Форум » Архив тайной канцелярии » Ролевая игра "Царская охота": Усадьба Корфа - 5 » Ответить

Ролевая игра "Царская охота": Усадьба Корфа - 5

Gata:

Ответов - 436, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 All

Полина: Варвара пишет: *Полине* Идём на кухню, все тебе перескажу. Что надо я уже услышала *идут на кухню, по дороге* Про генеральшу говорили. Про спектакль. Она вроде не актриска? У нас Анна больше в этом понимает. Про компромацию какую-то *пожимает удивленно плечами* *внимательно слушает Варвару* Ой, Варенька, чует сердце мое, что подвох здесь кроется. Надо бы подробно все разузнать.

Варвара: Вот и я говорю, Поленька, не к добру к нам эта важная гостья пожаловала, не к добру *качает головой*

Полина: Варвара пишет: Вот и я говорю, Поленька, не к добру к нам эта важная гостья пожаловала, не к добру *качает головой* Варенька, а может барину скажем, а? Авось он что уразумеет... Вдруг Андрей Платоныч пакость какую задумал...


Александр: Мари пишет: *немного ошеломлена его напором* Д-да, Ваше Высочество, мне это нравится. *через некоторое время* А какую комедию решили ставить? "Много шума из ничего". Мне предлагали роль принца, а я хочу сыграть негодяя. Как вы думаете, из меня получится колоритный злодей?

Варвара: Полина пишет: Варенька, а может барину скажем, а? Может он что тут поймет... А что скажем-то? О том, что сердце не на месте? Нет, Поля, тут надо хитрее быть. Посмотрим что будет, а там и скажем кому надо. Ты поглядывай в четыре глаза за господами, что да как. Примечай. И я буду. А там как Бог даст.

Мари: Александр пишет: "Много шума из ничего". Мне предлагали роль принца, а я хочу сыграть негодяя. Как вы думаете, из меня получится колоритный злодей? *смотрит на Александра, чуть наклонив голову* Не знаю, не знаю, Ваше Высочество. Для злодея у вас слишком доброе лицо

Полина: Варвара пишет: А что скажем-то? О том, что сердце не на месте? Даже если и так. Зато предупрежден будет! Варвара пишет: Ты поглядывай в четыре глаза за господами, что да как. Примечай. И я буду. А там как Бог даст. *прищурившись* Покойна будь, Варенька, я пригляжу. Еще как пригляжу за господином Забалуевым. Варенька, а что за гостья-то новая в кам пожаловала. Я все кручусь, кручусь, а знать не знаю.

Варвара: Полина пишет: Даже если и так. Зато предупрежден будет! Да сказать-то можно, только отмахнется барин. Не охоч он до бабьих сплетен. Полина пишет: Варенька, а что за гостья-то новая в кам пожаловала. Я все кручусь, кручусь, а знать не знаю. *помнит, что барон просил её молчать* Так кто ж ее знает, Поля. Но по всему видно - большая птица. Из самой столицы. Никитка сказывал, экипаж у нее фыр-фыр, кони тоже фыр-фыр. Богатая очень дама. Ни в чем отказа не привыкла знать. Ты если чего она попросит, мне сначала перескажи. Нельзя нам ударить в грязь лицом и барину нашему обиду учинить.

Александр: Мари пишет: Для злодея у вас слишком доброе лицо А если так? *состраивает страшную гримасу*

Полина: Варвара пишет: Да сказать-то можно, только отмахнется барин. Не охоч он до бабьих сплетен. *сникла* И то верно. Но ежели, что случится, так кто первым отвечать будет? Барин наш. Варвара пишет: Так кто ж ее знает, Поля. Но по всему видно - большая птица. Из самой столицы. Никитка сказывал, экипаж у нее фыр-фыр, кони тоже фыр-фыр. Богатая очень дама. Ни в чем отказа не привыкла знать. *открывает от удивления рот* А как величать-то ее? Варвара пишет: Ты если чего она попросит, мне сначала перескажи. Нельзя нам ударить в грязь лицом и барину нашему обиду учинить. Не переживай, Варенька. Все как положено будет. *тихо* А что эта барыня любит-то?

Мари: Александр пишет: А если так? *состраивает страшную гримасу* *в притворном ужасе отскакивает* Ой, боюсь! *но тут же звонко смеется* Простите, Ал..., Ваше Высочество, но злодей из вас - никудышный.

Забалуев: Шарлотта: Рядом с ним должен оказаться кто-то, кто бы подтвердил, что его глаза не лгут. Лучшего свидетеля, чем шеф жандармов, к тому же муж дамы, придумать нельзя! прошу прощения, меня срочно выхватили на десять минуть, отпустили через час десять

Варвара: Полина пишет: Барин наш. *пригорюнилась* И то верно. Поговорю я с ним, намекну. Полина пишет: А как величать-то ее? Не сказали. Баронесса какая-то Полина пишет: А что эта барыня любит-то? Молоко она любит. С корицей. И чтобы маку туда побольше

Шишкин: (ходит по саду, замечает Алекса и Мари, кланяется) Здравствуйте, Ваши высочества!

Шарлотта: Забалуев пишет: Лучшего свидетеля, чем шеф жандармов, к тому же муж дамы, придумать нельзя! Вы на редкость сообразительный человек! *дарит одобрительную улыбку* Самое главное, господин Забалуев, мы уже успели сказать! Меня тоже сегодня дергают немилосердно *отпустив Забалуева и велев ему тотчас сообщить ей, как представится возможность скомпрометировать Ольгу, отправляется гулять по дому, с любимой болонкой на руках; услышав из разговоров, что граф Бенкендорф устроил утром в доме переполох из-за внезапной болезни супруги* Быть может, она решила оказать нам услугу, моя милая Зизи, сделав его вдовцом? *спеша доставить себе удовольствие видом больной соперницы, направляется в комнату Бенкендорфов; жандарм у двери, узнав императрицу, отступает в шокированном поклоне; входит, болонка начинает громко лаять*

Полина: Варвара пишет: *пригорюнилась* И то верно. Поговорю я с ним, намекну. Поговори, Варенька, поговори. Не хочется как-то, чтобы барин наш в беду попал. Варвара пишет: Молоко она любит. С корицей. И чтобы маку туда побольше Маку? Маку это всегда пожалуйста! У нас его много!

Ольга: *Просыпается от странного звука. Открывает глаза, не сразу понимает, что это не сон* - Ваше величество? Вы здесь? *пытается встать* Простите, я не одета...

Мари: Шишкин пишет: (ходит по саду, замечает Алекса и Мари, кланяется) Здравствуйте, Ваши высочества! Здравствуйте! А вы и есть тот самый постановщик?

Шарлотта: *садится в кресло, которое не так давно покинул Бенкендорф, с удовольствием оценивает бледный вид и растрепанные волосы бывшей фрейлины* Как вам не повезло, бедняжка, разболеться в разгар медового месяца!

Ольга: *наспех приводит себя в порядок* - Лёгкая простуда, завтра уже всё пройдёт. *Не понимает цели визита, светским тоном* - Как вы находите усадьбу барона Корфа, ваше величество?

Шишкин: (принцессе) Совершенно верно, Ваше высочество! Я - постановщик, работал в Императорском театре, теперь надеюсь устроить достойное развлечение гостям господина барона.

Александр: Мари пишет: *в притворном ужасе отскакивает* Ой, боюсь! *но тут же звонко смеется* Простите, Ал..., Ваше Высочество, но злодей из вас - никудышный. *услышав ее оговорку, скучнеет; начинает понимать, что добиться прежнего расположения невесты будет непросто* Шишкин пишет: (ходит по саду, замечает Алекса и Мари, кланяется) Здравствуйте, Ваши высочества! Мари пишет: Здравствуйте! А вы и есть тот самый постановщик? Да, это тот самый волшебник, милая Мари, который способен превратить князя в лакея, а унылого зануду - в веселого романтика. Вообразите, мсье Шишкин - моя невеста не верит, что я могу сыграть злодея!

Шишкин: Отчего же такое недоверие? У самых опасных злодеев лица добрые и располагающие к себе. Дон Хуан ведь сумел обмануть далеко не глупого принца!

Мари: Шишкин пишет: (принцессе) Совершенно верно, Ваше высочество! Я - постановщик, работал в Императорском театре, теперь надеюсь устроить достойное развлечение гостям господина барона. О, я надеюсь, что пьеса придется всем по вкусу! При том, что ставится мой любимый Шекспир. Александр пишет: *услышав ее оговорку, скучнеет; начинает понимать, что добиться прежнего расположения невесты будет непросто* *замечает кислую мину и опускает голову, пряча улыбку* Шшкин пишет: Отчего же такое недоверие? У самых опасных злодеев лица добрые и располагающие к себе. Дон Хуан ведь сумел обмануть далеко не глупого принца! *задумчиво* Пожалуй Вы правы, господин Шишкин.

Шарлотта: Ольга пишет: - Лёгкая простуда, завтра уже всё пройдёт. *Не понимает цели визита, светским тоном* - Как вы находите усадьбу барона Корфа, ваше величество? Называйте меня баронесса, милочка - баронесса фон Кенигсберг. Со всем двором я могу выезжать только в такие богатые усадьбы, как у Шереметевых или Юсуповых, а в этом убогом домишке - только инкогнито. *гладя болонку* Почему вы после венчания не приехали во дворец за моими поздравлениями?

Александр: *благодарно кивнув Шишкину, смеется* Вот видите, Мари - оказывается, я легко могу быть злодеем!

Ольга: Шарлотта пишет: Со всем двором я могу выезжать только в такие богатые усадьбы, как у Шереметевых или Юсуповых, а в этом убогом домишке - только инкогнито. *Чуть заметно морщится и подходит к столику с микстурами и снадобьями, чтобы императрица ничего не заметила * - Как будет угодно, госпожа баронесса. Дом барона Корфа, конечно, не Юсуповский дворец, но и он не лишен своего очарования. У хозяина хороший вкус. Шарлотта пишет: Почему вы после венчания не приехали во дворец за моими поздравлениями? - Александр Христофорович передал мне ваши наилучшие пожелания. Я очень признательна вам, госпожа баронесса.

Мари: Александр пишет: *благодарно кивнув Шишкину, смеется* Вот видите, Мари - оказывается, я легко могу быть злодеем!*приподняв брось с улыбкой* А что Вас так привлекает в этой роли?

Шарлотта: Ольга пишет: Александр Христофорович передал мне ваши наилучшие пожелания Господин граф необычайно любезен и необычайно мил ко мне еще со времени знакомства в Берлине. Я ожидала, что он сделает более блестящую партию, но ради нашей с ним давней доброй дружбы я готова любить и вас *приторно улыбается*

Александр: Мари пишет: *приподняв брось с улыбкой* А что Вас так привлекает в этой роли? Ее непохожесть на ту, которую я играю в жизни!

Мари: Александр пишет: Ее непохожесть на ту, которую я играю в жизни! *смеется* То есть Вы хотите сказать, что всегда мечтали о том, чтобы строить пакости?! Никогда не поверю!

Ольга: Шарлотта пишет: Господин граф необычайно любезен и необычайно мил ко мне еще со времени знакомства в Берлине. Я ожидала, что он сделает более блестящую партию, но ради нашей с ним давней доброй дружбы готова любить и вас *приторно улыбается* - Граф - замечательный человек и достоин всего самого лучшего. После нашей свадьбы он совсем не стремится к светской жизни, предпочитая семейное уединение. Я нахожу это неправильным, госпожа баронесса. Мне приходится искать доводы, чтобы вернуть его во дворец. Увы, пока они для моего мужа неубедительны.

Александр: Мари пишет: *смеется* То есть Вы хотите сказать, что всегда мечтали о том, чтобы строить пакости?! Никогда не поверю! *обрадованный, что снова сумел ее развеселить, берет принцессу под руку и уводит по дорожке к дому* Вы еще не знаете, какие ужасные мечты меня порою посещают! Я вам о них расскажу по дороге - пойдемте, нам пора готовиться к празднику костров. Уповаю, что Владимиру удалось побороть подозрительность господина Бенкендорфа, и тот не станет чинить препятствий нашему веселью.

