбается* Я уже выяснила и, знаешь, только сейчас поняла, что в нашей портретной галерее этой девушке самое место. *рассмеялась* Она такая же рыжая как Иван Иванович *коснувшись ее носа* Не торопи события, Анна. Анна пишет: Нашу семью ждёт скандал и виновата в этом я. А сейчас *кивнула на удалюющуюся Кати* именно сейчас это может причинить тебе очень большой вред. *шутливо возведя руки к небу, весело* Господи, неужели я наконец восстановлю свою скандальную репутацию при дворе! *смеется* Анна, я за всю масляничную неделю, ни разу не попал ни в какую скандальную историю. Того и гляди, Государь решит, что я образец добродетели. *ведет ее во дворец* Рассказывай что случилось, а я постараюсь подлить масла в огонь.

Катрин: Мария Алексеевна пишет: Самый надёжный способ - кусок рыбы за занавеской, но это слишком неприятно, и самим исполнять - фи. Можно подсунуть ей мышь... Или - проще всего - устроить общий переполох с переездом, разыграть комнаты будто бы в шутку. Утро вечера мудренее. Тетушка, я готова подсунуть этой зловредной польке весь ваш список! *заговорщицким шепотом* Никого не арестовали, значит, грамоту еще не нашли, и утром мы всё устроим к нашему удовольствию. *поцеловавшись, расстаются до завтра*

Анна: Владимир пишет: Господи, неужели я наконец восстановлю свою скандальную репутацию при дворе! *смеется* Анна, я за всю масляничную неделю, ни разу не попал ни в какую скандальную историю. *всё-таки не в силах долго скорбить хихикнула* Но, я то стараюсь за двоих, чтобы не упасть в грязь лицом. Как тебе не стыдно взваливать такую ношу на плечи сестрёнки. *нахмурив бровки* А похмелье! Помимо скандалов я ещё страдаю и похмельем каждое утро. *мстительно* Будете наблюдать как я кушаю мороженое, а сами грызть сухарики в наказание. *ехидно добивая* В сухомятку. Владимир пишет: Рассказывай что слычилось, а я постараюсь подлить масла в огонь. Показала ему палец обвитый золотым кольцом. - Вот украшение, которое теперь ношу. И это вовсе не тетральный реквизит. *горько* Со вчерашнего дня я - княгиня Репнина и ты попал как раз на заключительную часть концерта.

Владимир: Анна пишет: Будете наблюдать как я кушаю мороженое, а сами грызть сухарики в наказание. *с готовностью* На сухари так и быть, согласен, на морковь НИ-ЗА-ЧТО! Держи этот овощ от меня на самом дальнем расстоянии. Анна пишет: Вот украшение, которое теперь ношу. И это вовсе не тетральный реквизит. *горько* Со вчерашнего дня я - княгиня Репнина и ты попал как раз на заключительную часть концерта. *поднимает ее руку, смотрит на кольцо* - Вензель настоящий... *молча проходят по коридору, распахивает дверь своей комнаты, усаживает Анну в кресло. Серьезно* - Нет, я понимаю, что крик, шум и скандал сейчас бесполезны. Свадьбу со всяческими благословениями, цветами, фатой и прочим брилиантовым барахлом повторить дело не долгое. Я даже не злюсь на тебя за то, что говоришь мне об этом только сейчас. Однако я хочу знать другое *присаживается рядом, смотрит ей в глаза* Ты совсем недавно рыдала в оранжерее и говорила мне о любви к Александру. Теперь я вижу у тебя на пальце фамильное кольцо Репниных. Это слишком, даже для тебя, а значит... *ждет пока она расскажет историю с начала и до конца*

Анна: Владимир пишет: Это слишком, даже для тебя, а значит.. *глухим голосом* Значит, что мне так тошно, что хочется в омут с головой... *спохватившись* По порядку... *стараясь не дать волю эмоциям, начала говорить короткими, отрывистыми предложениями* Перепутала лимонад с алкоголем и перепутала комнаты... Оказалась в комнате князя, но потому что не помнила какая моя не заметила и провела ночь там... *собрала силы на следующую часть* Утром проснулась, но дверь оказалась заперта снаружи... Её открыл Александр со взводом жандармов и Сергей Степанович... Он увидел меня в рубашке и велел выйти замуж... Всё... *глубоко вздохнула* Точнее, ещё я вышла замуж... *умолкла, чувствуя как тело начинает колотить уже знакомая дрожь*

Владимир: *наливает в стакан вина и подает ей приказывая выпить* - Значит произошло недоразумение, вы утром проснулись в одной кровати и Михаил узнав мою сестру, позволил скомпрометировать ее перед наследником и другими*сдерживаясь* зрителями? Я все правильно понимаю?

Анна: Владимир пишет: - Значит произошло недоразумение, вы утром проснулись в одной кровати и Михаил узнав мою сестру, позволил скомпрометировать ее перед наследником и другими*сдерживаясь* зрителями? Я все правильно понимаю? Горько улыбаясь берёт стакан и выпивает. Про себя: - Уже третий день так. Медленно: - Я не знаю. Что значит скомпрометировал. Он же женился на мне, хотя я ему очень неприятна во всех смыслах. Даже больше чем неприятна. Поэтому имени Корфов урона не нанесено. *опустила глаза стараясь удержать слёзы*

Владимир: Анна пишет: - Я не знаю. Что значит скомпрометировал. *все еще сдерживая себя и стараясь говорить спокойно* - Скомпрометировал, это значит зная, что произошло недоразумение, позволил увидеть тебя тем, кто выломал дверь! А женился он, по твоим словам потому, что настоял Сергей Степаныч. Анна, почему я не узнал об этом в то же утро? Зачем ты пошла под венец с князем? Ты же могла одним словом оградить себя от этого спектакля. Михаил человек строгих правил, и я не думаю, что он согласился на венчание зная всю правду о тебе.

Анна: Владимир пишет: А женился он, по твоим словам потому, что настоял Сергей Степаныч. Анна, почему я не узнал об этом в то же утро? Зачем ты пошла под венец с князем? Не своим голосом: - Ты не понял. Мне сказал выходить замуж Александр. *кричит на него* Александр! Сам! Сказал! *вдруг обмякнув и потеряв весь запал* А потом развернулся и ушёл... *еле слышно* И больше ни разу не взглянул...

Владимир: Анна пишет: Не своим голосом: - Ты не понял. Мне сказал жениться Александр. *кричит на него* Александр! Сам! Сказал! *вдруг обмякнув и потеряв весь запал* А потом развернулся и ушёл. *еле слышно* И больше ни разу не взглянул... *ударив кулаком по стулу* - Черт возьми, Анна, а что ты хотела услышать? Любовную истерику в истполнении Его Высочества? Оскорбления в лучших чувствах и целый полонез из никому не нужных слов? *берет себя в руки* Александр сделал то, что сделал бы любой на его месте, если бы увидел не безразличных ему людей в такой ситуации. Было бы ему наплевать на тебя, он бы и не заметил, с кем разделил постель его адьютант.*снова лупит кулаком по столу* Но как князь посмел это допустить! Он же знал что ты моя сестра!

