Форум » Архив тайной канцелярии » Ролевой пикник "32 июня" (часть 1) » Ответить

Ролевой пикник "32 июня" (часть 1)

Gata: Добро пожаловать в гостеприимную усадьбу Корфа, где сегодня распоряжаться будет не хозяин Светлячок - Мэрлин Эйлис - Цесаревич /Граф де Ла Фер Царапка - Анна / сэр Тоби / Миледи Алекса - Сонечка Gata - Тристан / сэр Эндрю Эгьючик / Владимир Корф Роза - Скарлетт ksenchik - Маритана Ифиль - Лиза

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Анна: *порхает по дому, командует слугами* Долой темноту! Раздвиньте все занавески! Всё самое вкусное - на столы! Рояль - в дальний угол, играть будут на клавесине и балалайках! Побольше мягкого на полу - среди наших гостей будут любители ходить на ушах!

Атос: Миледи пишет: *вслух* Дорогой мой супруг, неужели Вы позволите себе взять перстень жены, не подарив ей более драгоценного? *притянув ее к себе, жарко целует в губы* - Это будет достаточно дорогой компенсацией, за побрякушку на вашем пальце?

Сэр Тоби: Сэр Эндрю: Как вы думаете, этого подарка хватит? *отцепляет от камзола блестящую брошкуПодумаю... главное - деликатность, Вы понимаете? И никогда никаких намёков, даме будет не очень удобно надевать Ваш подарок прямо сейчас, она его припрячет до дома... *прячет брошь в карман своих широченных штанов*.


Сонечка: Всё трио натыкается на компанию Александра, Скарлетт и Владимира в сопровождении слуг. Весело. - Вот они все. Со вчерашнего дня я уже ничему и никому не удивляюсь.

Миледи: Атос: - Это будет достаточно дорогой компенсацией, за побрякушку на вашем пальце?*не без удивления, она давно отвыкла от такого жара со стороны супруга* Может быть, нужно распробовать... *в сторону* в придачу к перстню не так уж и плохо, но без перстня надолго не хватит.

Мерлин: Атос пишет: - Это будет достаточно дорогой компенсацией, за побрякушку на вашем пальце? Ну и жлоб! Сэр Эндрю пишет: *отцепляет от камзола блестящую брошку* (в боку закололо, левый глаз задергался)

Владимир Корф: Александр пишет: *обернувшись к спутнице* Скарлетт, позвольте представить вам хозяина усадьбы - барон Владимир Корф собственной персоной! Мой лучший друг, и как я вам уже говорил, большой любитель острых ощущений и пикантных нарядов. * едва сдерживая смех, любуется на ночной наряд друга* Где так гардеробчик обновили, Владимир? Какое необычное и красивое имя, сударыня *целует ручку, слегка задержав на ней свои губы - ну что за непруха, уже вторая сногсшибательная красотка, и под руку с его дргом, а мужская дружба - это святое* *наследнику, смеясь* Моему наряду не соперничать с вашим, Александр Николаевич! *кивает на лопушки* Но когда мы доберемся до дому и выпьем по бутылке шампанского, я вам поведую такую историю, в которую на резвую голову поверить совершенно невозможно. *галантно подсаживает Скарлетт на коня, и поводья вручает Александру*

Маритана: Сонечка пишет: Весело. - Вот они все. Со вчерашнего дня я уже ничему и никому не удивляюсь. *глаза полезли на лоб от довольно экстравагантных нарядов последних* У нас в таборе любили свободную одежду, но чтобы настолько...

Атос: Миледи пишет: Может быть, нужно распробовать... *в сторону* в придачу к перстню не так уж и плохо, но без перстня надолго не хватит. *не выпуская жену из объятий* - Мы заменим перстень и дополним поцелуй страстными ночами *глядя в глаза жены, стягивает с ее пальца кольцо с рубином* И больше никаких смертей... *выбрасывает перстень в пруд под окном, и возвращается к сладким поцелуям*

Скарлетт: Александр пишет: - Если я скажу, что ежедневно ем их стряпню, ты мне поверишь? Конечно, нет! Александр пишет: Скарлетт, позвольте представить вам хозяина усадьбы - барон Владимир Корф собственной персоной! Мой лучший друг, и как я вам уже говорил, большой любитель острых ощущений и пикантных нарядов. Владимир Корф пишет: Какое необычное и красивое имя, сударыня *целует ручку, слегка задержав на ней свои губы - ну что за непруха, уже вторая сногсшибательная красотка, и под руку с его дргом, а мужская дружба - это святое* (книксен, сдерживая смех) Очень приятно, Владимир Корф! Вернее, сказать, забавно. Видимо, вы пообтрепались в дороге и стерли башмаки, пока нас искали с утра.

Александр: Скарлетт пишет: Конечно, нет! *на ушко* - А если пожелать, что бы это было правдой? Вдруг исполнится... Владимир Корф пишет: Но когда мы доберемся до дому и выпьем по бутылке шампанского, я вам поведую такую историю, в которую на резвую голову поверить совершенно невозможно. Ловлю вас на слове, барон! Владимир Корф пишет: *галантно подсаживает Скарлетт на коня, и поводья вручает Александру* *Забирается в то же седло, обнимает девушку и берет поводья* - Ну что, Владимир! наперегонки до усадьбы? Сегодня вам нас не одолеть, даже в таком наряде!

Тристан: Сонечка пишет: Всё трио натыкается на компанию Александра, Скарлетт и Владимира в сопровождении слуг. Весело. - Вот они все. Со вчерашнего дня я уже ничему и никому не удивляюсь. *вручает Александру узелок с его и Скарлетт одежкой* Вы потеряли, сударь, я нашел - дело житейское. *покосившись на Скарлетт, на ухо наследнику* Вам повезло, что только штаны потеряли, с иной красоткой можно и головы не сносить!

Мерлин: Атос пишет: *выбрасывает перстень в пруд под окном, и возвращается к сладким поцелуям* (вытер мокрый перстень и любуется на пальце) Никакой поцелуй не сравниться с тулузким рубином.

Александр: Тристан пишет: Вам повезло, что только штаны потеряли, с иной красоткой можно и головы не сносить! *с усмешкой* - Кто вам сказал, что она все еще у меня на плечах?

Сэр Эндрю: Сэр Тоби пишет: Подумаю... главное - деликатность, Вы понимаете? И никогда никаких намёков, даме будет не очень удобно надевать Ваш подарок прямо сейчас, она его припрячет до дома... *прячет брошь в карман своих широченных штанов*. *переполнен благодарностью* Сэр Тоби, если вы уладите это дело, целую неделю сможете пить за мой счет!

Владимир Корф: Александр пишет: - Ну что, Владимир! наперегонки до усадьбы? Сегодня вам нас не одолеть, даже в таком наряде! Вас - с удовольствием, даму - никогда! *едут к усадьбе*

Миледи: *заметила, куда упал перстень, размышляет, как организовать расчистку пруда, и целуется с мужем, надеясь, что он потеряет голову и предоставит супруге свободу действий*

Скарлетт: Александр пишет: - А если пожелать, что бы это было правдой? Вдруг исполнится... Алекс, я вовсе не хочу оказаться за столом императора. Это такая скука. (смеется) Ни шваркнуть, ни чавкнуть. Тристан пишет: *вручает Александру узелок с его и Скарлетт одежкой* (пристраивает узелок на холку лошади)

Тристан: Александр пишет: Кто вам сказал, что она все еще у меня на плечах? *напевает вслед Александру* Шарообразный сей предмет Бывает нужным нам порою, Ведь думать нужно головою, И способа другого нет... *снова подхватывает Сонечку и Маритану под локотки* Кажется, в том доме сегодня намечается праздник, если мы его пропустим, будем хуже лопухов, из которых раздетая парочка смастерила себе юбки!

Сэр Тоби: Сэр Эндрю: Сэр Тоби, если вы уладите это дело, целую неделю сможете пить за мой счет! Что такое неделя в обществе друга! Так - один миг! Неделю можно только за год почувствовать! *очень довольный, идёт к дому*



полная версия страницы