Форум » Архив тайной канцелярии » Обсуждение ролевой игры "ГиП" - 2 » Ответить

Обсуждение ролевой игры "ГиП" - 2

Gata: Здесь регистрируем персонажей, обсуждаем рабочие и прочие моменты игры. Убедительная просьба к игрокам - улаживать возникающие проблемы не принародно, а в привате, если проблема никак не улаживается - обращаться к рулевым. Уважайте вкусы и желания друг друга, и будет всем нам счастье. Бархатный сезон 21 - 24 августа 2012 г. Ролевая игра по мотивам экранизации романа Джейн Остин "Гордость и предубеждение" Сюжет, ну просто классический : Мистер Бингли приезжает в свое новое имение Незерфилд со своим лучшим другом мистером Дарси и дает для новых соседей бал, куда семейство Беннет вывозит всех своих незамужних дочек в надежде пристроить хоть одну, а лучше две или три :) Остальные участники истории подтягиваются, как получится - на то она и игра, что хоть и по роману, но со своими нюансами А уж как сложатся пары - и вовсе никому не ведомо Список героев: [more] Мистер Беннет - Gata Миссис Беннет - Царапка Мисс Джейн Беннет ( старшая и самая красивая дочь Беннетов) - Lana Мисс Элизабет Беннет ( вторая дочь Беннетов) - Царапка Мисс Мэри Беннет ( средняя дочь Беннетов) - ksenchik Мисс Кэтрин (Китти) Беннет ( четвёртая дочь Беннетов) - Ифиль Мисс Лидия Беннет ( младшая дочь Беннетов) - Lana Мистер Дарси — Эйлис Мистер Джордж Уикхем ( офицер, с детства знал мистера Дарси) - Aspia Мисс Джорджиана Дарси (младшая сестра мистера Дарси) - Алекса Мистер Чарльз Бингли ( друг мистера Дарси. Брат мисс Бингли и миссис Хёрст) - Gata Мисс Кэролайн Бингли ( сестра мистера Бингли ) - Gata Полковник Фицуильям - Царапка Мистер Уильям Коллинз (священник англиканской церкви, родственник Беннетов) - Gata Мисс Шарлотта Лукас (старшая дочь Лукасов подруга Лиззи) - ksenchik Леди Кэтрин де Бёр (тётя мистера Дарси, хозяйка Розингс Парка)- Мисс де Бёр (дочь леди Кэтрин, кузина мистера Дарси)- [/more] Рулит Администрация

Ответов - 298, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Лидия: Светлячок пишет: Как вы тут без меня? Всё плохо, да? Хреново, декольте до пупа не разрешают. С тобой громить Пемберли было бы еще веселее, а мы уже нацелились на него . А то и присоединяйся на денек-другой. Крошка Кити где-то бегает по дому .

Джорджи: Светлячок пишет: Целую в мягкие места. Светланка, . Завтра не забудь про "гости съезжались на дачу".

Светлячок: Лидия пишет: А то и присоединяйся на денек-другой. Не в этот раз. Во мне еще не рассосался кубинский ром и прочие коктейли. Еще наиграемся. Джорджи пишет: Завтра не забудь про "гости съезжались на дачу". Дружба требует вылезти под проливной дождь? Ок. Заезжайте и сами кладите мою тушку в машину.


Царапка: Народ, мне в дорогу. Может быть, в ближайшие три часа получится вырваться с телефона, но не уверена.

Мистер Дарси: Джоржи ты до скольки тут?

Джорджи: Уили, я буду до 21.00 по Москве. А дальше не знаю. Как получится.

Мистер Дарси: Джорджи Угу, отлично))) Уилли сейчас станет бароном Корфом я чувствую Без светских приличий.

Джорджи: Мистер Дарси пишет: Уилли сейчас станет бароном Корфом я чувствую Без светских приличий. Мне гладить костюм Саломеи?

Мистер Дарси: Джорджи пишет: Мне гладить костюм Саломеи? Костюму ни жарко ни холодно, милая сестра, а вот мне бы любовь и ласка не помешала

Мистер Коллинз: Джорджи пишет: Мне гладить костюм Саломеи? *жутко краснея и заикаясь* А сколько будут стоить билеты в партер?

Джорджи: Мистер Дарси пишет: Костюму ни жарко ни холодно, милая сестра, а вот мне бы любовь и ласка не помешала "Нас, может быть, и не поймут...", но я очень тебя люблю, Уилли. Как брата. Так я рыжий паричок надеваю? Мистер Коллинз пишет: *жутко краснея и заикаясь* А сколько будут стоить билеты в партер? У вас нет таких денег, мистер Колллинз. И вы уже почти женаты. Побойтесь, бога.

Лидия: Мистер Дарси пишет: Костюму ни жарко ни холодно, милая сестра, а вот мне бы любовь и ласка не помешала Джорджи пишет: Мне гладить костюм Саломеи? Джорджи пишет: Так я рыжий паричок надеваю? Оттолкнула задом мистера Колинза, сев в в первые ряды. Превратилась в одно сплошное зрение .

Джорджи: Лидия пишет: Превратилась в одно сплошное зрение В обсуждалке Параллельный сценарий.

Лидия: Мистер Коллинз пишет: вот тот священник, который купил для своей невесты (страшным шепотом и со сдавленным хихиканьем) панталоны* Мистер Колинз, мой кукловод рыдает от смеха.

Мистер Дарси: Джорджи пишет: "Нас, может быть, и не поймут...", но я очень тебя люблю, Уилли. Как брата. Так я рыжий паричок надеваю? После представления в рыжем паричке, милая Джоржиана, и том костюме, я забуду что ты моя сестра Ты правда все еще мечтаешь о браке с Уикхемом?

Джорджи: Мистер Дарси пишет: Ты правда все еще мечтаешь о браке с Уикхемом? Я люблю вас обоих.

Мистер Дарси: Джорджи пишет: Я люблю вас обоих. - Мда. Видимо стоило все же покопаться в семейных тайнах и накопать неопровержимый факт, что мы не родные брат и сестра...

Лидия: Мистер Дарси пишет: Видимо стоило все же покопаться в семейных тайнах и накопать неопровержимый факт, что мы не родные брат и сестра... Усиленно протирая бинокль: - Мистер Колинз, нет ли в архивах леди Кэтрин соответствующей бумажки?

Ninel: Лидия Лидок, подвинься.

Лидия: Ninel пишет: Лидок, подвинься. - Ну ладно, тебя пущу, если попа не толстая, - не отвлекаясь от событий двигается и подает соседке второй бинокль. Выжидающе смотрят уже вдвоем.



полная версия страницы