Анна: Не контролируя себя вскакивает, бешено глядя Владимиру в глаза: - Он должен был дать мне объяснить! Не поверить что увидел! А это... *вдруг берёт себя в руки ледяным тоном* ... это обычное уязвлённое самолюбие. Никакой любви не было, а просто... *смахивает злые слёзы* просто ему приглянулась заезжая девица и он не особо расстроился. В тот же день нашёл ей замену более красивую и статную... *насмешливо сквозь зубы* А князь, князь - *почти выплюнула* Ваш друг и... к чёрту вас всех, разбирайтесь с ним сами... *стремительным шагом пошла прочь*

Владимир: Анна пишет: Ваш друг и... к чёрту вас всех, разбирайтесь с ним сами... *стремительным шагом пошла прочь* *перехватывает ее на пороге, вновь усаживая в кресло* - Пора взрослеть, Анна. Эта ситуация далека от того, что происходит за дверями нашего дома или городского особняка. Ты соприкоснулась с реальностью, и имей мужество, взглянуть правде в глаза. Во первых Александр. Принятое им решение не оскорбило твоей чести. Оцарапало, да, но не позволило зайти далеко тому, что не должно было даже начаться. Со временем ты это поймешь. А во вторых, этот брак... При всем благородстве князя, он должен был узнать правду о тебе и только потом принимать решение. *поворачивается к ней, твердо* Не зависимо от того, что произошло здесь вчера, и не зависимо от того, что приказал Александр Николаевич.

Анна: Относительно спокойно выслушивает знакомую песнь о мужчинах вообще и Александре в частности. Кажется, её муж говорил тоже самое. Ну да сейчас уже всё равно. Чувств к нему, кроме горечи и обиды за унижение ещё вчера не осталось никаких. Владимир пишет: При всем благородстве князя, он должен был узнать правду о тебе и только потом принимать решение. *поворачивается к ней, твердо* Не зависимо от того, что произошло здесь вчера, и не зависимо от того, что приказал Александр Николаевич. Сдавленным голосом: - Благородстве?! Благородстве... Начинает хохотать в голос: - Вы что думаете он женился на мне?! Да ему всё равно и ситуация... *на несколько секунд смех смолкает, поясняет* Он спит и видит развестись. Через два дня. *начинает опять хохотать, давясь слезами* На мне никто никогда не женится, я это знаю с детства и давно смирилась. Зачем ему знать что я крепостная, если послезавтра мы разойдёмся и больше никогда не увидимся? Незачем... Я и тебе рассказала только потому что развод... в любом случае он бросит тень на твою репутацию и репутацию твоей избранницы... *с нескрываемой издёвкой* Меньше всех пострадает Ваш ненаглядный князь.

Владимир: Анна пишет: Зачем ему знать что я крепостная, если послезавтра мы разойдёмся и больше никогда не увидимся? *не веря своим ушам качает головой* - Анна, ты правда думаешь, что обряд совершенный священником перед иконами можно так просто отменить? Ты правда думаешь, что в церкви можно разыграть спектакль? Ты забыла, что перед Богом все равны и ему не важно, кто из вас знатен, а кто нет? Анна пишет: Я и тебе рассказала только потому что развод - в любом случае бросит тень на твою репутацию и репутацию твоей избранницы... *твердо* Моя репутация касается только меня. Я считаю тебя сестрой и не обращаю внимания на то, что когда то ты по бумагам была крепостной. Но это я, Анна. Михаил это не я. И он должен был знать правду, прежде чем переступить порог храма. И должен был узнать ее от тебя.

Анна: Владимир пишет: - Анна, ты правда думаешь, что обряд совершенный священником перед иконами можно так просто отменить? Ты правда думаешь, что в церкви можно разыграть спектакль? Ты забыла, что перед Богом все равны и ему не важно, кто из вас знатен, а кто нет? *Глухо, упрямо сжав губы* можно подать прошение и нас разведут. Особенно если узнают, что я крепостная. Мой муж, если откровенно, меня ненавидит и едва терпит моё присутствие рядом с собой. Очевидно, Богу этот союз тоже неугоден... Владимир пишет: И он должен был знать правду. прежде чем переступить порог храма. И должен был узнать ее от тебя. *Устало* - Не хочу расстраивать тебя, но твой друг ещё более далёк от образчика благородства. *с насмешкой* Он вообще не собирался на мне жениться, а хотел устроить представление для отвода глаз *нескрывая яда в голосе* Что стало бы со мной и моей репутацией после этого спектакля интересовало только князя Оболенского. Но, случилось так... *бесконечно устало вздохнула* что спектакль оказался вовсе не спектаклем, однако узнали мы это когда обряд был уже совершён... *усмехнулась, вспомнив истерику, которую закатила в церкви* ты даже видел кусочек этого у своих саней, но принял за фарс. Я расскажу твоему другу о себе, хотя не вижу необходимости *пожала плечами*, но если ты хочешь... Но я его не обманывала нарочно, потому что не собиралась выходить замуж по-настоящему...

Владимир: Анна пишет: *Глухо, упрямо сжав губы* можно подать прошение и нас разведут. Особенно если узнают что я крепостная. Мой муж если откровенно меня ненавидит едва терпит моё присутствие рядом с собой. Очевидно, что Богу этот союз тоже неугоден... Браки свершаются на небесах, Анна, и не нам ставить Богу условия. Анна пишет: Но, случилось так... *бесконечно устало вздохнула* что спектакль оказался вовсе не спектаклем, однако узнали мы это когда обряд был уже совершён... *в шоке* Анна, в церкви не разыгрывают спектаклей, даже директора императорских театров! Анна пишет: Я расскажу твоему другу о себе, хотя не вижу необходимости *пожала плечами*, но если ты хочешь... Но я его не обманывала нарочно, потому что не собиралась выходить замуж понастоящему... *молчит какое то время, потом кладет руку ей на плечо. тихо* Довольно на сегодня, Анна. Иди к себе и пообещай мне хотя бы до утра, не совершать никаких глупостей. Я сам поговорю с Михаилом. *убирает руку не позволяя продолжать разговор* - Иди.

