Форум » Архив тайной канцелярии » Мини-игра "Меч и роза" - 2 » Ответить

Мини-игра "Меч и роза" - 2

Gata: Название игры: Меч и роза Сюжет: Фрагмент летописи о нравах испанской высшей знати середины ХVI века, с элементами жизненной корриды. Действующие лица и исполнители: Дон Алехандро Христофор де Фалль, герцог Бенедорфе - Gata Дон Серхио Дементес, граф Писарро, племянник герцога – Светлячок Ольхита Калиноза де Арагон, дочь вице-короля Арагона – Роза Фрай Валдомиро де Корфо-и-Вано, член трибунала святой инквизиции в г. Толедо – Царапка Барбара де ла Вега, дуэнья – Светлячок Донья Мария Агнеса де Ачара, вдова маркиза Педро Мигеля Долговареса - Gata Мария ди Медичи, флорентийская изгнанница - Роза Фрай Андрес де Заба-и-Луя, помощник фрая Валдомиро - Царапка Донья Софонисба, младшая дочь маркизы Долговарес - Gata Дата проведения игры: 27-30 ноября. Рейтинг: мелодраматический Рульщик: Gata Начало здесь: http://castell.forum24.ru/?1-9-0-00000012-000-0-0-1354199178

Ответов - 180, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All

Дон Серхио: Донья Мария Агнеса пишет: А мы пошлем ему почту... голубиную. Дядю больше порадует записка с именем наёмного убийцы.

Донна Мария: Донья Мария Агнеса пишет: Мы уже приехали! Марикилья... *ласково* Пригласи сеньора Писарро на чашечку шоколада. *Медичи никогда не навязываются, гордо поджала губки* Тётушка, у графа Писарро на лице написано что он пьет Торрес и не чашечками.

Донья Мария Агнеса: Дон Серхио пишет: Дядю больше порадует записка с именем наёмного убийцы В наемном убийце пол-Толедо признают своих знакомых, стремясь угодить вашему дяде и избавиться от своих врагов. *про себя - скоро вашему дяде будет дело только до дров под котлом* Донна Мария пишет: *Медичи никогда не навязываются, гордо поджала губки* Тётушка, у графа Писарро на лице написано что он пьет Торрес и не чашечками. *сердито толкает родственницу локтем в бок - estupida! (глупая), улыбается дону Серхио* Приглашаю отпраздновать вашу победу над быком, сеньор Писарро! Ах, какое это было зрелище! *толкает молодых людей в дом*


Донья Софонисба: *В библиотеке больше рисовать нечего, да и не хочется после давешнего туда заходить, бродит по замку в ожидании, когда вернется хозяин и даст новую работу. Остановилась у большого портрета, висящего в главном зале, напротив входа. Узнала кисть Тициана, залюбовапась - всадник, закованный в доспехи, выписан так мастерски, что, кажется, сейчас выедет из золоченой рамы и с копьем наперевес ринется в бой... Но что это у коня под брюхом? Подходит ближе, разглядывает - замазано другой краской, не очень умело. Кто, а главное зачем испортил картину великого художника? Мажордом объяснил, что несколько лет назад юный дон Серхио пририсовал боевому коню вымя. Вымя закрасили, племяннику надрали уши, а память так и осталась. "Чофо" провел пальцем по заскорузлой краске* - Это надо счистить и положить мазки, как надо. Обещаю быть достойным вас, синьор Тициано! *приносит скребок, краски и принимается за работу*

Барбара: Трубят трубы, в открытые ворота замка, громыхая по мосту, въезжает карета герцога. Прислуга выстроилась для встречи своего сеньора и его супруги. Дуэнья топчется от нетерпения в первых рядах, но что это, святая Магдалина! Карета ходит ходуном, из одного окна свисает бархатная юбка, из другого торчит меч, с болтающимся на нем беретом. Все вылупили глаза и распахнули от удивления рты, когда из кареты вышел герцог с видом, будто его черти молотили: в рваном камзоле с висящим на одной нитке воротником, через весь лоб царапина, нос распух, волосы всклокочены. Счастливое лицо переливается всеми цветами радуги. На руках дон Алехандро держал закутанную в плащ донью Ольхиту. При виде своей голубки, Барбара икнула и аж присела: разутая, в рваных чулочках, кажется и платье где-то завалялось, от прически остались одни воспоминания, жемчужный эгрет набок, ручками обнимает за шею мужа, а на лице играет блаженная улыбка. Дворня хором ахнула, а герцог ни на кого не обратил внимания, быстро поднялся по ступенькам и скрылся в дверях, за парочкой еще несколько метров тянулись по ступенькам кружевные юбки, пока тоже не пропали в дверном проёме. Немая сцена.

Фрай Андрес: *заглядывает в гости к донье Марии Агнесе. Смущён тем, что не получилось помочь со свадьбой, с другой стороны, деньги ведь ему даны на добрые дела, а не за услуги. Видит дона Серхио и кумекает - здесь тоже может что-нибудь перепасть*.

Донья Мария Агнеса: Фрай Андрес пишет: *заглядывает в гости к донье Марии Агнесе. Смущён тем, что не получилось помочь со свадьбой, с другой стороны, деньги ведь ему даны на добрые дела, а не за услуги. Видит дона Серхио и кумекает - здесь тоже может что-нибудь перепасть*. *сделала вид, что удивлена появлению гостя, будто и не посылала за ним карлицу* Ах, святой отец, вы посланы самими небесами! Я собиралась заехать к вам на исповедь, но бедняжке Марикилье стало плохо. Нет-нет, причащать ее не надо... *подмигнула* Я вам всё расскажу... ах, грехи мои тяжкие... *снова подмигивает, что надо молодых людей оставить одних, уводит фрая Андреса в соседнюю комнату, а эту "невзначай" запирает на ключ*

Дон Алехандро: *Растрепанный и счастливый, с герцогиней на руках входит в главный зал замка, кивает на портрет, не замечая, что возле него копошится мальчишка-художник* Позвольте представить, сеньора, это портрет вашего мужа. Скоро рядом с ним будет висеть ваш... *целует ее* кисти королевского живописца Санчеса Коэльо... *снова целует* или любого модного итальянца, какого сеньора пожелает, лишь бы старше шестидесяти.

Донья Ольхита: Дон Алехандро пишет: Позвольте представить, сеньора, это портрет вашего мужа. Скоро рядом с ним будет висеть ваш... *целует ее* кисти королевского живописца Санчеса Коэльо... *снова целует* или любого модного итальянца, какого сеньора пожелает, лишь бы старше шестидесяти. *рассмеялась грудным смехом и крепче обняла* - Тогда я выйду на портрете с кислым лицом. Пусть меня напишет вот этот... *посмотрела на мальчишку-художника, осеклась, после паузы в голосе холодок* - Кто эта девушка? *разомкнула кольцо рук на шее мужа*

Донья Софонисба: Донья Ольхита пишет: в голосе холодок* - Кто эта девушка? *вздрогнула и выронила кисть*

Дон Алехандро: Донья Ольхита пишет: *посмотрела на мальчишку-художника, осеклась, после паузы в голосе холодок* - Кто эта девушка? *разомкнула кольцо рук на шее мужа* *непонимающе оглянулся по сторонам* Какая девушка? Здесь только одна девушка... *снова целует Ольхиту* моя сеньора, моя герцогиня, моя арагонская роза с тысячей острых шипов! *каждое слово сопровождает новым поцелуем*

Донья Ольхита: Дон Алехандро пишет: *непонимающе оглянулся по сторонам* Какая девушка? Здесь только одна девушка... *снова целует Ольхиту* моя сеньора, моя герцогиня, моя арагонская роза с тысячей острых шипов! *каждое слово сопровождает новым поцелуем* *упёрлась кулачками в грудь мужа, в голосе уже металл* - Дон Алехандро, лгать вы будете кастильским клушам, а я этого не потерплю! Должна признать, вы нашли ловкий способ прятать в замке свою... Нет, я не стану оскорблять губы подобными словами.

Дон Серхио: Донья Мария Агнеса пишет: а эту "невзначай" запирает на ключ* (усмехнулся) Донна Мария, я прекрасно понял уловки вашей тётушки и легко бы нашел повод увернуться от приглашения, но мне стало любопытно... Я остался только ради разговора с вами.

Донна Мария: Дон Серхио пишет: (усмехнулся) Донна Мария, я прекрасно понял уловки вашей тётушки и легко бы нашел повод увернуться от приглашения, но мне стало любопытно... Я остался только ради разговора с вами. *ей было ужасно стыдно, она тоже прекрасно поняла к чему клонит донья Мария, попятилась от графа и уткнулась спиной в комод, смущаясь* - Дон Серхио, знайте, я не в заговоре. О чем вы хотите поговорить? Вы же не можете не понимать, чем дольше мы остаемся наедине, тем крепче довод поставить нас обоих в безвыходное положение.

Дон Алехандро: Донья Ольхита пишет: *упёрлась кулачками в грудь мужа, в голосе уже металл* - Дон Алехандро, лгать вы будете кастильским клушам, а я этого не потерплю! Должна признать, вы нашли ловкий способ прятать в замке свою... Нет, я не стану оскорблять губы подобными словами. *Только что она сладко стонала под ним на подушках кареты, игриво покусывая за бороду и усы, и вот опять точеный носик капризно вздернут, а от синего взгляда веет снегами Пиренеев. Похоже, его супруга может быть покладистой только в постели - тогда немедленно туда!* Вы говорите, здесь кто-то прячется? Давайте поищем, и начнем с галереи. *пытается заговорить герцогине зубы, чтобы затащить на лестницу*

Дон Серхио: (закрыл дверь на щеколду с этой стороны и подмигнул) Теперь у вашей тетушки наикрепчаший повод. А у нас несколько вариантов развития отношений. (загибает пальцы и медленно приближается к ней) Первый - я ухожу через окно один, второй - через окно уходим вместе. Вам какой больше по душе? (говорит это уже рядом с девушкой и чувствует ее дыхание)

Донья Софонисба: *Горделиво выпятив гульфик, набитый тряпочками, поддакивает хозяину замка* Здесь больше нет ни одной женщины, сеньора, только на гобеленах!

Донья Мария Агнеса: Дон Серхио пишет: Теперь у вашей тетушки наикрепчаший повод. А у нас несколько вариантов развития отношений. (загибает пальцы и медленно приближается к ней) Первый - я ухожу через окно один, второй - через окно уходим вместе. *ухом к замочной скважине, пока фрай Андрес балуется паштетом из утки* От маркизы Долговарес еще никто не уходил! *велит слугам набросать под окнами битого стекла*

Донья Ольхита: Дон Алехандро пишет: Вы говорите, здесь кто-то прячется? Давайте поищем, и начнем с галереи. *пытается заговорить герцогине зубы, чтобы затащить на лестницу* *поворачивает за подбородок лицо мужа к "художнице", губы бантиком, глаза полыхают огнем* - Не делай вид, что ослеп, Алехандро. Я желаю немедленно объясниться. В нашей спальне. Донья Софонисба пишет: Здесь больше нет ни одной женщины, сеньора, только на гобеленах! *не удостаивая девушку даже поворотом головы* - Если к утру вы еще будете здесь, я скормлю вас Цезарю.

Донна Мария: Дон Серхио пишет: (закрыл дверь на щеколду с этой стороны и подмигнул) Теперь у вашей тетушки наикрепчаший повод. А у нас несколько вариантов развития отношений. (загибает пальцы и медленно приближается к ней) Первый - я ухожу через окно один, второй - через окно уходим вместе. Вам какой больше по душе? (говорит это уже рядом с девушкой и чувствует ее дыхание) *волнуясь* У вас странная манера делать предложение, дон Серхио. Мне по душе дверь, а не окно. Медичи не любят, когда их приперают к стен... *улыбнулась* к комоду.



полная версия страницы