Шарлотта: *Зизи, свесившись с локтя хозяйки, влезает передними лапами в чашку с Варвариным зельем и начинает лакать, громко чавкая* Зизи… крошка моя… *в ужасе округляет глаза* Брось эту гадость, ты можешь отравиться! *оттаскивает собачонку от зелья, та громко чихает и дергает грязными лапами, брызги летят во все стороны, но больше всего – на платье Шарлотты* Майн Готт! *в панике ретируется*

Мари: Александр пишет: *обрадованный, что снова сумел ее развеселить, берет принцессу под руку и уводит по дорожке к дому* Вы еще не знаете, какие ужасные мечты меня порою посещают! Я вам о них расскажу по дороге - пойдемте, нам пора готовиться к празднику костров. *с любопыством* Мне не терпится это услышать. Александр пишет: Уповаю, что Владимиру удалось побороть подозрительность господина Бенкендорфа, и тот не станет чинить препятствий нашему веселью. Граф всего лишь заботится о Вашей безопасности.

Ольга: Шарлотта пишет: *в ужасе округляет глаза* Брось эту гадость, ты можешь отравиться! *оттаскивает собачонку от зелья, та громко чихает и дергает грязными лапами, брызги летят во все стороны, но больше всего – на платье Шарлотты* Майн Готт! *в панике ретируется* *После ухода Шарлотты, смеется и падает на кровать. Опять начинает душить кашель. Слёзы на глазах* - Как долго мне еще придется ломать эту комедию? Это невыносимо! *Плачет. Постепенно выплакав обиду, засыпает*

Шишкин: (видит Лизу) Лизавета Петровна, как я рад Вас видеть! У меня замечательная новость - Его высочество почти согласился играть в нашем спектакле.

Лизавета: Шишкин пишет: (видит Лизу) Лизавета Петровна, как я рад Вас видеть! У меня замечательная новость - Его высочество почти согласился играть в нашем спектакле. *улыбнулась* Это замечательно! *с интересом*А Ее высочество тоже будут задействованы в спектакле?

Шишкин: Пока Её высочество собирается быть только зрительницей, но с тем большей охотой великий князь будет играть. Представьте себе, он выбрал роль главного злодея пьесы - дона Хуана, категорически отказавшись от принца!

Лизавета: Шишкин пишет: Пока Её высочество собирается быть только зрительницей Очень жаль.. Шишкин пишет: Представьте себе, он выбрал роль главного злодея пьесы - дона Хуана, категорически отказавшись от принца! Очень необычный выбор.. А кто же тогда будет принцем?

Шишкин: На роль принца надеюсь уговорить барона Корфа, но он всё время от меня ускользает. Необходимы ещё помощник злодея - Борачио, его слепое орудие служанка Маргарита и благородный отец героини. Кого бы вы посоветовали?

Лизавета: Шишкин пишет: На роль принца надеюсь уговорить барона Корфа, но он всё время от меня ускользает. Необходимы ещё помощник злодея - Борачио, его слепое орудие служанка Маргарита и благородный отец героини. Кого бы вы посоветовали? Думаю, нам удатся уговорить Барона. *задумалась* Борачио.. может господин Забалуев? На служанку Маргариту, думаю вполне подойдет Полина, из крепостных, если не возражаете.. А вот с отцом сложнее, к сожалению

Шишкин: Борачио должен быть молод и недурён собой, иначе принц с Клавдио заподозрили бы подвох. Кажется, среди гостей был ещё один молодой офицер, господин Писарев, если я не ошибся. Полина на роль Маргариты - отличная мысль, благодарю Вас! Поговорим с ними, а там найдём и отца!

Жуковский: (выходит прогуляться)

Лизавета: Шишкин пишет: Борачио должен быть молод и недурён собой, *засмеялась* Ну, тогда Андрей Платоныч не подходит... Шишкин пишет: Кажется, среди гостей был ещё один молодой офицер, господин Писарев, если я не ошибся. Не имела чести быть с ним знакомой, но надеюсь, что он нам не откажет!

Шишкин: Если мы будем уговаривать вместе, то не откажет! А если к нам присоединится Его высочество - почтёт за честь. Господина Забалуева пригласим на роль отца. Остаётся священник!

Лизавета: Шишкин пишет: Если мы будем уговаривать вместе, то не откажет! А если к нам присоединится Его высочество - почтёт за честь. Господина Забалуева пригласим на роль отца. Остаётся священник! Уговорим, непременно! Да.. Такая непростая роль, священник..

Часы с кукушкой: Ку-ку! Ку-ку! В усадьбе Корфа и окрестностях - десять часов вечера!

Шишкин: Мне довелось видеть представительного господина в голубом мундире. К сожалению, только мельком, я его не узнал. Не подскажете егоь имя?

Лизавета: Шишкин пишет: Мне довелось видеть представительного господина в голубом мундире. К сожалению, только мельком, я его не узнал. Не подскажете егоь имя? *задумалась* Нет, к сожалению, я его не знаю.. Но тут кажется есть еще господин Жуковский? Может быть его попросить?

Шишкин: Жуковский?! Знаменитый поэт? Прекрасная мысль, замечательная, как хорошо, что я решил посоветоваться с Вами! Только где его можно найти? Здесь, в усадьбе, или он гуляет у берега озера, надеясь разглядеть в нём Ундину?

Лизавета: Шишкин пишет: Только где его можно найти? Здесь, в усадьбе, или он гуляет у берега озера, надеясь разглядеть в нём Ундину? к сожалению,я не ведаю.. *удивленно* Ундину?

Александр: *подходит к Лизе и Шишкину* Добрый вечер, княжна! *целует ручку* Вы великолепно выглядите! *к Шишкину* Мне показалось, или я слышал имя Василия Андреевича? Мне бы очень хотелось, чтобы он сегодня тоже присутствовал на празднике и, быть может, даже сочинил по этому поводу какую-нибудь оду.

Лизавета: Александр пишет: *подходит к Лизе и Шишкину* Добрый вечер, княжна! *целует ручку* Вы великолепно выглядите! *улыбнулась* Добрый вечре, Ваше Высочество! Благодарю.. Александр пишет: Мне показалось, или я слышал имя Василия Андреевича? Мне бы очень хотелось, чтобы он сегодня тоже присутствовал на празднике и, быть может, даже сочинил по этому поводу какую-нибудь оду. *предлагает*Может быть отправимся на его поиски?

Анна: *на конюшне, гладя лошадь по умной морде* Что же мне делать, Звездочка? Он говорит, что я необыкновенная... только о ком он это говорит? О милой и послушной вопитаннице барона Корфа, любящей пение и театр... и, конечно же, имеющей дворянское происхождение... только это всё не я, не я, не я!... *плачет, потом, сердито вытерев слезы, ищет в мешке с овсом черную амазонку и шляпу с вуалью*

Шишкин: Ваше высочество! Лизавете Петровне пришла в голову превосходная мысль - попросить господина поэта сыграть священника в нашей пьесе!

Александр: Лизавета пишет: *улыбнулась* Добрый вечре, Ваше Высочество! Благодарю.. Не стоит благодарностей, Лизавета Петровна, я вам не льстил - вы само очарование! Признавайтесь, господин Шишкин успел и вас завербовать в свой спектакль? Лизавета пишет: Может быть отправимся на его поиски? Мне бы не хотелось уходить далеко от дома, скоро должна выйти принцесса. Давайте кого-нибудь отправим на поиски Василия Андреевича! *подзывает жандарма из охраны, отдает распоряжение*

Мишель: (задумчиво идёт по аллее) я хотел объясниться и боюсь растерять все слова. Иногда сам себе кажусь смешным, несу какую-то чепуху, тону в её глазах и барахтаюсь в пошлых фразах...

Александр: Шишкин пишет: Ваше высочество! Лизавете Петровне пришла в голову превосходная мысль - попросить господина поэта сыграть священника в нашей пьесе! Беру на себя уговорить Василия Андреевича! *увидев Репнина* Князь! Вам не кажется, что вы стали пренебрегать обязанностями моего адъютанта? *говорит строго, но глаза смеются* И что у вас за рассеянно-поэтический вид? Дайте догадаюсь... *делает вид, что думает* Вы влюблены?

Лизавета: Александр пишет: Признавайтесь, господин Шишкин успел и вас завербовать в свой спектакль? *кивнула* Да. Предложил мне сыграть Беотриче. Александр пишет: Беру на себя уговорить Василия Андреевича! О! Спасибо, ваше Высочество!

Шишкин: Я уверен, княжна отлично справится с ролью! Лизавета Петровна искрится весёлостью, такой должна быть настоящая Беатриче!

Мишель: Мне со времён кадетского корпуса твердят, что я вечно влюблён!

Лизавета: Шишкин пишет: Я уверен, княжна отлично справится с ролью! Лизавета Петровна искрится весёлостью, такой должна быть настоящая Беатриче! *залилась краской* Полноте, вы меня смущаете!

Александр: *Лизе* Поздравляю, княжна - вы настолько успели очаровать господина Шишкина, что он вам предложил самую лучшую роль в пьесе! Мишель пишет: Мне со времён кадетского корпуса твердят, что я вечно влюблён! *лукаво* И никогда не угадывали?

Лизавета: Александр пишет: *Лизе* Поздравляю, княжна - вы настолько успели очаровать господина Шишкина, что он вам предложил самую лучшую роль в пьесе! *рассмеялась* Я постараюсь оправдать его ожидания.

Мари: *накинув на плечи теплую шаль, выходит из дома*

Никита: (заглядывает на кухню) Что-то Поленька сегодня вся в хлопотах, ни во дворе, ни в саду её не видать, я уж не говорю о конюшне! Мне сегодня всех лошадок перемыть пришлось перед праздником, а ей не до меня.

Мишель: Александр пишет: *лукаво* И никогда не угадывали? я не Керубино!

Бенкендорф: *прощаясь с Натали на ступеньках дома* А теперь вынужден вас покинуть - тороплюсь к моей супруге. Она очень сейчас нуждается в участии и поддержке. Буду признателен вам, княжна, если вы завтра или послезавтра ее навестите. Не буду желать спокойной ночи - вам предстоит веселый праздник. И выбросьте из головы дурные мысли о моем племяннике. С ним ничего не случится! *целует руку и уходит* *возвращается к себе в комнату - графиня спит; подходит поправить на ней одеяло и замечает на туалетном столике мелкие следы собачьих лап и тотчас догадывается, кто тут был; хмурится, представляя, что могла наговорить Ольге ревнивая императрица; полотенцем сердито вытирает со столика следы лап и зашвыривает его в камин вместе с чашкой из-под микстуры, которую вылакала Зизи; осторожно, чтобы не разбудить Ольгу, щупает у нее лоб - жар спал, - и думает, что до утра микстура не понадобится, а утром можно послать за свежей; за окном мелькают дальние всполохи костров начавшегося у озера праздника; задергивает портьеры на окнах и, не желая мешать больной жене, устраивается спать в кресле*

Александр: Лизавета пишет: *рассмеялась* Я постараюсь оправдать его ожидания. Ничуть в этом не сомневаюсь! Мишель пишет: я не Керубино! Господин Шишкин легко исправит эту оплошность! *смеется* Мари пишет: *накинув на плечи теплую шаль, выходит из дома* Мари! Наконец-то! *подходит к ней* На озере нас уже ждут. Сегодня такой замечательный теплый вечер, друзья - давайте оставим лошадей на конюшне и прогуляемся к озеру пешком!

Полина: *возвращается на кухню и видит Никиту* У тебя вид такой, словно потерял что.

Мари: *наследнику* О, замечательное предложение. К тому же прогулка не только полезна, но и доставляет удовольствие.