Анна: Владимир пишет: Довольно на сегодня, Анна. Иди к себе и пообещай мне хотя бы до утра, не совершать никаких глупостей. Я сам поговорю с Михаилом. *убирает руку не позволяя продолжать разговор* - Иди. - Князь... Он... *почему-то чувствуя унижение спотыкается* Он... ночует не во дворце... *тихо, красная от стыда непонятно за что* И не собирался *Кивает брату и едва держась на ватных ногах уходит. Вдруг у дверей начинает тихонько смеяться* - Постель-то князя. Хотя он вроде бы не собирался разделить её со мной нынче ночью. Входит в комнату и быстро стянув с себя одежду моется и ложится спать. Но сон не идёт... Глядит в потолок думая о брате, князе и почему-то меньше всего об Александре. Представила его рядом с красавицей-полячкой. Ничего не шевельнулось, только лёгкая обида и всё. Тихим ликующим шёпотом сама себе: - Я его вырвала из сердца, с болью и кровью, но сделала. И теперь есть кому меня защитить. Наконец, окончательно успокоилась и, обняв подушку, закрыла глаза.

Владимир: Анна пишет: Он... ночует не во дворце... *Догадываясь, где искать друга, лишь кивает в ответ на эти слова. Когда она закрывается дверь подходит к столу, наливает себе полный стакан вина, выпивает его залпом, подхватывает шапку и шинель, задувает свечи и идет искать Михаила* /--Москва-река--/

Кремлевские куранты: Бом! Бом! Бом! Десять часов утра!

Мария Алексеевна: *проснулась, позавтракала и приехала в Кремль, надеясь на обширное поле деятельности*.

Николай Павлович: *графа нет, в фехтовальном зале не с кем размяться, и его величество направляется в бильярдную*

Мария Алексеевна: *Марья Алексеевна знает, на какой дороге караулить мужчин* Доброе утро, Ваше величество!

Николай Павлович: Мария Алексеевна пишет: *Марья Алексеевна знает, на какой дороге караулить мужчин* Доброе утро, Ваше величество! *расплывается в улыбке* Доброе утро, Мария Алексеевна! *скосив глаза по сторонам - бдительной супруги поблизости не наблюдается, распахивает перед МА дверь в бильярдную* Прошу вас выпить со мною по чашечке кофе *лакей, немой и услужливый, отделяется от стены и несется за требуемым* ...или, может быть, партию в бильярд?

Бенкендорф: *надевает на стройную ножку Ольги, сидящей на кровати, чулок, целует розовую ямочку на коленке, прежде чем спрятать ее под шелком, с едва уловимым вздохом натянул второй чулок* На медовый месяц я увезу тебя в мой замок, в Фалль, и не выпущу из постели ни на минуту.

Мария Алексеевна: (улыбается) Загонять шары в лузу - привилегия мужчин, но ни от кофе, ни от партии (невинно) ... в бильярд... не откажусь.

Ольга: Бенкендорф пишет: *надевает на стройную ножку Ольги, сидящей на кровати, чулок, целует розовую ямочку на коленке, прежде чем спрятать ее под шелком, с едва уловимым вздохом натянул второй чулок* На медовый месяц я увезу тебя в мой замок, в Фалль, и не выпущу из постели ни на минуту. *облизнула губы – эта перспектива ей понравилась, игриво* – Ты меня подкупаешь?

Бенкендорф: Ольга пишет: *облизнула губы – эта перспектива ей понравилась, игриво* – Ты меня подкупаешь? Я сам больше всего на свете хотел бы сейчас остаться здесь *целует и щекочет усами Ольгин локоток* но заполучить тебя на всю жизнь хочу еще сильнее.

Ольга: *зарумянилась, перехватив его красноречивый взгляд* – Ты бы и Александрийский столп уговорил выйти за тебя замуж.

Бенкендорф: Ольга пишет: *зарумянилась, перехватив его красноречивый взгляд* – Ты бы и Александрийский столп уговорил выйти за тебя замуж. *рассмеявшись, целует ее в шею, добирается до губ* Александрийский столп не стал бы отвечать на мои поцелуи. *помогает возлюбленной встать и, как заправская горничнная, шнурует на ней корсет*

Николай Павлович: Мария Алексеевна пишет: (улыбается) Загонять шары в лузу - привилегия мужчин, но ни от кофе, ни от партии (невинно) ... в бильярд... не откажусь. *намеливает кий себе и даме* Вы сегодня так обворожительны, княгиня, что я просто обязан дать вам фору!

Ольга: Бенкендорф пишет: *помогает возлюбленной встать и, как заправская горничная, шнурует на ней корсет* *не очень довольным тоном, да что там! - ревниво* – У вас богатый опыт, пан генерал.

Мария Алексеевна: Тогда чур, не поддаваться в игре! *берёт кий*. а как в бильярде дают фору? :)))

Михаил: *Просыпается в комнате барона. По возвращению из трактира остаток ночи провел в кресле, подложив под голову шинель. Голова раскалывается от вчерашней попойки, все тело болит и ноет как после пьяной драки. Оглядывается на друга - Владимир спит развалившись на кровати и даже не сняв сапоги. С трудом встает на ноги, идет к зеркалу и не может узнать свое отражение - глаза покраснели, на разбитой губе запеклась кровь. С отвращением отходит к умывальнику, плещет в лицо ледяной водой чтобы хоть как-то прийти в себя. Тихо собрав свои вещи выходит из комнаты и направляется к себе*

Николай Павлович: Мария Алексеевна пишет: Тогда чур, не поддаваться в игре! *берёт кий*. *клятвенно поднимает руку* Обещаю играть честно, любезная Марья Алексеевна! *княгиня склоняется над столом, чтобы разбить "пирамидку", его величество скользит взглядом по ее спелой фигуре и задерживается на самой выдающейся части* Мария Алексеевна пишет: а как в бильярде дают фору? :)))Дают несколько ходов вне очереди :)

Бенкендорф: Ольга пишет: *не очень довольным тоном, да что там! - ревниво* – У вас богатый опыт, пан генерал. *обняв Ольгу сзади, нежно целует в затылок* Моему опыту нелегко приходится в борьбе с желанием.

Ольга: Бенкендорф пишет: *обняв Ольгу сзади, нежно целует в затылок* Моему опыту нелегко приходится в борьбе с желанием. *шутливо хлопнула его по пальцам, недвусмысленно теребящим корсетные завязки* – Не пытайся свильнуть на другую тему!

Мария Алексеевна: *внимание величества к определённым частям её фигуры от МА не укрылось, движения стали ещё более плавными. Один шар в лузу загнать сумела, потом - пропуск, медленно распрямляется* Ваш удар, Ваше величество!

Бенкендорф: Ольга пишет: *шутливо хлопнула его по пальцам, недвусмысленно теребящим корсетные завязки* – Не пытайся свильнуть на другую тему! Когда твои губы так близко, я могу думать и говорить только об одном *на несколько минут оба забываются в продолжительном сладком поцелуе; потом граф, собрав всю волю в кулак, заставляет себя вспомнить о деле, ради которого они вынуждены покинуть свое гнездышко; с трудом оторвавшись от Ольги, надевает рубашку*

Анна: Спит раскинувшись поперёк кровати. Сквозь сон слышит скрип открывающейся двери и чьи-то шаги, но выбираться из сладкой неги не хочется. Протянув что-то невнятное со стоном поднимает веки и взгляд постепенно становится осмысленным. С удивлением рассматривает лицо Михаила склонившееся к ней и не в силах придумать ничего лучшего автоматически: - А... князь, доброе утро... Где Вы были?

Николай Павлович: Мария Алексеевна пишет: *внимание величества к определённым частям её фигуры от МА не укрылось, движения стали ещё более плавными. Один шар в лузу загнать сумела, потом - пропуск, медленно распрямляется* Ваш удар, Ваше величество! Браво, княгиня! *аплодирует меткому удару, потом сам склоняется над столом, долго примеривается к шару, то и дело поглядывая на МА; удар, и шар, отрикошетив от борта, ложится прямо в декольте княгини*

Ольга: *хотела помочь ему застегнуть рубашку, но, не обнаружив на ней ни единой пуговицы, виновато потупилась, пряча в ямочках на щеках озорную улыбку* - Вчера вы были столь нетерпеливы, мой генерал. Я помогла раздеться...

Мария Алексеевна: Ах, какой удар! *делает вид, что ошарашена, но глаза смеются*. Придётся Вам меня выручать, Ваше величество!

Бенкендорф: Ольга пишет: *хотела помочь ему застегнуть рубашку, но, не обнаружив на ней ни единой пуговицы, виновато потупилась, пряча в ямочках на щеках озорную улыбку* - Вчера вы были столь нетерпеливы, мой генерал. Я помогла раздеться... *весело улыбаеься в ответ, и целует ее улыбку, и ямочки на щеках, и всё, что подвернется под губы* Под мундиром не будет видно! *еще раз целует Ольгу в носик, потом запахивает кое-как полы рубашки без пуговиц и ныряет в китель*

Михаил: Анна пишет: Спит раскинувшись поперёк кровати. Сквозь сон слышит скрип открывающейся двери и чьи-то шаги, но выбираться из сладкой неги не хочется *Жена все еще спала, такая маленькая и беззащитная по сравнению с огромной кроватью. Скинув на кресло перчатки и шинель аккуратно присаживается на краешек постели. Долго и пристально смотрит ей в лицо. Внезпно внутри будто что-то шевельнулось - она ведь еще совсем ребенок. Мечтательная наивная девочка всю жизнь прожившая в глуши под покровительством дядюшки и брата, бывшими по ее словам, самыми близкими людьми на свете, которые никогда бы не смогли ее предать. Впервые за свои семнадцать лет выбившаяся из-под опеки бросилась на встречу свободе, окунулась в новой мир, от которого по наивности ждала только счастья и радости, а столкнулась с жестоким разочарованием в любви, человеческой подлостью и равнодушием. И он сам первый пусть и не намеренно постарался разрушить ее иллюзии. Оттого вероятно она и ведет себя так - кусается от отчания и разочарования, потому что правила по которым она привыкла жить больше не действуют. Тяжело вздохнув осторожно касается ее лица* Анна пишет: - А... князь, доброе утро. Где Вы были? -Доброе утро, Анна. Нам надо поговорить

Николай Павлович: Мария Алексеевна пишет: Ах, какой удар! *делает вид, что ошарашена, но глаза смеются*. Придётся Вам меня выручать, Ваше величество! *делает вид, что смущен* Простите, Марья Алексеевна! *подходит к ней* Не ожидал, право, от себя эдакого карамболя. Вы позволите... *с неловкостью протягивает руку к шарику, но тот утонул в кружевах, приходится запустить пальцы глубже*

Ольга: Бенкендорф пишет: *весело улыбаеться в ответ, и целует ее улыбку, и ямочки на щеках, и всё, что подвернется под губы* Под мундиром не будет видно! *еще раз целует Ольгу в носик, потом запахивает кое-как полы рубашки без пуговиц и ныряет в китель* *с нежностью журчит, расправляя у него на груди шнурки аксельбантов* - Ваше грозное высокопревосходительство. *прижалась щекой к его мундиру, зажмурившись от наслаждения* - Уже утро, а я до сих пор как будто во сне и боюсь проснуться.

Шарлотта: Николай Павлович пишет: *делает вид, что смущен* Простите, Марья Алексеевна! *подходит к ней* Не ожидал, право, от себя эдакого карамболя. Вы позволите... *с неловкостью протягивает руку к шарику, но тот утонул в кружевах, приходится запустить пальцы глубже* (вплывает в бильярдную и застает пикантную сцену) Это утро для вашего величество по особому доброе, не так ли?

Мария Алексеевна: *незаметно распускает шнуровку корсета, так что шарик проваливается всё глубже* Какой пассаж! Этот проказник и до лузы невзначай доберётся.

Мария Алексеевна: *заметив Шарлотту, резко наклоняется вперёд, шарик падает* Ах, вот он! Подумать только, чуть мне в глаз не попал!

Анна: Михаил пишет: -Доброе утро, Анна. Нам надо поговорить - Поговорить? - немного растерянно, - Да, поговорить. А... а что с Вами? - легко касается ссадины, но тут же отдёргивает руку, смутившись, - простите, я не должна была... - садится на кровати подобрав под себя ноги. - Да, нам нужно поговорить. - нерешительно начала, - Я... дело в том, что я думала брак будет фиктивный и не сообщила Вам... - замялась внимательно разглядывая прядь своих волос, - не сообщила об одной важной вещи, которая может повлиять на Вашу репутацию и карьеру... - Наконец пристально посмотрев на князя собралась с духом и выпалила: - Я не дворянка и даже не мещанка, а бывшая крепостная.

Бенкендорф: Ольга пишет: *с нежностью журчит, расправляя у него на груди шнурки аксельбантов* - Ваше грозное высокопревосходительство. *прижалась щекой к его мундиру, зажмурившись от наслаждения* - Уже утро, а я до сих пор как будто во сне и боюсь проснуться. *представляет, что теперь каждое утро она будет расправлять аксельбанты на его мундире - счастливый сон, в который трудно поверить; с наслаждением вдыхает аромат ее волос, целует волнистые темно-русые пряди* Будем привыкать к этому сну вместе, моя коханая пани! *не утруждая себя поисками ее шубки, заворачивает Ольгу в свою шинель, подхватывает на руки и выносит из комнаты*

Шарлотта: Мария Алексеевна пишет: *заметив Шарлотту, резко наклоняется вперёд, шарик падает* Ах, вот он! Подумать только, чуть мне в глаз не попал! (про себя) Я бы не промахнулась. Никки, что ты со мной делаешь?!

Михаил: Анна пишет: - Я не дворянка и даже не мещанка, а бывшая крепостная. *Спокойно выслушав ее сбивчивую речь* - Я знаю, что вы бывшая крепостная... Что до репутации, пусть вас это не волнует, я сам ее уже успел испортить, предложив разыграть спектакль со свадьбой. Но почему вы мне не рассказали, когда узнали, что брак настоящий?

