Форум » Архив тайной канцелярии » Ролевой пикник "32 июня" (часть 2) » Ответить

Ролевой пикник "32 июня" (часть 2)

Gata: Добро пожаловать в гостеприимную усадьбу Корфа, где сегодня распоряжаться будет не хозяин Светлячок - Мэрлин Эйлис - Цесаревич /Граф де Ла Фер Царапка - Анна / сэр Тоби / Миледи Алекса - Сонечка Gata - Тристан / сэр Эндрю Эгьючик / Владимир Корф Роза - Скарлетт ksenchik - Маритана Ифиль - Лиза

Ответов - 159, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Анна: *наблюдая за бултыханиями цесаревича и барона* Как удачно помолвка пришлась на день Нептуна! *к Скарлет* А как у Вас, мисс О'Хара, принято полоскать не в меру горячих джентльменов?

Тристан: Сонечка пишет: Зарделась. - У меня рука никогда на вас не поднимется, сеньор Тристан Даже обнять? *целует ручку* Сонечка пишет: На берегу шум, наследник и барон воде, кругом жандармы. Тристану: - Сейчас что-то будет! Раз тут жандармы, значит, где-то рядом и их шеф. Нас всех арестуют О чем вы волнуетесь, синьорина Софи? С вами же Гектор - переоденемся в жандармов и само кого угодно арестуем!

Атос: Владимир Корф пишет: секретничающим с миледи *наблюдает, позволяя графине развлекаться, прекрасно зная, что жена даст сто очков вперед любому интригану, будь он хоть трижды Мерлином. Однако, ситуацию из под контроля не выпускает*


Сэр Эндрю: Сэр Тоби пишет: *вылезает, не найдя брошь, потому очень злой* Как что? Ищу лисьи норы! Здесь охота, должно быть, прекрасная! А помните, как мы с вами охотились на поросят в деревне при замке вашей племянницы, сэр Тоби? *что-то хрустнуло под ногой, поднимает - брошка* Ох, сэр Тоби... *побледнел под слоем румян* Только не говорите, что даме не понравился мой подарок, и ее супруг жаждет драки!

Сэр Тоби: Сэр Эндрю, даме брошь, конечно, понравилась, но второй такой ломаки не сыщешь ни в Иллирии, ни в здешних лесах! Ей ещё что-нибудь хочется к брошке.

Сэр Эндрю: Сэр Тоби пишет: Сэр Эндрю, даме брошь, конечно, понравилась, но второй такой ломаки не сыщешь ни в Иллирии, ни в здешних лесах! Ей ещё что-нибудь хочется к брошке. *вздыхая, снимает золотую цепь в унцию весом* Дешевле было бы дать ему меня прирезать!

Мерлин: Миледи пишет: *вид лениво-рассеянный, говорит равнодушым тоном*. Подарить порошок? К чему он мне? Или это знак дружеского внимания по местным обычаям? Я - иностранка, не буду спорить, если не нарушены законы приличий моей милой Франции. Вы здесь, миледи по моему желанию и хотению. Как и ваш напыщенный муженек. Забудем о приличиях и поговорим о деле. Я видел, как вы ловко стащили подвески с груди герцога Б. Не будем громко произносить имена. Что вам стоит позаимствовать в мою пользу брошь на груди невесты наследника? Вам от нее проку никакого, а я верну вам ваше колечко и сожженную прытким Атосом записку кардинала "Предъявитель сего..." ну и далее по тексту, вы же помните.

Владимир Корф: Мерлин пишет: Что вам стоит позаимствовать в мою пользу брошь на груди невесты наследника? Вам от нее проку никакого, а я верну вам ваше колечко и сожженную прытким Атосом записку кардинала "Предъявитель сего..." ну и далее по тексту, вы же помните. *услышал достаточно, подумав, направляется к наследнику с невестой, тихо* Ваше высочество, быстро, снимайте брошку с груди мисс Скарлетт и бросайте сюда *подставляет карман* Объясняться некогда, но я за престол и отечество дам себя на ремни порезать, а ваше здоровье никаких цацек не стоит!

Сонечка: Тристан пишет: Даже обнять? *целует ручку* - Вам нравится меня смущать и провоцировать. Потупила глазки: - И мне это нравится. Тристан пишет: О чем вы волнуетесь, синьорина Софи? С вами же Гектор - переоденемся в жандармов и само кого угодно арестуем! Смеётся: - С вами не упадёшь, а пропадешь. Пропадать, так с музыкой. Спойте что-нибудь еще.

Атос: *подходит, слышит последние слова, усмехнувшись* - Великий маг страдает забывчивостью. Записку, кардинал порвал сам, а после был несказанно щедр на подарки. Поверьте, нам ничего не стоит, моя дорогая, выбрать вместо наградной грамоты, колечко с памятной гравировкой, с руки его преосвященства. Вы ведь не считаете недостойным себя подарок кардинала Ришелье?

Александр: Владимир Корф пишет: *услышал достаточно, подумав, направляется к наследнику с невестой, тихо* Ваше высочество, быстро, снимайте брошку с груди мисс Скарлетт и бросайте сюда *подставляет карман* Объясняться некогда, но я за престол и отечество дам себя на ремни порезать, а ваше здоровье никаких цацек не стоит! *улыбнувшись* - Ваша преданность достойна восхищения, Владимир! Однако, не волнуйтесь. Это украшение нельзя красть, оно в тот же миг лишится своей силы, что совершенно не нужно магистру.