Ольга: *Дрогнули ресницы. Приоткрыла глаза. Мерцает, догорая, огарок свечи. Тихо. В кресле рядом с спит мужчина. Улыбнулась радостно – это не императрица. Может быть, она приснилась? Стараясь не разбудить Бенкендорфа, села на подушки. Спать больше не хотелось. Жар прошел, стало легче дышать. Вспомнила свой разговор с Бенкендорфом. Про себя* - Мы говорили, будто знаем друг друга много лет. Граф был вежлив и терпелив, но мне надо быть сдержаннее. Это всё жар, я была как в тумане. Во дворце я никому не рассказывала о себе, даже Саше. С Сашей мы говорили всегда о нём … *Из-под ресниц рассматривает графа* Какое хорошее у него лицо, я раньше этого не замечала.. Он оказался не таким, каким его рисуют слухи и сплетни. Но это ничего не меняет. Наш брак – ошибка. *Откинулась на подушки, не отводя глаз от лица мужчины* Александр Христофорович – закрытый человек, а его рисунки полны жизни и воздуха. *Мысленно перебирает в памяти пейзажи и зарисовки, которые видела в папке. Портрет! Резко садится, бросив руки поверх одеяла. Когда же он успел его нарисовать? Зачем? Его беспокойство, когда он подхватил её на руки, слова, полные скрытого смысла.. *Снова бросает взгляд на графа, и от мелькнувшей догадки, щеки начинают полыхать* Этого не может быть! Какая глупость, право. Нет, это невозможно и совсем не нужно. *Закрывает глаза и трёт пальцами виски* Императрица, её ревнивые намёки… Матка Боска, что же мне делать? * задула огарок и тихо ложится, стараясь не шевелиться, чтобы не разбудить Бенкендорфа *

Шишкин: Александр пишет: Господин Шишкин легко исправит эту оплошность! *смеется* После Шекспира охотно возьмусь и за Бомарше!

Никита: Полина пишет: У тебя вид такой, словно потерял что. Так, тебя... (спохватывается) целый день на конюшне сегодня, света белого не видал, вот, зашёл.

Александр: Мари пишет: *наследнику* О, замечательное предложение. К тому же прогулка не только полезна, но и доставляет удовольствие. *берет под руку, улыбаясь* Надеюсь, удовольствие - потому что рядом со мной?

Натали: Бенкендорф пишет: Она очень сейчас нуждается в участии и поддержке. Буду признателен вам, княжна, если вы завтра или послезавтра ее навестите. *Рассеянно кивает, сдерживая слезы взмахом ресниц* Конечно... Мне очень не хватает общества Ольги... Если вы не возражаете, я зайду к вам завтра же. *Когда граф исчезает в доме, девушка спешивается и без сил опускается на ступеньки крыльца, закрывая лицо руками* Серж... я не желала вам дурного... Простите мои... мои несносные выходки и шутки! *горько плачет, забывая обо всем на свете*

Полина: *качает головой* Присядь, отдохни. Я тебе сейчас чай сделаю.

Мари: *смеется* Какой Вы скромный, Ваше Высочество! *со всей компанией направляются к озеру* /--Озеро--/

Никита: Поля, ну что чай? Я на конюшне кваска хлебнул. Наготовила, прибрала, что сидеть в четырёх стенах? Так и бабье лето пройдёт, лес голый станет.

Полина: *с подозрением* Только кваску, али что покрепче?

Никита: (обиделся) Полька! Нечто я пью, когда с кониками? Они нежные, ласковые, чуть учуят перегар - сразу становятся беспокойные.

Полина: Никитушка, ну не обижайся! Сам знаешь, что на обиженных возят. Да и что я могла подумать, когда у тебя глаза подозрительно блестят?

Александр: Натали пишет: *Когда граф исчезает в доме, девушка спешивается и без сил опускается на ступеньки крыльца, закрывая лицо руками* Серж... я не желала вам дурного... Простите мои... мои несносные выходки и шутки! *горько плачет, забывая обо всем на свете* *увидев Натали* Княжна, почему у вас такой грустный вид? Идемте с нами, и никаких возражений! Я не потерплю, чтобы сегодня кто-нибудь грустил! / --- Озеро --- /

Никита: А здесь свечи яркие, вот и блестят! (не удержавшись, ущипнул Полину за бочок)

Полина: *взвизгивает* Ай! Ты опять за свое? *шлепает его по руке* Дождешься, что отхожу от души!

Натали: Александр пишет: *увидев Натали* Княжна, почему у вас такой грустный вид? Идемте с нами, и никаких возражений! Я не потерплю, чтобы сегодня кто-нибудь грустил! *поднимая голову, натягивает на заплаканное лицо улыбку* Соринка в глаз попала, ваше Высочество! *встает и нетвердыми шагами следует за цесаревичом и его невестой* / - Озеро - /

Шарлотта: *Зизи громко икает и дергает лапками, лежа на бархатной подушечке, вокруг бестолково суетятся фрейлины, пытаясь то напоить ее молоком с маком, то сделать на животик компресс* Ах, моя бедняжечка! *горько плачет, утирая слезы батистовым платочком* Ее отравила эта несносная полячка! Ей мало было забрать у меня лучшего на свете мужчину, она хочет лишить меня всего!..

Никита: Полина пишет: Дождешься, что отхожу от души! Ну, чтоб было за что! (целует Полину)

Забалуев: Марья Алексеевна, душечка, все уже на озере, только граф и графиня здесь и, (благоговейным шепотом) Императрица!

Мария Алексеевна: Вот и ладненько! (потирает руки)

Забалуев: (вместе поднимаются наверх. В комнате Ольги слышат голос Бенкендорфа и ретируются в сторону комнаты императрицы) Кхе-кхе! (осторожно стучит)

Полина: *колотит кулаками по плечам, пытаясь отстраниться* м-м-м. *бесполезно*

Никита: (целует ещё) Поля, не буянь, пойдём, на лес поглядим! Не боись, я нынче смирный!

Шарлотта: Забалуев пишет: Кхе-кхе! (осторожно стучит) *велит фрейлине посмотреть, кто там; та докладывает* Пусть входят... *собачонка снова громко икает* Ах, у меня нет сил смотреть на страдания моей несчастной Зизи!

Полина: *покраснела* Пойдем, Никитушка. Вот только как в доме без нас справятся?

Никита: Поля, народу хватает - Варвара, Гришка, Дашутка... пойдём-ка на озеро, посмотрим, что господа учудят!

Забалуев: (входит с Марьей Алексеевной) Ваше... простите, госпожа баронесса! Позвольте представить Вам первую даму в нашем уезде - княгиню Марью Алексеевну Долгорукую!

Мария Алексеевна: Забалуев пишет: княгиню Марью Алексеевну Долгорукую! (Приседает в реверансе)

Полина: *после недолгих сомнений* Хорошо. Идем, пока я не передумала!

Шарлотта: *милостиво кивает княгине и указывает на стульчик; Забалуеву* Мне нравится ваша услужливость, и она будет щедро вознаграждена. Не сомневаюсь, что вы уже что-то придумали... *переводит взгляд на МА* или не вы один?

Никита: Полина пишет: Хорошо. Идем, пока я не передумала! (идут к озеру)

Забалуев: Разумеется, разумеется, мы с Марьей Алексеевной не могли пренебречь интересами престола! Сейчас граф запер дверь, но с утра Марья Алексеевна нанесёт графине визит, осведомится о её здоровье, войдёт в доверие, пригласит на прогулку... и графиня сама не заметит, как окажется в весьма неожиданном обществе!

Шарлотта: *взяв Зизи на руки и гладя по вздрагивающему животику; Забалуеву* Я говорила сегодня с ней. Графиня зла и упряма. Не спугните ее!

Забалуев: Марья Алексеевна незнакома ни с самой графиней, ни с кем-либо при дворе. Для графини она - совершенно новое лицо, провинциалка, не имеющая понятия об интригах, всего лишь интересующаяся столичной штучкой... то есть модами, манерами и женихами для своих дочерей! Графиня не заподозрит подвоха.

Шарлотта: *кивает обоим заговорщикам* Вы будете щедро вознаграждены, если окажете мне эту услугу. *отпускает их взмахом руки и зовет фрейлин, которые ждали за дверью* Если моей бедняжечке не станет до утра лучше, нужно будет послать за доктором. Зизи, моя милая Зизи! *продолжает баюкать болонку*

Забалуев: (кланяется и уходит с Марьей Алексеевной)

Варвара: *Устало* Всё для праздника приготовила, всем всё наказала, можно и самой вздремнуть пока господа на озере резвятся. Императрица наша побрезговала, на праздник не пошла *зевает* Ну и денек! Что-то господин Забалуев замышляет. Ой, надо барину завтра сказать.

Часы с кукушкой: ДЕНЬ СЕДЬМОЙ Ку-ку! Ку-ку! Над усадьбой Корфа и в окрестностях - РАССВЕТ!

Мишель: (обливается в бане холодной водой и поёт) Я в весеннем лесу пил березовый сок, С ненаглядной певуньей в стогу ночевал... Что-то не то я пою...

Бенкендорф: *просыпается на рассвете; потирает шею, затекшую от сна в неудобном положении; переводит взгляд на жену и видит, что она тоже открыла глаза* Доброе утро! Как вы себя сегодня чувствуете?

Варвара: *Напевает и хлопочет по кухне* Вот и новый день. Господа гуляли до утра. Сегодня до обеда отсыпаться будут. Только для ее вели... баронессы надо завтрак на верх отослать. Такая не спустится в столовую. Надо к генеральше заглянуть, как она там. Может чего нужно. Вчера не ела ничего, бедняжка

Полина: *весело смеясь, возвращаются с Никитой в дом* Ой, Никитушка, не удалось нам господ в заблуждение ввести. Мы лишь лягушек с тобой пораспугали!

Никита: Господа друг за дружкой гонялись, им хоть русалки, хоть лешие, хоть жар-птица - ничего не заметили бы!

Ольга: Бенкендорф пишет: Доброе утро! Как вы себя сегодня чувствуете? - Доброе утро, сударь! Благодарю, хорошо. Не стоило проводить всю ночь в кресле, это очень неудобно, вы не выспались. (Провела рукой по волосам, смутилась своего вида) Я бы хотела умыться и переодеться, если позволите. (старается не смотреть на графа)

Полина: Никита пишет: Господа друг за дружкой гонялись, им хоть русалки, хоть лешие, хоть жар-птица - ничего не заметили бы! *шлепает его по руке* А ты меня зачем напугал, подкравшись? Я чуть в воду не упала.

Никита: Пугал? Ты зачем испугалась?

Полина: Никита пишет: Пугал? Ты зачем испугалась? *закатывает глаза* И за что мне такое чудо досталось? Ой! *закрывает рот ладошкой*

Бенкендорф: Ольга пишет: Не стоило проводить всю ночь в кресле, это очень неудобно, вы не выспались. Пустяки. *застегивает ворот мундира* Мне не хотелось вас тревожить в эту ночь. Ольга пишет: Я бы хотела умыться и переодеться, если позволите (старается не смотреть на графа) Разумеется, Ольга Адамовна. Я пришлю к вам сейчас горничную. *проведя рукой по щетине на подбородке, вспоминает, что сам должен себя привести в порядок, и выходит*

Ольга: Бенкендорф пишет: Пустяки. *застегивает ворот мундира* Мне не хотелось вас тревожить в эту ночь. *Мысленно возвращается к своим ночным догадкам и понимает, что еще раз говорить что-то про диван в библиотеке - бесполезно*. Бенкендорф пишет: *проведя рукой по щетине на подбородке, вспоминает, что сам должен себя привести в порядок, и выходит* *Горничная помогает умыться и одеться. Садится к зеркалу и занимается прической. Дарья перестелила свежую постель, всё прибрала и мнётся, ждёт приказаний* - Ступай, милая, ты мне больше не нужна. *Оставшись одна, смотрит на свой бледный вид в зеркале* - Так не годится. Ложиться в постель я больше не желаю. И если мне хочется есть, значит, всё не так плохо. *слабая улыбка своему отражению, сама себя успокаивает* - Это всего лишь портрет, Ольга! Наблюдательный взгляд графа выхватил на рыбалке моё лицо. Что с того? Не буду думать об этом. *Выходит из комнаты*

Мари: *входят с Александром в дом* Варя уже, наверное, напекла к завтраку своих замечательных пирожков! *садятся на диван в гостинной* Я не устану нахваливать ее стряпню! Кто бы что ни говорил, а русская кухня - самая вкусная! *слегка зевает* Ой, простите... Я сейчас все отдам за чашечку крепкого кофе!

Ольга: *Заходит на кухню* - Доброе утро, Варвара! Не прогонишь?

Варвара: *Охает* Доброе утречко, барыня! Зачем же вы встали? Я бы вам всё сама принесла. Что изволите? *суетится* Вам надо сейчас хорошо кушать. *пододвигает Ольге гренки, масло, сливки и прочую снедь*

Ольга: - Мне уже лучше, Варя. На воздух хочется. *намазывает гренку маслом и пододвигает себе чай* - Хорошо у тебя как. Не уходила бы.*улыбается* *Замечает старинную кофемолку* - Подай мне её, Варя.

Варвара: Ольга пишет: Хорошо у тебя как. Не уходила бы*улыбается* - Зачем такой красавице на кухне сидеть? В доме столько господ, любой будет рад вас на прогулку пригласить. *кашлянула* Если генерал не против будет... Ольга пишет: Подай мне её, Варя. - Кофию желаете? Так я мигом сделаю

Бенкендорф: *возвращаясь с озера, слушает жалобы денщика, что Серж до сих пор не появился; постепенно сам начинает проявлять признаки тревоги* Вторые сутки, хм... в столице-то он и неделями пропадал, но тут - не столица, трактир один на весь округу... *денщик причитает: "Сгинул наш Сереженька, утоп, княжна Репнина его погубила, ваше сиятельство..."; ворчливо* Не мели чушь, Иван! Княжна не меньше тебя переживает. Что там между ними случилось, не знаю. Может, наш шалопай в лесу заблудился, а, может, и в озеро спьяну упал... *денщик громко всхлипывает* Да не плачь ты, тут не горевать, а действовать надо! *подзывает жандармов, велит начать поиски двумя группами: первой - прочесывать лес, второй - озеро, но сначала осмотреть все надворные постройки в усадьбе*

Ольга: Бенкендорф пишет: Кофию желаете? Так я мигом сделаю - Я кофе не пью. *Берет кофемолку, сама смалывает зерна и колдует с приготовлением. Видит удивленное лицо кухарки, улыбается* - Это - рецепт моей матушки. Она так варила кофе для моего отца. *Переливает готовый напиток в серебряный кофейник, ставит чашку, молочник на поднос и выходит с кухни*

Александр: Я бы тоже не отказался от кофе, Мари! *подмигивает* А после кофе не отказался бы от чего-нибудь посущественнее. *звонит в колокольчик, но никто не отзывается; разводит руками* Наверное, все еще спят. Подождите меня тут, Мари, я схожу на разведку. *выходит, и на лестнице встречается с Ольгой* Доброе утро, Оля... *поправляется* графиня. Как вы себя чувствуете? Вчера до меня донесся слух, что вы нездоровы... *переводит взгляд на поднос с кофейником в ее руках, поражен* Что это? Неужели вам некому было принести кофе, что вы пошли за ним сами? *вспоминает* И вы же его никогда не любили!

Мария Алексеевна: Александр пишет: выходит с кухни (Завидив графиню, настигает её) Доброго время суток! Составите мне компанию, а то оставили меня одну. Ни поговорить, ни подедиться...

Мари: Александр пишет: Я бы тоже не отказался от кофе, Мари! *подмигивает* А после кофе не отказался бы от чего-нибудь посущественнее. *звонит в колокольчик, но никто не отзывается; разводит руками* Наверное, все еще спят. Подождите меня тут, Мари, я схожу на разведку. Конечно, подожду *смотрит ему вслед* Я пока немного отдохну *зевает* всего лишь минуточку. Ползанье по болоту меня утомило *закрывает глаза и тут же проваливается в дрему*

Ольга: Александр пишет: Доброе утро, Оля... *поправляется* графиня. Как вы себя чувствуете? Вчера до меня донесся слух, что вы нездоровы... *переводит взгляд на поднос с кофейником в ее руках, поражен* Что это? Неужели вам некому было принести кофе, что вы пошли за ним сами? *вспоминает* И вы же его никогда не любили! *Бледнеет* - Дзиен добры, ваше высочество! Рада видеть вас веселым и... счастливым. Я уже здорова, не беспокойтесь. *Тоже переводит взгляд на поднос* - И не люблю. Кофе не для меня. *Лёгкий кивок головой и поднимается по лестнице* Мария Алексеевна пишет: Доброго время суток! Составите мне компанию, а то оставили меня одну. Ни поговорить, ни подедиться... *Встречает на лестнице княгиню* - Дзиен добры, княгиня! Буду счастлива поговорить с вами, если вы дождётесь меня в столовой. Я спущусь туда через несколько минут.

Мария Алексеевна: Ольга пишет: Дзиен добры, княгиня! Буду счастлива поговорить с вами, если вы дождётесь меня в столовой. Я спущусь туда через несколько минут (спускается в столовую)

Александр: *поражен еще больше* Не для себя?! *провожает поднимающуюся по лестнице Ольгу обалделым взглядом, про себя* Она даже мне никогда не подавала кофе!

Бенкендорф: *поднимается к себе в комнату, видит, что кровать пуста, и спрашивает у горничной, где барыня; девушка отвечает, что барыня лучше себя чувствует и спустилась вниз, и уходит, сделав книксен; граф садится за стол и берет лист бумаги, чтобы написать заместителю с просьбой прислать еще два взвода жандармов для поисков пропавшего племянника*

Ольга: *Открывает дверь - граф за столом. Про себя* - Не успела... *Вздохнув, заходит и ставит поднос на краешек стола* - Вы позволите? *смущенна тем, что граф застал её с подносом* - Вы не выспались из-за моего недомогания. Этот кофе - мои извинения. *поворачивается, чтобы уйти*

Бенкендорф: *удивлен так, что на время забывает о пропавшем племяннике, рука с пером застывает над листом бумаги; минуту спустя спохватившись, что жена уходит, отбрасывает перо и догоняет ее в дверях* Подождите, Ольга! *мягко придерживает ее за локоть* Не хотите же вы меня заставлять одного пить кофе с извинениями? *улыбается* Прошу вас остаться и выпить вместе, за наше примирение.

Александр: *увидев в окно, что жандармы прочесывают двор, по полешку перебирают поленницу и даже спускаются в колодец, интересуется у служанки, что случилось; приходит в негодование, узнав, что ищут Писарева; возмущенный, велит подать кофе и завтрак в гостиную, возвращается к Мари, видит, что она задремала, и тихонько садится рядом, в мыслях продолжая негодовать на графа, устроившего в усадьбе переполох в своих личных целях*

Владимир: *Возвращается в усадьбу, видит очередное перетряхивание всего и вся, ухмыльнувшись качает головой и идет в дом. В гостиной наследник и задремавшая принцесса. Тихо Александру* - Никак наш дорогой граф, просмотрел что-то, когда проводил раскопки в моей усадьбе в первый раз. Похвальное трудолюбие у подчиненных ему жандармов. *задергивает штору* Как прошла ночь поисков, ваше высочество? Уповаю, что вы с принцессой нашли заветную ягоду любви. *тепло улыбается*

Полина: Александр пишет: *велит подать кофе и завтрак в гостиную* *приносит поднос, ставит завтрак на столик* Ваше Высочество, Ваш завтрак *смотрит на Мари* А кофе специально по рецепту, который барин с Востока привез. Моментом бодрит! *кланяется, уходит на кухню*

Ольга: Бенкендорф пишет: Подождите, Ольга! *мягко придерживает ее за локоть* Не хотите же вы меня заставлять одного пить кофе с извинениями? *улыбается* Прошу вас остаться и выпить вместе, за наше примирение. *мягко отнимает локоть* - Благодарю, я уже позавтракала. Я не знаю, как вы любите, поэтому захватила сливки. *Поднимает взгляд на Бенкендорфа. Несколько мгновений смотрит ему в лицо* - Примирение? Мы не ссорились, Александр Христофорович. Пока мы не вернулись в Петербург, нам придётся мирится с обществом друг друга в этой комнате. Я не хочу, чтобы эти дни мы оба вспоминали потом с неприязнью. *опять пытается выйти*

Никита: Поленька, а меня угостишь кофе по-барски?

Полина: Никита пишет: Поленька, а меня угостишь кофе по-барски? Тебе как раз на чашечку осталось.

Александр: Полина пишет: *приносит поднос, ставит завтрак на столик* Ваше Высочество, Ваш завтрак *смотрит на Мари* А кофе специально по рецепту, который барин с Востока привез. Моментом бодрит! *кланяется, уходит на кухню* Спасибо! *оглянувшись на Мари* Только не буду ее сейчас будить, жалко. *отпивает кофе* Ммм, и вправду - бодрит с одного глотка! *хмурится, вспоминая Ольгу с кофе, предназначавшимся, бесспорно, для мужа, и недоумевая, как угрюмому графу за столь короткий срок удалось снискать расположение жены; испытывает нечто, похожее на зависть* Владимир пишет: Как прошла ночь поисков, ваше высочество? Уповаю, что вы с принцессой нашли заветную ягоду любви. *тепло улыбается* Благодарю, Владимир, эта ночь возродила во мне потерянные было надежды на счастье. Владимир пишет: Никак наш дорогой граф, просмотрел что-то, когда проводил раскопки в моей усадьбе в первый раз. Похвальное трудолюбие у подчиненных ему жандармов. *задергивает штору* *начинает шепотом, чтобы не разбудить принцессу, но постепенно голос от возмущения повышается* Граф ищет на этот раз своего племянника. Не удивлюсь, если для этой цели его подручные по кирпичику разберут ваш дом!..

Мари: Александр пишет: *начинает шепотом, чтобы не разбудить принцессу, но постепенно голос от возмущения повышается* Граф ищет на этот раз своего племянника. Не удивлюсь, если для этой цели его подручные по кирпичику разберут ваш дом!.. *просыпается от громкого голоса, обводя сонным взглядом гостинную* Отчего такой шум?

Владимир: Александр пишет: Благодарю, Владимир, эта ночь возродила во мне потерянные было надежды на счастье. *довольно* Значит, все приготовления были не зря. Я очень рад, ваше высочество. Александр пишет: раф ищет на этот раз своего племянника. Не удивлюсь, если для этой цели его подручные по кирпичику разберут ваш дом!.. *спокойно, но с тревогой в голосе* - Я знаю, Александр Николаевич, что вам не очень приятен порутчик, но я признаться тоже немного волнуюсь. Если бы был где-то рядом, уже бы нашли. Но его как видите нет. Он конечно шалопай, если выражаться словами его дяди, но в душе славный малый. Веселый и безобидный. С дурными шутками, но доверять ему можно. На подлость никогда не пойдет. Если для его возвращения целым и невредимым нужно разобрать мой дом, я не против, но надеюсь, этого не понадобится. Натали сильно переживает. Они кажется поссорились на рыбалке, и княжна столкнула его в воду. Дальше даже думать не хочется... Мари пишет: *просыпается от громкого голоса, обводя сонным взглядом гостинную* Отчего такой шум? Простите, ваше высочество. Мы неосторожно побеспокоили ваш отдых. Готов загладить свою вину поработав прислугой. Полина сварила отличный кофе. *наливает в чашку* Попробуйте *улыбается* Надеюсь, вам понравится.

Бенкендорф: Ольга пишет: Я не знаю, как вы любите, поэтому захватила сливки. Спасибо, я предпочитаю черный. *снова улыбается* И ломаю теперь голову, как сделать так, чтобы завтра утром вы снова почувствовали себя виноватой. Ольга пишет: Пока мы не вернулись в Петербург, нам придётся мириться с обществом друг друга в этой комнате. Я не хочу, чтобы эти дни мы оба вспоминали потом с неприязнью. *опять пытается выйти* Когда мы вернемся в Петербург, у нас уже не будет столько времени, чтобы проводить его вместе. Как знать – не пожалеем ли мы, что упустили минуты, которые могли бы потратить, чтобы лучше узнать друг друга?

Александр: Владимир пишет: Я знаю, Александр Николаевич, что вам не очень приятен порутчик, но я признаться тоже немного волнуюсь. Если бы был где-то рядом, уже бы нашли. Но его как видите нет. Он конечно шалопай, если выражаться словами его дяди, но в душе славный малый. Веселый и безобидный. С дурными шутками, но доверять ему можно. На подлость никогда не пойдет. Если для его возвращения целым и невредимым нужно разобрать мой дом, я не против, но надеюсь, этого не понадобится. Натали сильно переживает. Они кажется поссорились на рыбалке, и княжна столкнула его в воду. Дальше даже думать не хочется... *бурчит* Я всегда знал, Владимир, что вы альтруист, но не настолько же! И меня возмущает вовсе не этот поручик, Бог с ним, он слишком ничтожен, чтобы я тратил на него свой гнев, но господин Бенкендорф! Он ведет себя так, будто он хозяин в вашей усадьбе и во всей Российской империи! А если завтра он потеряет пуговицу с мундира – мы опять должны будем терпеть эти раскопки и суету жандармов?! Мари пишет: *просыпается от громкого голоса, обводя сонным взглядом гостинную* Отчего такой шум? *с раскаянием в голосе* Простите, милая Мари. *с досадой* И это тоже по вине господина графа и его племянника!

Мари: Владимир пишет: Простите, ваше высочество. Мы неосторожно побеспокоили ваш отдых. Готов загладить свою вину поработав прислугой. Полина сварила отличный кофе. *наливает в чашку* Ничего страшного, Владимир. Вы вовсе не побеспокоили. Я закрыла глаза всего на минутку и не заметила, как уснула. Владимир пишет: Попробуйте *улыбается* Надеюсь, вам понравится. *вдыхает аромат* Какой запах! *делает глоток* Божественный вкус! *отпивает еще* Барон, пусть Полина поделится рецептом. Александр пишет: *с раскаянием в голосе* Простите, милая Мари. *с улыбкой* Я Вас прощаю, Александр. Александр пишет: *с досадой* И это тоже по вине господина графа и его племянника! *нахмурившись* Я понимаю, что вы досадуете на графа по известным нам причинам, но почему Вы во всем вините Сержа?! Чем он так Вам не угодил?

Ольга: Бенкендорф пишет: И ломаю теперь голову, как с делать так, чтобы завтра утром вы снова почувствовали себя виноватой. *улыбка коснулась губ* - Попробуйте сперва. Может быть, ваши мысли будут совершенно иными - чтобы я никогда больше не притрагивалась к кофейнику. Бенкендорф пишет: Когда мы вернемся в Петербург, у нас уже не будет столько времени, чтобы проводить его вместе. Как знать – не пожалеем ли мы, что упустили минуты, которые могли бы потратить, чтобы лучше узнать друг друга? *эхом* - Как знать... *нахмурила бровки* - Александр Христофорович, я хотела вам сказать. Надеюсь, вы не станете возражать. Я собираюсь вернуться из Петербурга в Варшаву. Многие супружеские пары живут разъехавшись. В обществе это никого не удивит. Можно сослаться на плохой столичный климат, моё здоровье, на всё, что угодно. Меня устроит любая причина, которая не повредит вашей репутации.

Никита: (пьёт кофе) Горько! Ой, как они это пьют!

Владимир: Мари пишет: Барон, пусть Полина поделится рецептом Я напишу вам его лично. Этот секрет отец привез с Востока. Давно. И хоть шейхи предпочитают зеленый чай со всяческими цветами, кофе варить умеют. Александр пишет: он слишком ничтожен, чтобы я тратил на него свой гнев, но господин Бенкендорф! Он ведет себя так, будто он хозяин в вашей усадьбе и во всей Российской империи! А если завтра он потеряет пуговицу с мундира – мы опять должны будем терпеть эти раскопки и суету голубых мундиров?! *улыбнувшись* - Ваше высочество, возможно граф не такой уж бесчувственный, каким мы привыкли считать его. За один день, он удивляет меня во второй раз. Первый был вчера, когда мы с Натали пришли сообщить ему о празднике костров. Думаю, сейчас в нем говорят не столько жандармские полномочия, сколько человеческое беспокойство за племянника. А когда в беде родной человек, используешь любые способы, что бы сделать все возможное, невозможное и немыслемое, и помочь. Я честно сказать рад, что ошибался в Александре Христофоровиче.

Полина: Никита пишет: (пьёт кофе) Горько! Ой, как они это пьют! А мне нравится! *сама берет чашку и делает глоток* Барин наш толк в этом знает.

Варвара: *Возвращается на кухню со двора. Видит как Полина и Никита пьют кофе. Смеется* - Нате вам, господа нашлись. Что невкусно? Давайте лучше чайку со свежими булочками

Мари: Владимир пишет: Я напишу вам его лично. Этот секрет отец привез с Востока. Давно. И хоть шейхи предпочитают зеленый чай со всяческими цветами, кофе варить умеют. *улыбнувшись* Владимир, я буду Вам очень признательна.

Владимир: Мари пишет: Владимир, я буду Вам очень признательна. *почтительно улыбнувшись* Всегда к вашим услугам, принцесса. Надеюсь, вы составите нам сегодня компанию на охоте?

Александр: Владимир пишет: Ваше высочество, возможно граф не такой уж бесчувственный, каким мы привыкли считать его. За один день, он удивляет меня во второй раз. Первый был вчера, когда мы с Натали пришли сообщить ему о празднике костров. Думаю, сейчас в нем говорят не столько жандармские полномочия, сколько человеческое беспокойство за племянника Я не говорю, Владимир, что граф - сущий монстр, он верный слуга моего отца, и заботится о нашей с Мари безопасности... Но если его племянник исчез, пусть граф и ищет его сам, не отвлекая мою охрану! Что, если, пока жандармы бегают по лесу, в ваш дом проникнет вор? Или разбойник? И напугает Мари или мою матушку? Мари пишет: *нахмурившись* Я понимаю, что вы досадуете на графа по известным нам причинам, но почему Вы во всем вините Сержа?! Чем он так Вам не угодил? *чуть покраснев* Мари, меня беспокоит лишь то, что граф уклоняется от своих служебных обязанностей в угоду личным. *с подозрением смотрит на нее* А вот почему вы так защищаете его племянника? Я давно уже заметил, что сей поручик у вас в особой чести, и мне это не нравится.

Мари: Владимир пишет: *почтительно улыбнувшись* Всегда к вашим услугам, принцесса. Надеюсь, вы составите нам сегодня компанию на охоте? Компанию составлю, но стрелять - увольте! Мне жаль бедных зайчиков. Алексндр пишет: *чуть покраснев* Мари, меня беспокоит лишь то, что граф уклоняется от своих служебных обязанностей в угоду личным. *тихо* То, что Вы покраснели говорит совсем о другом. Александр пишет: *с подозрением смотрит на нее* А вот почему вы так защищаете его племянника? Я давно уже заметил, что сей поручик у вас в особой чести, и мне это не нравится. *пожимает плечами* Я отношусь к Сержу, как к другу. К тому же я знаю, какие чувства он питает к Натали. *удивленно* Неужели Вы ревнуете?! Ни за что не поверю... *с иронией* Или же Вы боитесь, что украшу Вашу голову?

Никита: Не... я лучше в сладком толк знаю! (целует Полину)

Владимир: Александр пишет: Что, если, пока жандармы бегают по лесу, в ваш дом проникнет вор? Или разбойник? И напугает Мари или мою матушку? Ваше высочество, я боюсь у нас за каждой шторой есть по одному дополнительному жандарму. *улыбнувшись* К тому же мы всегда рядом с вами, Александр Николаевич. Ее величество охраняют отдельно выделенные графом люди, это я видел лично. Туда не проникнет даже комар. Мари пишет: Компанию составлю, но стрелять - увольте! Мне жаль бедных зайчиков. *Задумывается на мгновение, затем с улыбкой* - Ваше высочество, у меня появилась идея. Пострелять на охоте одно из главный впечатлений, а поскольку вам жаль нашу пушистую дичь, я прикажу расставить на заднем дворе чучела этих самых пушистиков. И мы постреляем по ним. Будет не менее увлекательно. А под свет закатного солнца можно устроить скачки. И кони повеселятся, и удовольствие все получим. *наследнику* Александр Николаевич, вы не против совместить две охоты? Настоящую и с импровизацией?

Полина: Никита пишет: Не... я лучше в сладком толк знаю! (целует Полину) *оторвавшись от Никиты* Ты что?! Варя же здесь! *девушку снова затыкают*

Никита: А что Варя? При ней - можно, не по-воровски как-нибудь, она теперь нас поженит, не отвертеться!

Варвара: - Никитка, меня бы постыдился хоть. Вот ведь неугомонный *шутя бьет обоих полотенцем*

Полина: Никита пишет: А что Варя? При ней - можно, не по-воровски как-нибудь, она теперь нас поженит, не отвертеться! *покраснела, прячет лицо в ладонях* Ой, Никитка... Так ты специально, да? Варвара пишет: *шутя бьет обоих полотенцем* Ай! *прячется за Никиту*

Варвара: - Вот попробуй теперь только на Польке не женись, проказник!

Бенкендорф: Ольга пишет: Александр Христофорович, я хотела вам сказать. Надеюсь, вы не станете возражать. Я собираюсь вернуться в Варшаву из Петербурга. Многие супружеские пары живут разъехавшись. В обществе это никого не удивит. Можно сослаться на плохой столичный климат, моё здоровье, на всё, что угодно. Меня устроит любая причина, которая не повредит вашей репутации. *мимолетно нахмурившись, возвращает на лицо беззаботное выражение* Хорошо, вернемся к этому разговору в Петербурге. А пока – не откажите выпить со мной по чашечке кофе. Или, может быть, глоток коньяка? Ольга пишет: *улыбка коснулась губ* - Попробуйте сперва. Может быть, ваши мысли будут совершенно иными - чтобы я больше никогда не притрагивалась к кофейнику. *отпивает* В жизни не пробовал ничего вкуснее! *шутливо* Вы слишком жестоки ко мне, сударыня – позволили отведать сей чудесный напиток и собираетесь лишить меня его навсегда.

Мари: Владимир пишет: - Ваше высочество, у меня появилась идея. Пострелять на охоте одно из главный впечатлений, а поскольку вам жаль нашу пушистую дичь, я прикажу расставить на заднем дворе чучела этих самых пушистиков. И мы постреляем по ним. Будет не менее увлекательно. *с облегчением* Владимир, Вы меня успокоили. Если только в чучела, то пострелять могу. Владимир пишет: А под свет закатного солнца можно устроить скачки. И кони повеселятся, и удовольствие все получим. Вот это привлекает меня еще больше! *легко смеется* Тем более, Его Высочество, так меня ни разу и не догнал.

Ольга: Бенкендорф пишет: В жизни не пробовал ничего вкуснее! *шутливо* Вы слишком жестоки ко мне, сударыня – позволили отведать сей чудесный напиток и собираетесь лишить меня его навсегда. *пропускает комплимент мимо ушей* - Я перескажу рецепт вашему повару. Бенкендорф пишет: Хорошо, вернемся к этому разговору в Петербурге. А пока – не откажите выпить со мной по чашечке кофе. Или, может быть, глоток коньяка? *удовлетворена уже тем, что Бенкендорф не стал возражать* - Кофе я не пью, граф, а коньяк... если только пару глотков за наши... договоренности. Меня ожидает в гостиной княгиня Долгорукая. Я обещала составить ей компанию в борьбе с её скукой.

Александр: Мари пишет: *тихо* То, что Вы покраснели говорит совсем о другом. Это всего лишь от досады, Мари. Мари пишет: *пожимает плечами* Я отношусь к Сержу, как к другу. К тому же я знаю, какие чувства он питает к Натали. *удивленно* Неужели Вы ревнуете?! Ни за что не поверю... *с иронией* Или же Вы боитесь, что украшу Вашу голову? *натянуто рассмеявшись* Ревную? К этому хлыщу? *тихо* Я мог бы вас ревновать, Мари, к Владимиру, но – к поручику Писареву? Мне просто не нравится, что он постоянно вертится возле вас. То есть вертелся. Впрочем, я сам виноват, позволял вам оставаться без моего общества. Больше этого не будет, обещаю! Владимир пишет: Ваше высочество, у меня появилась идея. Пострелять на охоте одно из главный впечатлений, а поскольку вам жаль нашу пушистую дичь, я прикажу расставить на заднем дворе чучела этих самых пушистиков. И мы постреляем по ним. Будет не менее увлекательно. А под свет закатного солнца можно устроить скачки. *подумав* Если Мари так жаль несчастных зайчиков, не будем доставлять ей огорчение видом их крови. И не будем стрелять даже по их чучелам. Скачки, говорите вы? Отлично, Владимир! Пусть это будут скачки со стрельбой по мишеням – например, по бутылкам или зажженным свечам?

Никита: Пусть Полька попробует теперь за меня не пойти!

Варвара: Никита пишет: Пусть Полька попробует теперь за меня не пойти! - Куда ж она денется, когда я вас благославляю

Владимир: Александр пишет: Скачки, говорите вы? Отлично, Владимир! Пусть это будут скачки со стрельбой по мишеням – например, по бутылкам или зажженным свечам? Блестящая идея ваше высочество! Я отдам все распоряжения и к закату у нас будет роскошный праздник в усадьбе с мишенями и скачки близ нее. Стрелять можно будет и во дворе усадьбы-здесь расставят свечи и бутылки, и с седла налету. Я прикажу расставить мишени и там. Осталось только придумать приз победителю. *улыбается*

Лизавета: *прохожу в гостинную, приветливо улыбнувшись* Доброе утро, Ваше Высочество*Александру*, Принцесса *Мари*, Владимир! Простите, если про кого забыла!

Мари: Александр пишет: Это всего лишь от досады, Мари. *хочет что-то добавить, но решает оставить свое мнение при себе* Александр пишет: *натянуто рассмеявшись* Ревную? К этому хлыщу? *тихо* Я мог бы вас ревновать, Мари, к Владимиру, но – к поручику Писареву? Мне просто не нравится, что он постоянно вертится возле вас. *смеется* Но Ваше недовольство совершенно необоснованно. *мягко* Вы же не запретите мне общаться с теми, кого я считаю друзьями? Даже если один из них - Серж... Александр пишет: Впрочем, я сам виноват, позволял вам оставаться без моего общества. Больше этого не будет, обещаю! *приподняв бровь* Чем же вызваны столь разительные перемены в Вашем отношении?! Вам просто не нравится, что другой мужчина уделяет мне внимание? *тихо* Или же, потеряв Ольгу, Вы решили, что я Вам необходима? *про себя* Если верно последнее, то мое решение останется прежним! Лизавета пишет: *прохожу в гостинную, приветливо улыбнувшись* Доброе утро, Ваше Высочество*Александру*, Принцесса *Мари*, Владимир! *с улыбкой* Доброе утро, княжна!

Полина: Никита пишет: Пусть Полька попробует теперь за меня не пойти! Варвара пишет: - Куда ж она денется, когда я вас благославляю *уперев руки в бока* А меня спрашивать уже и не надо?!

Варвара: Полина пишет: А меня спрашивать уже и не надо?! Мы бы спросили, коли ответ не знали *смеётся*

Полина: Варвара пишет: Мы бы спросили, коли ответ не знали *смеётся* *притворно обреченно* Вот, за меня все решили...

Бенкендорф: Ольга пишет: Я перескажу рецепт вашему повару. Благодарю, но не стоит. Такой кофе могут сварить только одни руки *наклоняется и легким поцелуем касается ее пальцев* и лучше вспоминать о нем, никогда больше не попробовав, чем довольствоваться чем-то, отдаленно похожим. Ольга пишет: Кофе я не пью, граф, а коньяк... если только пару глотков за наши... договоренности. Меня ожидает в гостиной княгиня Долгорукая. Я обещала составить ей компанию для борьбы с её скукой. Княгиня Долгорукая? Странно, что она именно вас выбрала для борьбы со скукой. *снова шутливым тоном* Если вы решите спеть куплеты, прежде дайте знать мне. Я не хочу уступать княгине право стать вашим первым слушателем. *разливает коньяк в бокалы: Ольге - на донышко, себе - побольше* За наши... общие интересы.

Никита: (Полине) А чего спрашивать? Будто тебе целоваться со мной неохота!

Ольга: Бенкендорф пишет: Такой кофе могут сварить только одни руки *наклоняется и легким поцелуем касается ее пальцев* и лучше вспоминать о нем, никогда больше не попробовав, чем довольствоваться чем-то, отдаленно похожим. *не отнимает руку и ловит себя на том, что слова графа ей приятны* Бенкендорф пишет: Если вы решите спеть куплеты, прежде дайте нать мне. Я не хочу уступать княгине право стать вашим первым слушатетем. *разливает коньяк в бокалы: Ольге - на донышко, себе - побольше* За наши... общие интересы. *тоже шутливо* - Обещаю, что вы, как автор идеи, Александр Христофорович, услышите эти куплеты первым. *Пригубила коньяк и вышла из комнаты*

Александр: Владимир пишет: Стрелять можно будет и во дворе усадьбы-здесь расставят свечи и бутылки, и с седла налету. Я прикажу расставить мишени и там. Осталось только придумать приз победителю. *улыбается* Отлично, Владимир! Лизавета пишет: Доброе утро, Ваше Высочество*Александру*, Принцесса *Мари*, Владимир! Доброе утро, княжна! *с улыбкой* Вот кто поможет нам придумать приз победителю в скачках со стрельбой! Мари пишет: *мягко* Вы же не запретите мне общаться с теми, кого я считаю друзьями? Даже если один из них - Серж... *устыдившись своей резкости, целует ей руку* Простите, милая Мари. Не хочу с вами ссориться из-за этого несносного Сержа, и вообще – мы слишком много о нем говорим! Мари пишет: *тихо* Или же, потеряв Ольгу, Вы решили, что я Вам необходима? *про себя* Если верно последнее, то мое решение останется прежним! *побледнев* Мари, это всё не так. Вы мне необходимы всегда, даже тогда, когда я был… *осекается, с болью* Неужели вы меня никогда не сможете простить?

Полина: Никита пишет: А чего спрашивать? Будто тебе целоваться со мной неохота! Охота. Но и спросить тоже надо. А не так: венчаться и точка!

Мари: Александр пишет: *устыдившись своей резкости, целует ей руку* Простите, милая Мари. Не хочу с вами ссориться из-за этого несносного Сержа, и вообще – мы слишком много о нем говорим! Просто все за него волнуются. А я еще переживаю и за Натали. Александр пишет: *побледнев* Мари, это всё не так. Вы мне необходимы всегда, даже тогда, когда я был… *осекается, с болью* Неужели вы меня никогда не сможете простить? *сердце сжимается от боли в его глазах* Александр, я не сказала, что никогда не прощу. *мягко* Мне нужно время, чтобы я смогла забыть о Вашем романе.

Никита: Полина: Но и спросить тоже надо. А не так: венчаться и точка! хлебом женскую вашу породу не корми, дай поломаться!

Лизавета: Александр пишет: Доброе утро, княжна! *с улыбкой* Вот кто поможет нам придумать приз победителю в скачках со стрельбой! М-м-м! Какая интересная идея... *подумав* Даже не знаю. Нужно определенно что-то оригинальное!

Шишкин: (появляется среди всех) что же ещё, если не поцелуй прекрасной дамы!

Лизавета: Шишкин пишет: (появляется среди всех) что же ещё, если не поцелуй прекрасной дамы! *удивленно* И кого же возьмем на роль прекрасной дамы?

Шишкин: Победительницу в конкурсе танцев!

Варвара: Шишкин пишет: Победительницу в конкурсе танцев! *Выглядывает с кухни, слышит последние слова* Барин, у нас бал будет? Владимир Иванович ничего такого не сказывал

Владимир: *Отдает указание о скачках и расстановке мишеней на парковой лужайке усадьбы. Зтем заходит на кухню* - Бала пока не будет. *улыбается* Ох, Варвара, замучили тебя поди наши многочисленные гости. Надеюсь, госпожа баронесса довольна всем? Впрочем, была бы недовольна мы бы уже об этом знали. Сегодня столы в столовой накрывайте, все гуляют в усадьбе. Зайцев, Варенька, увы тебе не привезем. Ее высочеству жалко милых зверушек, и Александр решил изменить развлечение на вечер. Стрелять все будут по бутылкам *смеется*

Лизавета: Шишкин пишет: Победительницу в конкурсе танцев! *улыбнулась* Замечательная мысль! Владимир пишет: Стрелять все будут по бутылкам Это хорошо, что зверушки не пострадают!

Шишкин: Я уже познакомился с музыкантами! (входят несколько музыкантов и начинают играть вальс) Прошу! (приглашает Лизу на танец)

Владимир: * с улыбкой входит в гостиную* - Лизавета, неужели и ты тоже не переносишь вида крови дичи? Ты ведь стрелять любила с детства, и отнюдь не по бутылкам. Петр Михайлович любил по отечески хвастаться твоими успехами. Или все это лишь развлечения далекого детства, и я безнадежно отстал от действительности? Шишкин пишет: приглашает Лизу на танец Усаживается в кресло наблюдая за танцорами

Лизавета: Шишкин пишет: Я уже познакомился с музыкантами! (входят несколько музыкантов и начинают играть вальс) Прошу! (приглашает Лизу на танец) *принимаю предложение* Владимир пишет: - Лизавета, неужели и ты тоже не переносишь вида крови дичи? Ты ведь стрелять любила с детства, и отнюдь не по бутылкам. Владимир, даже и не знаю что вам сказать. Ну, просто может об этом раньше не задумывалась.

Владимир: Лизавета пишет: Владимир, даже и не знаю что вам сказать. Ну, просто может об этом раньше не задумывалась. *улыбнувшись* - Так может стоит задуматься? Хочешь я выпущу для тебя зайца в парке и мы сможем определить к чему же сейчас стремиться твое сердце-к азарту охоты или все же к милосердию. Впрочем, сегодня ты сможешь попробовать сбить пламя свечи, задача практически равная по сложности. Дичь убегает, а огонь находится далеко. И попасть фактически надо по фитилю. *смотрит как увлеченно танцует подруга детства* Только не говори, что ты стала заядлой театралкой и не будешь сегодня участвовать даже в скачках.

Лизавета: Владимир пишет: Так может стоит задуматься? Хочешь я выпущу для тебя зайца в парке и мы сможем определить к чему же сейчас стремиться твое сердце-к азарту охоты или все же к милосердию. Впрочем, сегодня ты сможешь попробовать сбить пламя свечи, задача практически равная по сложности. Дичь убегает, а огонь находится далеко. И попасть фактически надо по фитилю. *смотрит как увлеченно танцует подруга детства* Только не говори, что ты стала заядлой театралкой и не будешь сегодня участвовать даже в скачках. *засмеялась* Владимир, я выгляжу такой кровожадной? А вот в скачках поучавствую с удовольствием, если никто не будет возражать!

Ольга: *Спускается в гостиную в поисках княгини Долгорукой. Видит Лизу, Шишкина и Владимира* - Дзиен добры , господа!

Лизавета: *закончвают танцевать с господином Шишкиным* *приветливо кивает незнакомке* Добрый вечер!

Владимир: Лизавета пишет: Владимир, я выгляжу такой кровожадной? Полноте, княжна. Какая кровожадность? Ни за что не поверю, что ты забыла про главную цель приезда к нам его высочества. Кабан нас о милосердии не спросит *подмигнув* А вот к скачкам готовься, титул лучшей наездницы пока не принадлежит никому. Лизавета пишет: - Дзиен добры , господа! * Поднимается, подходит к Ольге* - Рад видеть вас в добром здравии графиня *улыбнувшись, целует ей руку* Мне жаль, что вы пропустили ночной праздник, и смею лишь надеяться на то, что сегодня увижу вас на нашем вечернем мироприятии.

Ольга: Владимир пишет: Рад видеть вас в добром здравии графиня *улыбнувшись, целует ей руку* Мне жаль, что вы пропустили ночной празлник, и смею лишь надеяться на то, что сегодня увижу вас на нашем вечернем мироприятии. - Я подумаю, Владимир *улыбается* - А что вы затеваете сегодня вечером?

Лизавета: Владимир пишет: Ни за что не поверю, что ты забла ро главную цель приезда к нам его высочества. Все-таки охота - удел мужчин. Владимир пишет: А вот к скачкам готовься, титул лучшей наездницы пока не принадлежит никому. *весело* Ну, значит я его завоюю!

Владимир: Ольга пишет: Я подумаю, Владимир *улыбается* - А что вы затеваете сегодня вечером? *Подводит ее к дивану* - Прошу,вас Ольга. *присаживается рядом* Затевали то заячью охоту, но ее высочеству жаль несчастных животных, и Александр Николаевич решил изменить развлечение на вечер. Так что сегодня у нас будут скачки и стрельба по неживым мишеням *смеется* Бутылкам и зажженым свечам. Присоединяйтесь, я знаю, что вы отлично стреляете.

Часы с кукушкой: Ку-ку! Ку-ку! В усадьбе Корфа и ее окрестностях - 9 часов вечера!

Владимир: Лизавета пишет: Все-таки охота - удел мужчин. Княжна, право вы быстро сдаетесь. На утиной охоте Натали показала себя отличным стрелком. Некоторым мужчинам стоит брать у нее уроки. *смеется* Лизавета пишет: *весело* Ну, значит я его завоюю! Мне нравится ваша готовность. *подмигнув* Разрываюсь между желанием разозлить дам перед гонкой, и желанием оставить детские замашки и вспомнить этикет. *смеется*

Ольга: Владимир пишет: Присоединяйтесь, я знаю, что вы отлично стреляете. *усмехается* - Благодарю за комплимент. Неживые мишени меня не интересуют. Это развлечения для барышень. А вот скачки *в глазах блеснул огонёк азарта* это уже кое-что.

Лизавета: Владимир пишет: Княжна, право вы быстро сдаетесь. На утиной охоте Натали показала себя отличным стрелком. Некоторым мужчинам стоит брать у нее уроки. *удивленно* Да? Не знала об этих качествах Натали.. Владимир пишет: Мне нравится ваша готовность. *подмигнув* Разрываюсь между желанием разозлить дам перед гонкой, и желанием оставить детские замашки и вспомнить этикет. *смеется* А то разозленная дамочка много чего натворить может!

Владимир: Ольга пишет: А вот скачки *в глазах блеснул огонёк азарта* это уже кое-что. *негромко* - Графиня, стрелять налету по горящей свече развлечение сугубо мужское. Хотите я вызову вас на дуэль? *с улыбкой* Только воимя компенсации за пропущенный вами праздник костров. Обещаю поддаваться не стану.

Писарев: *подъезжает к усадьбе Корфа (пока еще вне пределов видимости), сам с собой* Настоящий офицер должен быть чисто выбрит и слегка пьян! *улыбка до ушей* В столице, что ни говори, хорошо, а тянет мою нежную душу на берег корфовского озера! *достает из кармана золотую брошь в форме букета с сапфирами, изумрудами и рубинами* Какая разница, за что меня дядя убьет - за пятьдесят тысяч или пятьдесят восемь?

Владимир: Лизавета пишет: *удивленно* Да? Не знала об этих качествах Натали.. Ну значит будет прекрасный повод узнать об этом.Лизавета пишет: А то разозленная дамочка много чего натворить может! - Не разочаровывай меня, Лиза. В детстве ты разозлившись даже пыталась меня поколотить. Я помню и не говори, что ты это забыла. А тут какие-то скачки. *улыбается*

Ольга: Владимир пишет: Хотите я вызову вас на дуэль? *с улыбкой* Только воимя компенсации за пропущенный вам праздник костров. Обещаю поддаваться не стану. *Серьезно* - Если вы обещаете, что всё будет честно, я принимаю ваш вызов, барон.

Лизавета: Владимир пишет: Не разочаровывай меня, Лиза. В детстве ты разозлившись даже пыталась меня поколотить. Я помню и не говори, что ты это забыла. А тут какие-то скачки. *улыбается* *отрицательно покачала головой* Нет! не забыла! Посмотрим, посмотрим..

Анна: *идет по коридору, кутаясь в шаль* Мне нужно поговорить с Владимиром - надеюсь, он отпустит меня в Петербург, в театр. В конце концов, это была мечта дядюшки... Буду играть на сцене. Это не так больно, как в жизни.

Владимир: Ольга пишет: *Серьезно* - Если вы обещаете, что всё будет честно, я принимаю ваш вызов, барон. *усмехнувшись* - Когда я вас обманывал, Ольга? *с улыбкой* Обещаю, что все будет честно. Первые пару выездов подарим желающим, третий наш. Прошу вас, не отдавайте наш порядковый номер никому, пока меня не будет. Я покину вас только на время. *Поднимается* - Прошу меня простить дамы, через час мы все встретимся на празднике. *Выходит из гостиной, по дороге отдает несколько указаний, и не оглядываясь более ни на кого направляется в табор* /---Цыганский табор---/

Шарлотта: *у себя в комнате, негодует* Это не врач! Это шарлатан! Сказать, что моя Зизи слишком много ест! Что ей нужна диета!!! Доктор Мандт никогда себе такого не позволял! *фрейлинам* Я не хочу, чтобы этот господин... Штерн еще когда-нибудь приближался к моей бедняжке Зизи! Сходите на кухню, принесите ей свежие пирожки на ужин. *думает, почему ничего не слышно от Забалуева, и хоть понимает, что дело не терпит спешки, проявляет большое нетерпение*

Шишкин: (вздыхает) Увы, никогда ружья в руках не держал!

Александр: *спускается в гостиную* Добрый вечер, дамы и господа! Я не ослышался - речь шла о какой-от дуэли? *смотрит на Ольгу*

Мишель: (входит) Добрый всем вечер! Пока вы тут прохлаждаетесь, я разузнал, что готово к охоте! Ну, егеря постарались - для лодырей готовят загонщиков, для терпеливых нашли тропы, где кабанов можно ждать на кормёжку, для самых азартных - собак, чтобы с подхода стрелять!

Александр: Мишель пишет: (входит) Добрый всем вечер! Пока вы тут прохлаждаетесь, я разузнал, что готово к охоте! Ну, егеря постарались - для лодырей готовят загонщиков, для терпеливых нашли тропы, где кабанов можно ждать на кормёжку, для самых азартных - собак, чтобы с подхода стрелять! А как насчет скачек со стрельбой по мишеням, князь? Надеюсь, вы поддержите славу моего адъютанта?

Лизавета: Шишкин пишет: (вздыхает) Увы, никогда ружья в руках не держал! *оживленно* Так почему бы не попробовать?

Шишкин: (смотрит на Лизу) Попробую обязательно!

Бенкендорф: *хмурый - поиски в лесу и на озере ни к чему не привели, кроме открытия нескольких новых схронов с оружием и спиртным, - прохаживается вдоль подъездной аллеи, поглядывая, как идут приготовления в новой забаве*

Седой: *Чуть скрываемый тенью деревьев, наблюдает как пламенеет солнце в закатном блеске. Уговаривает себя вернуться в табор. Под сень знакомую шатров, где мирные заботы семей, песни женщин, крики детей... Отцы и мужья с трубками в руках... Все там свое, сердцу родное. Усмехается: зачем обманываешь себя, Седой? Глупо, бессмысленно... Не родное, а чужое все кругом... Чужды ему ныне и беспечность и вольность, которые не властен он себе вернуть. Гитара по-прежнему в озябших его руках. Не от того ему холодно, что ветер дует - увы, причина другая... Но одно лишь сердце от холода могильного согревает - здоровье графини окрепло. Слов княжны не достаточно ему было, незаметно пробрался он к дому Владимира. И просидел так ночь всю, на окна знакомые глядя... В них темно было и огонька не мерцало. Насилу утра дождался, волнение в душе не унималось... Но видно сжалился кто-то над ним свыше: залюбовавшись на парня красивого, крестьянка одна на вопрос его остановилась... Оказалось, что горничная это Ольги. Сомнения в голосе бодром ее не звучало: встала мол барыня, болезнь отступила, даже румянец легкий на щеках графини играл... Страшное самое теперь позади. На поправку идет, и не мудрено с таким-то супругом: чуть ли не пылинки с нее сдувает, по всему видно... Смолкла девушка наконец, вглядевшись в лицо его убитое. Может, хочет он передать барыне что-то? Сжав руку девичью благодарно, отрицательно мотнул головой. Не передашь словами то, что сердце чувствует... Да и ни к чему это... Безразлично смотрит цыган, как расставляют дворовые Корфа мишени из бутылок и зажженых свечей... При мысли о Раде ругает себя снова: сестра наверняка обеспокоена она его отсутствием... Но сил нет с места сдвинуться, равно как и притворяться снова... Нет мочи улыбаться, когда внутри слезами все заливается...*

Рада: (Спрыгивает с коня на руки барона у парадного входа. Замечает приготовления к скачкам* - Володя, что это?

Ольга: Александр пишет: Я не ослышался - речь шла о какой-от дуэли? *смотрит на Ольгу* *Смотрит на Александра* - Барон Корф вызвал меня на дуэль, ваше высочество!

Мишель: Александр пишет: А как насчет скачек со стрельбой по мишеням, князь? Надеюсь, вы поддержите славу моего адъютанта? Обязательно поддержу! (осторожно осматривается) особенно если дамы нас воодушевят!

Лизавета: Шишкин пишет: (смотрит на Лизу) Попробую обязательно! Если что, я вам подскажу! Может будем собираться? Или еще рано?

Александр: Ольга пишет: *Смотрит на Александра* - Барон Корф вызвал меня на дуэль, ваше высочество! Вас? *поражен* Вы собираетесь участвовать в скачках со стрельбой?! Мишель пишет: Обязательно поддержу! (осторожно осматривается) особенно если дамы нас воодушевят! О, я не сомневаюсь в наших дамах!

Владимир: Рада пишет: - Володя, что это? Это новое развлечение, милая. Его высочество решил сделать подарок принцессе и не убивать зайцев. Так что сегодня скачки и стрельба по горящим свечам. С седла и просто так. Тебе нравится стрелять по горящим свечам? *улыбнувшись ведет ее в гостиную. все давно в сборе* - Дамы и господа, все готово к развлечению. Ваше высочество, с чего будет угодно начать? С гонки или со стрельбы?

Забалуев: (осторожно выглядывает из окна дома) Молодые балбесы развлекаются, господин граф за ними приглядывает, а дом без присмотра! И сейф, хе-хе-хе...

Мишель: Ваше высочество, нам пора?

Анна: *стоит в дверях гостиной, с улыбкой глядя на воодушевленное лицо Михаила*

Лизавета: Мишель пишет: особенно если дамы нас воодушевят! *смеюсь* дамы сами будут принемать в этом участие, князь!

Мишель: (видит Анну и улыбается)

Ольга: Александр пишет: Вас? *поражен* Вы собираетесь участвовать в скачках со стрельбой?! - А что вас удивляет, ваше высочество? Во всяком случае, скачки меня увлекают больше, чем прыжки через костер.

Александр: Владимир пишет: Дамы и господа, все готово к развлечению. Ваше высочество, с чего будет угодно начать? С гонки или со стрельбы? Со скачек! Мишель пишет: Ваше высочество, нам пора? Давно пора, князь!

Рада: Владимир пишет: Тебе нравится стрелять по горящим свечам? (улыбается) - Зачем стрелять? Я знаю способ лучше (подмигивает барону)

Анна: Ольга пишет: скачки меня увлекают больше, чем прыжки через костер. *чуть вздрагивает при этих словах, но улыбается* Вы - очень смелая женщина, графиня!

Натали: Ольга пишет: *Смотрит на Александра* - Барон Корф вызвал меня на дуэль, ваше высочество! *Задумчиво спускается, вспоминая как Серж подхватил ее на ступеньках лестницы... Мысли и воспоминания в голове меж собой спорят... Не хочу о нем думать! Не буду! Господин Писарев вздумал поиграть в прятки, а я поддаюсь... Выше нос, княжна! Замечает Ольгу, просияв* Оленька, милая, если ты заговорила о дуэлях, значит все самое страшное позади!

Александр: *глаза загорелись азартом* Так идемте же, господа! *посылает слугу за принцессой*

Лизавета: Анна пишет: Вы - очень смелая женщина, графиня! Рискну составить Графине компанию. Владимир тоже пригласил учавствовать меня в этом занятном мероприятии.

Владимир: Александр пишет: Со скачек! - Отличный выбор. Прошу всех к стартовой аллее, дамы и господа. Кони ждут пробежки, а свечи метких выстрелов. *подъезжают к аллее за пределами усадьбы. От факелов светло как днем, лишь вдали, возле мишеней все скрыто в сумраке* -Александр Николаевич, вы откроете гонку? Если так, то вам выбирать себе соперника. Рада пишет: (улыбается) - Зачем стрелять? Я знаю способ лучше (подмигивает барону) *удивленно* - Дорогая, ты говоришь загадками на которые я еще не научился мгновенно находить ответы. *шепотом* Что имелось ввиду? *улыбается*

Ольга: Натали пишет: Оленька, если ты заговорила о дуэлях, значит самое страшное позади! - Наташа, как я рада тебя видеть *целует подругу* Мне уже лучше. А ты почему такая грустная?

Шишкин: (видит Никиту) послушай, малый, есть у вас тут конь быстрый, но не очень опасный?

Александр: Ольга пишет: Во всяком случае, скачки меня увлекают больше, чем прыжки через костер. И то, и другое - игра с огнем, графиня! Владимир пишет: Александр Николаевич, вы откроете гонку? Если так, то вам выбирать себе соперника. Нет, я сначала желаю посмотреть, кто победит в вашей с Ольгой дуэли.

Натали: Ольга пишет: Мне уже лучше. А ты почему такая грустная? *пытается отшутиться* Видишь ли, все вокруг считают меня виновной в пропаже племянника графа... *останавливается на последнем слове, смутившись*

Бенкендорф: *заметив среди участников скачек жену, слегка хмурится, но увидев, что она оживлена, и от болезни следа не осталось, наружно спокойно держится в стороне, ожидая начала гонки*

Владимир: Александр пишет: Нет, я сначала желаю посмотреть, кто победит в вашей с Ольгой дуэли. *улыбнувшись проверяет пистолет* - Ну что ж, графиня, значит нам с вами и открывать гонку. Я обещал не поддаваться, и обещание свое сдержу. * Один из жандармов готов дать старт* - Вы готовы?

Ольга: Александр пишет: И то, и другое - игра с огнем, графиня! *смотрит ему в глаза* - В таких играх всегда есть проигравшие. Натали пишет: Видишь ли, все вокруг считают меня виновной в пропаже племянника графа... *останавливается на последнем слове, смутившись* - Какая глупость, Наташа. Серж найдется, непременно найдется. Я уверена, что он это затеял не просто так, а для того, чтобы ты *улыбается* думала о нем всё это время. Владимир пишет: Вы готовы? *Верхом, в руках пистолет* - Готова, барон!

Натали: Ольга пишет: - Какая глупость, Наташа. Серж найдется, непременно найдется. Я уверена, что он это затеял не просто так, а чтобы ты... Признаться, я думаю так же. Такая интрига как раз в духе поручика. Но *со вздохом* неизвестность все равно беспокоит... Владимир пишет: - Ну что ж, графиня, значит нам с вами и открывать гонку. Я обещал не поддаваться, и обещание свое сдержу. *смеется* Я ставлю на подругу!

Бенкендорф: Владимир пишет: Ну что ж, графиня, значит нам с вами и открывать гонку. Я обещал не поддаваться, и обещание свое сдержу. Ольга пишет: *Верхом, в руках пистолет* - Готова, барон! *слегка усмехается*

Александр: Натали пишет: *смеется* Я ставлю на подругу! А я, чтобы сохранить равновесие - на Владимира! *оглядывается на Бенкендорфа* Вы не желаете поставить на вашу супругу, граф?

Мишель: (Анне) а Вы не хотите попробовать?

Владимир: *Конь, едва почуявший соперничество стрелой рванул вперед. Он знал, что по гонке его не обгонит никто, а вот мишени могли удивить. Выстрелы раздались практически одновременно, как одновременно погасла пара огоньков на заветных мишенях. Останавливая коня, дожидаясь Ольгу* - Я знал, графиня, что вы блестящий соперник в стрельбе... *смеется*

Бенкендорф: Александр пишет: *оглядывается на Бенкендорфа* Вы не желаете поставить на вашу супругу, граф? Я пожелаю ей победить, ваше высочество.

Натали: Бенкендорф пишет: *слегка усмехается* *Замечает стоявшего неподалеку графа, пытаясь понять по его лицу, нашелся ли Серж... Взор слегка затуманивается, когда она читает ответ, но усилием воли девушка удерживает на губах улыбку, переводя взгляд на Ольгу и барона*

Анна: Мишель пишет: (Анне) а Вы не хотите попробовать? Я никогда не держала в руках пистолет.

Ольга: *Останавливается рядом с бароном* - Вашему Ахтару нет равных, Владимир, но чтобы не было сомнений, что вы мне благородно уступили в стрельбе... *Прицеливается к лепнине под самой крышей дома* - Третий лист слева. *Выстрел. На землю падает осколок барельефа в виде виноградного листа* - Теперь всё. *довольно улыбается*

Мишель: Ничего, господин Шишкин тоже впервые сел на коня! Пистолет вас не сбросит! Хотите, я покажу, как с ним обращаться?

Александр: *громко аплодирует* Браво, барон, браво, графиня! Вы оба меткие стрелки и превосходные наездники, но конь барона был лучше. Я, право, затрудняюсь, кому присудить победу.

Мишель: Ваше высочество, не коню же победу присуживать!

Натали: Александр пишет: Я, право, затрудняюсь, кому присудить победу. *хлопает Ольге, насмешливо цесаревичу* Не столь принципиально, Александр. Пусть каждый считает, как ему ближе. Для меня победительница *намеренно называет при наследнике титул, а не имя* графиня!

Бенкендорф: Ольга пишет: *Прицеливается к лепнине под самой крышей дома* - Третий лист слева. *Выстрел. На землю падает осколок барельефа в виде виноградного листа* - Теперь всё. *довольно улыбается* Браво! *сдержанно хлопает, пряча довольную улыбку*

Ольга: Мишель пишет: Ваше высочество, не коню же победу присуживать! *Слышит остроту князя и весело смеётся* - Мы, кажется, не делали ставки и приз победителю не полагается.

Владимир: Ольга пишет: *Прицеливается к лепнине под самой крышей дома* - Третий лист слева. * Выстрел. На землю падает осколок барельефа в виде виноградного листа* - Теперь всё *довольно улыбается* * разразившись веселым смехом. Наклоняется, шепотом на ушко* Графиня, вы жульничаете. Признавайтесь, граф по семейному подал вам двухзарядный пистолет? *вслух и весело* Но я рад, что все именно так и никак иначе. Мы уравновесили победу, и можем считать это боевой ничьей. Мне приятно видеть улыбку на вашем лице, и я рад, что смог доставить вам удовольствие. *Неспеша возвращаются к стартовой полосе* - Господа, я с радостью посмотрю на следующую дуэль

Александр: Мишель пишет: Ваше высочество, не коню же победу присуживать! Ольга пишет: *Прицеливается к лепнине под самой крышей дома. Выстрел. На землю падает осколок барельефа в виде виноградного листа* - Теперь всё *довольно улыбается* Объявляю ничью!

Шишкин: (с вытаращенными глазами ведёт в поводу коня и держит в руке пистолет)

Александр: Владимир пишет: Господа, я с радостью посмотрю на следующую дуэль *смотрит на Раду* Позволите пригласить на состязание вас, милая Рада?

Анна: Мишель пишет: Ничего, господин Шишкин тоже впервые сел на коня! Пистолет вас не сбросит! Хотите, я покажу, как с ним обращаться? Шишкин пишет: с вытаращенными глазами ведёт в поводу коня и держит в руке пистолет) *не выдержав, фыркает* У меня будет такой же смешной вид?

Рада: Александр пишет: *смотрит на Раду* Позволите пригласить на состязание вас, милая Рада? - Это честь для меня, ваше высочество (Барону) - Владимир, позволь мне взять твоего Ахтара. Вскочив в седло, отвергает его руку с пистолетом и берет длинный хлыст) - Это гораздо удобнее. (Задорно) - Можем начинать?

Мари: *идет из дома к месту состязаний* Дамы и господа, я ничего не пропустила?

Мишель: Анна пишет: *не выдержав, фыркает* У меня будет такой же смешной вид? Смелость не смешна! (тоже фыркает)

Александр: Мари пишет: *идет из дома к месту состязаний* Дамы и господа, я ничего не пропустила? Все только начинается, милая Мари! Надеюсь на вашу поддержку! Рада пишет: Вскочив в седло, отвергает его руку с пистолетом и берет длинный хлыст) - Это гораздо удобнее. (Задорно) - Можем начинать? Начинаем! *дают старт, кони несутся стрелой по аллее*

Натали: Мари пишет: *идет из дома к месту состязаний* Дамы и господа, я ничего не пропустила? *почтительно склоняет голову, с улыбкой* Ничего, Мари... *со смешком* Только боюсь, ваш жених сейчас потерпит поражение от столь же прекрасной, как и опасной соперницы!

Анна: *Михаилу* Тогда покажите, куда я должна нажимать, чтобы не подстрелить вас вместо мишени *с озорной улыбкой*

Рада: (Конь летит стрелой. Рядом Александр почти не отстает. Подалась вперед, взмахнула хлыстом - свечка подпрыгнула в воздухе и погасла)

Лизавета: *весело еду рядом с господином Шишкиным* Не бойтесь, я буду рядом!

Седой: *Слышит стрельбу и крики веселые, громогласные аплодисменты... Но все доносится до него как издалека... Усталость наконец берет свое, и голова юноши падает на корпус гитары, а сердце во сне находит избавление от терзающей боли...*

Александр: *отличный скакун лишь на полморды отстает от Ахтара; наследник перекидывает пистолет в левую руку и стреляет - свеча гаснет*

Мари: *внимательно следит за Александром* Ну же! *оторвавшись на мгновение* Натали, с Вами все в порядке? Я так за Вас волновалась. Вы вчера внезапно исчезли.

Бенкендорф: Его высочество прекрасный стрелок, но я бы присудил победу цыганке.

Рада: Александр пишет: перекидывает пистолет в левую руку и стреляет - свеча гаснет* (Подъезжает к нему) - Ловко. Покажите мне как это делается?

Натали: Мари пишет: *оторвавшись на мгновение* Натали, с Вами все в порядке? Я так за Вас волновалась. Вы вчера внезапно исчезли. Мне стало нехорошо, принцесса. Надеюсь, вы от души повеселились? *подмигивает* Нашли заветную клюкву? *Владимиру, глядя на Раду* Эта девушка великолепна!

Владимир: Рада пишет: Подалась вперед, взмахнула хлыстом - свечка подпрыгнула в воздухе и погасла) Александр пишет: наследник перекидывает пистолет в левую руку и стреляет - свеча гаснет* *довольно хлопает в ладоши* - Вторая ничья!*весело всем* Дамы и господа, кто нибудь изменит положение дел? *снимает Раду с седла* - Ты не перестаешь меня удивлять, дорогая. *дарит возлюбленной поцелуй, обнимает, и вместе оборачиваются к следующей паре дуэлянтов*

Шишкин: Лизавета пишет: Не бойтесь, я буду рядом! (через силу улыбается) Ссспасибо!

Александр: *Раде* С удовольствием - но если взамен вы научите меня так же ловко управляться с хлыстом!

Александр: *Владимиру* Нет, барон, я не могу признать, что это ничья. *целует руку Раде* Вот она - победительница! Ее конь на два вершка обогнал моего, а свечка подпрыгнула на три вершка выше!

Рада: Владимир пишет: Ты не перестаешь меня удивлять, дорогая. - Всё для тебя, любимый! