Форум » Архив тайной канцелярии » Ролевой пикник "32 июня" (часть 2) » Ответить

Ролевой пикник "32 июня" (часть 2)

Gata: Добро пожаловать в гостеприимную усадьбу Корфа, где сегодня распоряжаться будет не хозяин Светлячок - Мэрлин Эйлис - Цесаревич /Граф де Ла Фер Царапка - Анна / сэр Тоби / Миледи Алекса - Сонечка Gata - Тристан / сэр Эндрю Эгьючик / Владимир Корф Роза - Скарлетт ksenchik - Маритана Ифиль - Лиза

Ответов - 159, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Александр: Скарлетт пишет: (выходит в сад к общей компании) *увидев невесту, ослеплен и невероятно счастлив. подает ей руку, громко* - Дамы и господа, прошу вашего внимания! *подходят к столам* Я хочу здесь и сейчас, в присутствии своих близких друзей и наших гостей, официально объявить о своей помолвке, и представить вам свою невесту, мисс Скарлетт О'Хару.

Атос: Владимир Корф пишет: *широкая улыбка* Желание гостя - закон для хозяина, господин граф! *поклонившись* - К вашим услугам, барон! *кивнув* Но сначала, окажем честь вашему гостю и поднимем бокал за него и его невесту!

Анна: Владимир Корф пишет: в библиотеке, в первом томе Камасутры мое завещание. *сердито и тихо* Тиран! Вам бы только повод найти меня подразнить! Назло Вам расстрою дуэль! Скарлетт пишет: Пахнет мышами, которые передохли в розовых кустах.


Сэр Эндрю: Александр пишет: Дамы и господа, прошу вашего внимания! *подходят к столам* Я хочу здесь и сейчас, в присутствии своих близких друзей и наших гостей, официально объявить о своей помолвке, и представить вам свою невесту, мисс Скарлетт О'Хару. *вытряхивает из окна на жениха с невестой корзинку овса* Слава молодым!

Мерлин: (реагирует только на появление брошки на груди американки, но продолжает мысленно подначивать барона и графа) Во время дуэли, девицы пооткрывают рты, а тут я и подсуечусь. Сэр Эндрю пишет: *вытряхивает из окна на жениха с невестой корзинку овса* Слава молодым! И от дурака бывает раз в год польза. (начинает нарочито заботливо отряхивать платье Скарлетт и тянется к броши)

Анна: Александр пишет: представить вам свою невесту, мисс Скарлетт О'Хару. *делает книксен* Мисс, поздравляю! Вы, конечно, принесёте в наши края новую моду! *как бы невзначай поглядывает на разнообразные растения в саду-огороде: огромные листы ревеня, заросли декоративного папоротника...*.

Владимир Корф: *по знаку хозяина фонтаном взрываются несколько десятков бутылок шампанского* Ура жениху и невесте! Атос пишет: К вашим услугам, барон! *кивнув* Но сначала, окажем честь вашему гостю и поднимем бокал за него и его невесту! Я приложу все силы, чтобы ни один гость не скучал! *салютует бокалом графине, потом - графу* Анна пишет: *сердито и тихо* Тиран! Вам бы только повод найти меня подразнить! Назло Вам расстрою дуэль! *бурчит* А вам бы только испортить мне удовольствие!

Александр: Мерлин пишет: (начинает нарочито заботливо отряхивать платье Скарлетт и тянется к броши) *возмущенно бьет его по рукам* - Что вы себе позволяете, сударь? *неподалеку слышится шорох, и пристальные взгляды переодетых жандармов. про себя* - Наивный, а я то думал, что их здесь нет... *бросает в сторону жандармов страшный взгляд, в надежде, что они немедленно испарятся*

Скарлетт: Мерлин пишет: и тянется к броши) (отбивается от мага и в параллель отвечает Анне) Анна пишет: *делает книксен* Мисс, поздравляю! Вы, конечно, принесёте в наши края новую моду! *как бы невзначай поглядывает на разнообразные растения в саду-огороде: огромные листы ревеня, заросли декоративного папоротника... После свадьбы любой мой каприз будет в ваших краях модным. Александр пишет: - Наивный, а я то думал, что их здесь нет... О ком ты, любимый?