Мария Алексеевна: *как ни в чём не бывало вращательным движением запускает шарик на стол* Простите Ваше величество, я, кажется, в перепугу перемазала мелом мундир Его величества. Эти шары такие гладкие, а совсем не умею играть, и вот, пожалуйста... *вздыхает*.

Шарлотта: Мария Алексеевна пишет: Эти шары такие гладкие, а совсем не умею играть, и вот, пожалуйста... *вздыхает*. (вздернула нос, с превосходством) Бильярд - не вист в деревне. (берет кий, мелит, изящно изогнув спину примеряется и одним ударом загоняет сразу пару шаров в лузы, снисходительно) Это делается вот так!

Николай Павлович: Шарлотта пишет: (вплывает в бильярдную и застает пикантную сцену) Это утро для вашего величество по особому доброе, не так ли? *натянутая улыбка* Майн херц... эээ... утро по-особенному доброе, когда я вижу вас! Мария Алексеевна пишет: *заметив Шарлотту, резко наклоняется вперёд, шарик падает* Ах, вот он! Подумать только, чуть мне в глаз не попал! А мы тут с княгиней, вас поджидая, решили перекинуться...

Мария Алексеевна: *хлопает в ладоши, всем видом выражая восторг* С Вашим величеством такой конфуз, как со мной, невозможен! И фора Вам не нужна! (к Николаю) Не правда ли, Ваше величество?

Анна: Михаил пишет: Но почему вы мне не рассказали, когда узнали, что брак настоящий? - Я... я.., - совершенно смутившись и покраснев с ног до головы отползла от него на дальний край постели, - я думала, раз мы всё равно разведёмся через три дня, то никто не узнает. И мне хотелось чуть-чуть побыть равной всем дамам, особенно... - решив говорить всё до конца, раз уже начала, - особенно панне Калиновской. - Опустила глаза, нервно теребя край сорочки, тихо: - Простите...

Отец Георгий: *до сих пор не может прийти в себя после недавней свадьбы и от манер новобрачных, то и дело вспоминает, охает и сокрушенно качает головой* Нынче в молодежи никакого нету почтения, понятия! *крестится и вздыхает, ругая придворные нравы и молясь, чтобы царь поскорее вернулся в Петербург*

Михаил: Анна пишет: И мне хотелось чуть-чуть побыть равной всем дамам, особенно... - решив говорить всё до конца раз начала, - особенно панне Калиновской. - Вы думаете, что бумажка спрятанная в сейфе вашего брата, смогла бы изменить ваши отношения с Александром? Или что моя сестра и пани Ольга отвернулись бы от вас, узнав о вашем происхождении? Как долго вы собирались жить в иллюзиях, понимая что расплата за придуманную сказку с каждым новым днем лжи будет лишь тяжелее? *Помолчав немного* -Что вы теперь собираетесь делать?

Николай Павлович: Шарлотта пишет: (вздернула нос, с превосходством) Бильярд - не вист в деревне. (берет кий, мелит, изящно изогнув спину примеряется и одним ударом загоняет сразу пару шаров в лузы, снисходительно) Это делается вот так! Браво, ма шере! *пару раз ударяет ладонью об ладонь* Мария Алексеевна пишет: И фора Вам не нужна! (к Николаю) Не правда ли, Ваше величество? Ее величество мне форы никогда не дает.

Анна: Неприязненно про себя: "Бумажка"! Для него это просто "бумажка", а она решала мою судьбу многие годы. Михаил пишет: - Что вы теперь собираетесь делать? Посидев и подумав: - Когда Вы со мной разведётесь, отправлюсь в театр. Я не хочу, чтобы скандал с разводом отбрасывал тень на Владимира и его будущую семью, поэтому не останусь дома. *с горечью думает, что её мечты о доме, родных и племянниках тоже оказались иллюзиями* - Ваш дядюшка меня возьмёт, если я попрошу.

Мария Алексеевна: *понимает, что сейчас она лишняя в бильярдной, и сокрушённо показывает испачканные мелом ладони, делает реверанс*. Ваше общество, Ваши величества - не только честь, но и большое удовольствие, но с такими мастерами играть - невозможно, пойду, руки умою. *уходит* кукловоду пора на обед

Шарлотта: Николай Павлович пишет: Ее величество мне форы никогда не дает. (кисло) У вас она имеется в других играх, душа моя. (княгине) Мария Алексеевна, а ваш покойный муж, я слышала, всё больше шахматами увлекался?

Катрин: *караулит в коридоре, притаившись за портьерой, увидела, как Бенкендорф вышел с Ольгой; себе под нос* И пусть мне кто-нибудь еще попробует не поверить! *дождавшись, когда парочка спустится по лестнице, пробирается к двери, привычно отпирает замок шпилькой, достает из печки уголек, поджигает портьеру на двери, чтобы дым поскорее заметили, выскальзывает обратно и прячется в своей нише; через несколько минут дым повалил из-под двери; громко кричит измененным голосом* Пожар! Пожар! *и бегом бросается на лестницу, чтобы прибежать к месту событий вместе со всеми*

Бенкендорф: *входит в Успенский собор с Ольгой на руках и направляется прямиком к аналою* Отец Георгий, обвенчайте нас!

Михаил: Анна пишет: - Когда Вы со мной разведётесь, отправлюсь в театр. *Качает головой, в очередной раз убеждаясь в ее наивности* -В театр? Вы хоть представляете, что за жизнь вас там ждет? Не сомневаюсь в ваших актерских способностях, однако на сцене это не самое главное. Пока вы будете разыгрывать драму несчастной Джульетты в партере на вас будут облизываться несколько высокородных генералов и ждать после спектакля с корзинами роз, но отнюдь не для того чтобы отдать должное вашему таланту... *Замолкает от неприязни собственных слов* -Скажите, Анна... я в самом деле вам настолько отвратителен в роли законного супруга?

Николай Павлович: Мария Алексеевна пишет: Ваше общество, Ваши величества - не только честь, но и большое удовольствие, но с такими мастерами играть - невозможно, пойду, руки умою. *уходит* *с сожалением провожает княгиню взглядом - право, он намеревался только невинно пошалить, или не совсем невинно, и не совсем пошалить, но супруга будто чувствует и лишает его десерта, не дав даже обмакнуть усы* Шарлотта пишет: (кисло) У вас она имеется в других играх, душа моя. *не менее кисло* Боюсь, мне ни в одной вам не обыграть, ма шере! Шарлотта пишет: (княгине) Мария Алексеевна, а ваш покойный муж, я слышала, всё больше шахматами увлекался? *жене* Сердце мое, вы никогда не увлекались шахматами.

Анна: Михаил пишет: Пока вы будете разыгрывать драму несчастной Джульетты в партере на вас будут облизываться несколько высокородных генералов и ждать после спектакля с корзинами роз, но отнюдь не для того чтобы отдать должное вашему таланту... Бледнеет с каждым его словом, но другого выхода не видит. В гувернантки с её ожидаемой репутацией никто не примет. Михаил пишет: -Скажите, Анна... я в самом деле вам настолько отвратителен в роли законного супруга? Непонимая к чему он клонит решила, что князь решил перевести разговор в шутливое русло: - Вовсе нет. Вы даже милый, - улыбнулась, - особенно когда предлагаете мне бублики с мороженым. А сейчас, - окинула взглядом его лицо, - кажетесь почти родным. Особенно с похмелья. - Встала с кровати, - Давайте я обработаю ваши боевые ранения и Вы мне расскажете где их получили. Подошла к столику и взяв салфетку с графином приблизилась к нему. По прежнему весело, но с явно унылыми нотками: - Если, конечно, моё присутствие Вам теперь не особо отвратительно...

Михаил: Анна пишет: Подошла к столику и взяв салфетку с графином приблизилась к нему. Весело, но с явно унылыми ноками: - Если конечно моё присутствие Вам теперь не особо отвратительно. *Перехватывает ее руку, смотрит в упор. Серьезно* - Вы мне не ответили, Анна. Если я откажусь от расторжения брака...*замолкает*

Ольга: Бенкендорф пишет: *входит в Успенский собор с Ольгой на руках и направляется прямиком к аналою* Отец Георгий, обвенчайте нас! *обнимая своего графа за шею, тихо* - Саша, я - католичка! Без разрешения нас не обвенчают.

Анна: Михаил пишет: *Перехватывает ее руку, смотрит в упор. Серьезно* - Вы мне не ответили, Анна. Удивлена, что он всерьёз: - Нет, конечно, не отвратительны. - недоумённо хлопая ресницами, - А что должны? Мне было хорошо с Вами на ярмарке и вчера утром, когда Вы не сердиты. И какая разница?

Мария Алексеевна: *раздосадованная, что ей не удалось хорошо провести время в компании императора, ходит по дворцу в надежде испортить кому-нибудь настроение. Слышит голоса из спальни Репниных, останавливается и прислушивается*.

Шарлотта: Николай Павлович пишет: *с сожалением провожает княгиню взглядом - право, он намеревался только невинно пошалить, или не совсем невинно, и не совсем пошалить, но супруга будто чувствует и лишает его десерта, не дав даже обмакнуть усы* (про себя) Опять этот взгляд! Николай Павлович пишет: *жене* Сердце мое, вы никогда не увлекались шахматами. (многозначительно) И упустила столько возможностей во время ваших домашних игр, душа моя. Катрин пишет: Пожар! Пожар! *и бегом бросается на лестницу, чтобы прибежать к месту событий вместе со всеми* (вздрагивает) Что случилось? Никки, это взчрашние заговорщики. Это масоны!

Бенкендорф: Ольга пишет: *обнимая своего графа за шею, тихо* - Саша, я - католичка! Без разрешения нас не обвенчают. *поцеловав ее* Договоримся с митрополитом! *обалдевшему священнику* Пошлите срочно за митрополитом, отец Георгий, от имени государя!

Михаил: Анна пишет: А что должны? Мне было хорошо с Вами на ярмарке и вчера утром, когда Вы не сердиты. А какая разница? *слегка улыбнувшись* -Разница в том, что очень трудно всю жизнь прожить с человеком, который вам неприятен. Все эти дни я вел себя с вами не лучшим образом, но надеюсь, через некоторое время вы убедитесь, что у меня кроме недостатков есть и немало достоинств.

Отец Георгий: Бенкендорф пишет: *входит в Успенский собор с Ольгой на руках и направляется прямиком к аналою* Отец Георгий, обвенчайте нас! *чуть не роняет требник, потрясенный - от солидного государственого мужа он такой выходки не ожидал* А... Александр Христофорович! *когда граф требует послать за митрополитом, в полной растерянности подчиняется, благо митрополит живет недалеко - тут же, в Кремле; робко* Вы бы опустили невесту, Александр Христофорович.

Бенкендорф: Отец Георгий пишет: Вы бы опустили невесту, Александр Христофорович. Не могу, я слишком ее люблю! *снова целует Ольгу*

Анна: Михаил пишет: -Разница в том, что очень трудно всю жизнь прожить с человеком, который вам неприятен. Согласно кивнула: - Да Вы правы, жить с неприятными людьми как-то, - сморщилась, - несчастливо. Слегка насторожившись и встревожившись от того, что разговор у них какой-то очень нелогичный: - А Вы уверены, что с Вами всё в порядке? - вопросительно смотрит. - Давайте я всё же обработаю ссадину и прикажу слугам принести, как её называет Владимир, "живой воды". Хорошо? Вы не простыли, точно? - приложила руку ему ко лбу в полной уверенности, что тот заболел.

Ольга: Отец Георгий пишет: Вы бы опустили невесту, Александр Христофорович. *прижалась к его щеке у самых губ* - Я не сбегу, мой генерал.

Мария Алексеевна: *слышит крики о пожаре, но не торопится бежать, а стучит в комнату Репниным, потом распахивает дверь настежь* Неловко врываться к молодожёнам, но огонь очень невежлив, поторопитесь, молодые люди! *запах дыма доносится до комнаты*

Николай Павлович: Шарлотта пишет: И упустила столько возможностей во время ваших домашних игр, душа моя. *чтобы задобрить супругу, нежно щекочет усами ее носик* Мы всё наверстаем, ма шере! Шарлотта пишет: (вздрагивает) Что случилось? Никки, это взчрашние заговорщики. Это масоны! Сердце мое, всех масонов мы сослали в Сибирь! *выглядывает все-таки в коридор* Но им там, кажется, стало холодно, и они развели костер... Горим!

Михаил: Анна пишет: Хорошо? Вы не простыли, точно? - приложила руку ему ко лбу в полной уверенности, что тот заболел. -Нет, сударыня я не простыл. И "живой воды" мне тоже не нужно. Я хотел услышать лишь ваш ответ, но вы с завидным упорством пытаетесь сделать вид, что не понимаете о чем речь. Однако самое главное мне уже ясно *Делает паузу, встает с постели* - Никакого развода я вам не дам, Анна. Вы теперь княгиня Репнина и останетесь ей до конца дней... *Дверь настеж распахивается. Еще не успевая понять в чем дело, оборачивается к княгине, гневно* -Какого черта вам надо?

Отец Георгий: Бенкендорф пишет: Не могу, я слишком ее люблю! *снова целует Ольгу* Ольга пишет: *прижалась к его щеке у самых губ* - Я не сбегу, мой генерал. *икнув, еще более робко интересуется, где свидетели*

Бенкендорф: Отец Георгий пишет: *икнув, еще более робко интересуется, где свидетели* Найдите кого-нибудь, отец Георгий!

Анна: Михаил пишет: Никакого развода я вам не дам, Анна. Вы теперь княгиня Репнина и останетесь ей до конца дней. Вытаращившись на него: - Но я же бывшая крепостная и неприятна Вам *смущённо* физически. Не отрицайте, князь. Я видела как Вы кривились на мой вид и специально не одевалась, чтобы позлить. Мария Алексеевна пишет: Неловко врываться к молодожёнам, но огонь очень невежлив, поторопитесь, молодые люди! *запах дыма доносится до комнаты* Пугается и не зная что делать, хватает первое попавшееся одеяло, укутываясь в него. Вопросительно смотрит на князя.

Мария Алексеевна: *делает вид, что не слышала признания Анны "бывшая крепостная", но мотает на ус*. Скорее, скорее, не до стыдливости! Князь, да возьмите, наконец, себя в руки, Ваша жена совсем растерялась!

Катрин: Михаил пишет: *Дверь настеж распахивается. Еще не успевая понять в чем дело, оборачивается к княгине, гневно* -Какого черта вам надо? *заглядывает в комнату поверх тетушкиного плеча* Что случилось? Кто горит? Анни с князем не могут согреться в брачную ночь?

Владимир: *после тяжкого разговора, как ни странно не чувствует никакого похмелья и даже не пугается зеркала. Умывшись выходит на улицу, косится на храм, но войти после пьянки не решается. Оставаясь на улице мысленно просит Господа, что бы Михаил и Анна приняли действительно правильное и совместное решение*

Серж Писарев: Катрин пишет: *заглядывает в комнату поверх тетушкиного плеча* Что случилось? Кто горит? Анни с князем не могут согреться в брачную ночь? (возникает за спиной Катрин) Гори всё синим огнем, когда медовый месяц. (громко) Где пожар? Без паники, всех спасем, всем искусственное дыхание сделаем.

Отец Георгий: Бенкендорф пишет: Найдите кого-нибудь, отец Георгий! *смирившись с судьбой, отправляется на поиски свидетелей, но тут появляется митрополит и обедавшие у него московский губернатор (обоих оторвало от блинов с икоркой "именем императора"); узнав в чем дело, губернатор изъявляет готовность стать шафером, отец Георгий приводит барона Корфа, которого встретил возле собора, и тот тоже изъявил готовность; митрополит из уважения к графу сам начинает обряд, отец Георгий помогает*

Мария Алексеевна: Кати, где и что загорелось, не знаю, но мне сгореть совершенно не хочется! Пытаюсь понять, откуда дым тянет, заодно решила предупредить слишком увлечённых друг другом молодожёнов. А то у них огонь страсти закончится в огне натуральном.

Михаил: *Рассвирипев от количества свидетелей неожиданно возникших на пороге, выталкивает их из комнаты* -Пошли вон отсюда! *Захлапывает дверь со стороны коридора, оглядывается в поисках источника пожара. Писареву* -Серж, идем скорее кажется это там. Бедная Нюрка, ее уже полдворца голой видели

Серж Писарев: Михаил пишет: -Серж, идем скорее кажется это там. (вместе бросаются в сторону дыма, источник - комната Ольги, там уже полыхает) Мишель, берегись! (отпихивает друга от горящего полога кровати, который рухнул)

Катрин: Михаил пишет: *Рассвирипев от количества свидетелей неожиданно возникших на пороге, выталкивает их из комнаты* -Пошли вон отсюда! Фии, тетушка, ну и манеры у этого князя! Неужели вы хотите такого мужа для Лиззи или Софи?

Анна: Барахтаясь в первом попавшемся платье со шнуровкой спереди натягивает его в рекордно короткие сроки и пулей вылетает за дверь. Михаил пишет: Бедная Нюрка, ее уже полдворца голой видели И Нюркин муж тоже бедный .

Владимир: *все еще не веря своим глазам, но с искренней улыбкой соглашается быть шафером на венчании графа и пани Ольги. Держит венец над головой Александра Христофоровича*

Михаил: Серж Писарев пишет: (вместе бросаются в сторону дыма, источник - комната Ольги, там уже полыхает) Мишель, берегись! (отпихивает друга от горящего полога кровати, который рухнул) *кашляя от дыма стаскивает одну из уцелевших портьер накрывает ее пламя, пытаясь не дать ему распостраниться дальше. Дамам* -Что стоите?! Позовите слуг!

Катрин: Михаил пишет: *кашляя от дыма стаскивает одну из уцелевших портьер накрывает ее пламя, пытаясь не дать ему распостраниться дальше. Дамам* - Что стоите?! Позовите слуг! *кричит, прибежав вместе со всеми* Вещи, вещи выносите! Сундук Олли! У нее такие красивые платья, нельзя, чтобы она щеголяла так же голышом, как княгиня Репнина! *незаметно ставит подножку лакею, который в паре с другим тащит сундук, сундук падает, всё содерижимое высыпается на пол в коридоре*

Серж Писарев: (от дыма дышать все труднее, защелка на окне заела и выбивает локтем стекло) Мишка, не пускай сюда дам!

Анна: Подхватив сбившиеся юбки, бежит к месту откуда идёт запах дыма. Серж Писарев пишет: Мишка, не пускай сюда дам! Испугавшись уже по-настоящему никуда не лезет и не мешает, стоит смирно прижав руки к груди.

Михаил: Катрин пишет: Вещи, вещи выносите! Сундук Олли! У нее такие красивые платья, нельзя, чтобы она щеголяла так же голышом, как княгиня Репнина! *со злостью* -Если не замолчите, выносить отсюда будут вас! Вперед ногами! *Хватает еще одно покрывало и тушит им оставшиеся на полу языки пламени. Огня больше нет, но в комнате невозможно дышать от дыма и копоти. - Серж! Ты там живой?

Шарлотта: (заламывает в коридоре руки) Моя пташка, Олли! Спасите её, спасите!

Серж Писарев: Михаил пишет: - Серж! Ты там живой? (весь в копоти) Пока не понял. Шарлотта пишет: (заламывает в коридоре руки) Моя пташка, Олли! Спасите её, спасите! Ваше величество, её здесь нет. Сгорели только тряпки (подбирает дядино ружьё, мрачно) А это как тут оказалось?

Николай Павлович: *громовым голосом* Прекратить панику! Воду несите!

Михаил: *Выходит в коридор, непрестанно кашляя и вытирая лицо от копоти* - Ваше величество, никто не пострадал. Скорее всего прислуга забыла закрыть печку и когда в комнате никого не было, уголек выскочил наружу. Полыхнула портьера и полог. *Заметив жену, тихо ей* - Что вы здесь делаете? Зачем вышли из комнаты?

Шарлотта: Николай Павлович пишет: *громовым голосом* Прекратить панику! Воду несите! Михаил пишет: - Ваше величество, никто не пострадал. Скорее всего прислуга забыла закрыть печку и когда никого не было уголек выскочил наружу. Полыхнула портьера и полог. (падает к мужу на грудь) Как страшно жить!

Мария Алексеевна: Катрин: Фии, тетушка, ну и манеры у этого князя! Неужели вы хотите такого мужа для Лиззи или Софи?*тихо* самое забавное, что жену он оставил одну! Хорошо хоть, дверь не захлопнулась, но спасаться пришлось ей самой. Катрин: *незаметно ставит подножку лакею *тихонько, но одобрительно кивает*. *вслух* Ваше величество, к счастью, панны Калиновской в комнате не оказалось, но её вещи придётся собирать по всему коридору... *пытается разглядеть грамоту*.

Бенкендорф: *едва дождавшись окончания обряда, когда митрополит им, наконец, поцеловаться, подхватывает молодую жену на руки, никого вокруг на видя* Я самый счастливый человек на земле, обожаемая моя пани генеральша! *крепко целует*

Анна: Михаил пишет: *Заметив жену, тихо ей* - Что вы здесь делаете? Зачем вышли из комнаты? Сквозь слёзы: - Жду Вас. Вы не ранены? - пытается платком вытереть копоть с его лица, не обращая внимания на маячущего императора.

Михаил: Анна пишет: - Жду Вас. Вы не ранены? - пытается платком вытереть копоть с его лица, не обращая внимания на маячущего императора. - Нет, не ранен. *Забирает у нее платок и вытирает остатки сажи с лица* -Что вы плачете? Все же уже хорошо... Испугались?

Отец Георгий: Бенкендорф пишет: подхватывает молодую жену на руки, никого вокруг на видя* Я самый счастливый человек на земле, обожаемая моя пани генеральша! *крепко целует* *шокированному митрополиту, со вздохом* Он очень ее любит, ваше высокопреосвященство!

Натали: *слыша громкие крики, выскакивает в коридор* Что такое? Что случилось? *бежит на голоса*

Мария Алексеевна: (Репниным) Хотя случай и не самый подходящий, но воспользуюсь им, чтобы принести поздравления. Вам, князь... (смотрит на Михаила с отчётливо выраженным состраданием на лице), и Вам, княгиня... впрочем, Вы, Анна, заслуживаете такую блестящую партию, с Вашей ловкостью и умом, безусловно, заслуживаете. Я ещё дома всегда отмечала Вашу находчивость и сообразительность, всегда ставила Вас в пример моим наивным девочкам, теперь искренне поздравляю! (отходит и тихо говорит Катрин) если князь не оценить намёк, такой болван заслуживает жены из крепостных!

Мари: *разбуженная паникой, резко садится в постели*

Катрин: Мария Алексеевна пишет: *тихо* самое забавное, что жену он оставил одну! Хорошо хоть, дверь не захлопнулась, но спасаться пришлось ей самой. Кузина Лиззи сумела бы его воспитать! Мария Алексеевна пишет: Ваше величество, к счастью, панны Калиновской в комнате не оказалось, но её вещи придётся собирать по всему коридору... *пытается разглядеть грамоту*. *тоже шныряет глазами, вслух причитая, пряча радость* Бедная Олли, во что превратили ее красивые платья! Перепачкали сажей, залили водой!

Ольга: Бенкендорф пишет: *едва дождавшись окончания обряда, когда митрополит разрешает им, наконец, поцеловаться, подхватывает молодую жену на руки, никого вокруг на видя* Я самый счастливый человек на земле, обожаемая моя пани генеральша! *крепко целует* *не своит счастливых глаз с лица мужа* - Мы - самые счастливые, мой единственный Сашенька.

Михаил: Мария Алексеевна пишет: Хотя случай и не самый подходящий, но воспользуюсь им, чтобы принести поздравления. Вам, князь... *холодно* -Благодарю за поздравления княгиня. Лучшей супруги чем Анна я не мог и желать.

Натали: *запыхавшаяся, влетает в комнату Ольги* Что здесь произошло? *осматривает бардак*

Анна: Михаил пишет: Что вы плачете? Все же уже хорошо... Испугались? - Да, - вытирает глаза всё тем же платком, размазывая сажу по щекам. - А вдруг бы вы погибли? - Включая бурную фантазию, проедставляет себе и начинает рыдать ещё сильнее. Вскидывает глаза: - Вы точно-точно не пострадали? Да? - Обнимает за плечи, прижимаясь щекой к груди.

Мария Алексеевна: Михаил: Лучшей жены чем Анна я не мог и желать. *не снимая с лица улыбки, слегка приподнимает брови*.

Шарлотта: Катрин пишет: *тоже шныряет глазами, вслух причитая, пряча радость* Бедная Олли, во что превратили ее красивые платья! Перепачкали сажей, залили водой! Какое счастье, что Олли не пострадала! Я ей подарю новые платья из тех, что мне уже надоели.

Оболенский: Идёт по коридору и чувствует запах палёного. - Наверняка Корф с Писаревым что-то натворили. *вспоминает свои предсказания Наташе* Пойти полюбоваться что ли. *Неопределённо хмыкнув направляется к месту переполоха.*

Николай Павлович: Шарлотта пишет: (падает к мужу на грудь) Как страшно жить! *гладит ее по плечам* Зимний дворец восстановили после пожара, и комнату вашей любимой фрейлины восстановим. Мадмуазель Оллиможет пока пожить в пустующей комнате моего адъютанта.

Михаил: Анна пишет: - Да, - вытирает глаза всё тем же платком, размазывая сажу по щекам. - А вдруг бы вы погибли? - Включая бурную фантазию, проедставляет себе и начинает рыдать ещё сильнее. Вскидывает глаза: - Вы точно-точно не пострадали? Да? - Обнимает за плечи, прижимаясь щекой к груди. *Немного неловко обнимает за плечи, целует в волосы, тихо* -Тогда бы вы стали моей богатой наследницей. Купили бы себе много-много платьев с декольте, сапфиров и конечно же сливочного мороженого. Всяко была бы польза от вечно недовольного и бесчуственного мужа-солдафона. *Улыбается*

Серж Писаерв: Натали пишет: *запыхавшаяся, влетает в комнату Ольги* Что здесь произошло? *осматривает бардак* Пожар, мадмуазель. К счастью ваша подруга не пострадала. (хмуро) Нашелся спаситель. (вытирает платком грязное лицо)

Владимир: *Дожидается когда метрополит и губернатор поздравят молодых* Ольга пишет: Мы - самые счастливые, мой единственный Сашенька - И пусть так будет всегда, графиня. *Целует руку Ольге. Вспоминает Сержа, но видя насколько счастливы молодые, понимает, что у друга с самого начала не было ни одного шанса* - Я с удовольствием подниму бокал за ваше счастье Александр Христофорович *поздравляет и его тоже*



полная версия страницы