Скарлетт: Анна пишет: *к Скарлет* А как у Вас, мисс О'Хара, принято полоскать не в меру горячих джентльменов? (нацеловалась с женихом и закуталась в шаль) У нас, мисс Анна, горячих джентльменов приводят в чувство не менее горячие забавы. Родео называется. Если какая горячая голова доживет до окончания схватки, речь становится осмысленной, а движения медленными. Владимир Корф пишет: Ваше высочество, быстро, снимайте брошку с груди мисс Скарлетт и бросайте сюда *подставляет карман* Объясняться некогда, но я за престол и отечество дам себя на ремни порезать, а ваше здоровье никаких цацек не стоит! (прикрывает ладонью брошь) Владимир, я не могу отдать. Это подарок. (бросает вопросительный взгляд на Александра)

Владимир Корф: Скарлетт пишет: (прикрывает ладонью брошь) Владимир, я не могу отдать. Это подарок. (бросает вопросительный взгляд на Александра) Я же не насовсем ее у вас прошу, к свадьбе верну назад, или моя душеприказчица вернет - вот она, Анна.

Александр: Скарлетт пишет: (прикрывает ладонью брошь) Владимир, я не могу отдать. Это подарок. (бросает вопросительный взгляд на Александра) - Брошь твоя, Скарлетт, и только ты решаешь ее судьбу. *шепотом* Можешь попросить, к примеру, что бы магистр навсегда превратился в послушного, домашнего кота или фонтан посреди корфовского пруда...

Тристан: Сонечка пишет: Вам нравится меня смущать и провоцировать. Потупила глазки: - И мне это нравится. *нежно пожимая локоток* Дорого бы отдал, чтобы узнать, нравлюсь ли вам я сам. Сонечка пишет: Смеётся: - С вами не упадёшь, а пропадешь. Пропадать, так с музыкой. Спойте что-нибудь еще. Лучше я вам покажу фокус! *подмигнул* Уно моменто! *подходит с гитарой к Александру и Скарлетт* Неаполитанская свадебная песня в честь молодых! *встав на одно колено, исполняет пару куплетов, получает в награду бутылку шампанского и возвращается назад* Видали? *показывает в зубах брошку* Не пугайтесь, я ее не украл, только подменил *подмигивает*

Скарлетт: Владимир Корф пишет: Я же не насовсем ее у вас прошу, к свадьбе верну назад, или моя душеприказчица вернет - вот она, Анна. Александр пишет: - Брошь твоя, Скарлетт, и только ты решаешь ее судьбу. *шепотом* Можешь попросить, к примеру, что бы магистр навсегда превратился в послушного, домашнего кота или фонтан посреди корфовского пруда... (поводила бровями прикидывая, как поступить) Я и другие гости оказались здесь от проделок мага. Не люблю зависеть от чужой воли. Давайте загадаем, чтобы быть всегда с тем, кого любишь?

Владимир Корф: Скарлетт пишет: Я и другие гости оказались здесь от проделок мага. Не люблю зависеть от чужой воли. Давайте загадаем, чтобы быть всегда с тем, кого любишь? Раз пошла такая пьянка... и чтобы тот, кого любишь, хотел с вами быть всегда!

Александр: Скарлетт пишет: (поводила бровями прикидывая, как поступить) Я и другие гости оказались здесь от проделок мага. Не люблю зависеть от чужой воли. Давайте загадаем, чтобы быть всегда с тем, кого любишь? Владимир Корф пишет: Раз пошла такая пьянка... и чтобы тот, кого любишь, хотел с вами быть всегда! *обнимает невесту, согласно кивнув другу* - Мы всегда будем вместе, любимая, и я буду рад, если остальные будут счастливы со своими любимыми так же, как счастливы мы.

Сонечка: Тристан пишет: *нежно пожимая локоток* Дорого бы отдал, чтобы узнать, нравлюсь ли вам я сам. Посмотрела на Тристана откровенным взглядом. Тихим голосом: - Нравитесь. Очень. Тристан пишет: Видали? *показывает в зубах брошку* Не пугайтесь, я ее не украл, только подменил *подмигивает* С укоризной: - Мне это совсем не нравится, Тристан. Надо вернуть брошку, пока не обнаружили подмену. Вас могут отправить в Сибирь, а там не так тепло, как в Италии. Я привыкну, а вам будет тяжело.

Миледи: Атос: Записку, кардинал порвал сам, а после был несказанно щедр на подарки. Поверьте, нам ничего не стоит, моя дорогая, выбрать вместо наградной грамоты, колечко с памятной гравировкой, с руки его преосвященства Так Вы, супруг мой, тоже работаете на Его высокопреосвященство? *с досадой* и это меня называют хитрюгой! Кардинал одной рукой дал мне грамоту, другой - поручил моему мужу её отобрать! *вздыхает* Что ж, пока удовольствуюсь колечком... *в сторону* При случае попробую использовать его вместо пропуска.



полная версия страницы