Анна: Владимир Корф пишет: *бурчит* А вам бы только испортить мне удовольствие! Конечно! Вы забыли, какая я злая и вредная!

Миледи: *в нетерпении шевелит ножкой* Ну когда же эти мужчины перейдут от слов к делу!

Александр: Скарлетт пишет: О ком ты, любимый? *шепотом ей* - О нашей охране, милая, от которой я надеялся сбежать еще во дворце. Но не волнуйся, они в любом случае нас не побеспокоят.

Владимир Корф: Александр пишет: *возмущенно бьет его по рукам* - Что вы себе позволяете, сударь? *узнав нахала, превратившего его вчера в часы, лезет помочь Александру, ненароком наступив на подол платья будущей императрицы* Скарлетт пишет: После свадьбы любой мой каприз будет в ваших краях модным. Пшеницу в Америке все равно закупать не будем, мы, двугорцы - за поддержку отечественного производителя! Анна пишет: Конечно! Вы забыли, какая я злая и вредная! *делает страшные глаза* Вы тоже не забывайте!

Анна: Владимир Корф пишет: Пшеницу в Америке все равно закупать не будем, мы, двугорцы - за поддержку отечественного производителя! *не выдержав, прыснула* Владимир, вы - настоящий хозяин! Ещё немного, и я буду гордиться!

Скарлетт: Александр пишет: О нашей охране, милая, от которой я надеялся сбежать еще во дворце. Но не волнуйся, они в любом случае нас не побеспокоят. (коснулась брошки с улыбкой) Или нам придется загадывать одно заветное желание. Владимир Корф пишет: ненароком наступив на подол платья будущей императрицы* (улыбаясь, чтобы слышал только барон) Если вы сейчас же не уберете ногу с моей юбки, вы будете закупать в Америке снег.

Владимир Корф: Скарлетт пишет: (тихо, чтобы слышал только барон) Если вы сейчас же не уберете ногу с моей юбки, вы будете закупать в Америке снег! (так же тихо, убрав ногу) Прошу прощения, я так неуклюж. Готов искупить свою вину, поставляя вам лопухи абсолютно бесплатно! Анна пишет: *не выдержав, прыснула* Владимир, вы - настоящий хозяин! Ещё немного, и я буду гордиться! Ваш хозяин, не забывайте! Вот возьму и продам вас в Америку вместе с роялем!

Анна: Владимир Корф пишет: Вот возьму и продам вас в Америку вместе с роялем! *улыбается, искоса поглядывая на барона* придётся потом спасать от моего пения американцев!

Тристан: *нацеловавшись, решили подкрепиться, рассказывает Сонечке между лангустами и клико* ... и вот, когда мне надоело смотреть, как она лупсырит бедного сеньора Теодоро, хоть получал тот за каждую оплеуху по две тысячи эскудо, но ходил вечно в синяках и канючил - мне бы только накопить на поездку за море, и поминай меня, как звали! А сам чах на глазах, я его пожалел и отправился к этому старому маразматику Лудовико, переодевшись греческим купцом.

Мерлин: Скарлетт пишет: (улыбаясь, чтобы слышал только барон) Если вы сейчас же не уберете ногу с моей юбки, вы будете закупать в Америке снег. Владимир Корф пишет: так же тихо, убрав ногу) Прошу прощения, я так неуклюж. Готов искупить свою вину, поставляя вам лопухи абсолютно бесплатно! (американка открыла рот сказать в ответ какую-нибудь колкость) А искорка пробежала. Надо усилить. (дунул в сторону Скарлеет и Вовки) Граф де Ла Фер опытен и хитер, чтобы связываться с мальчишкой, а молодой Романов от ревности быстрее за пистолеты схватится. (наслаждается произведенным эффектом)

Сэр Тоби: *почувствовав дуновение, расчихался* Апчхи, апчхи, апчхи! *его брошь выпадает из кармана* Ай! *лезет в лопухи искать её*



полная версия страницы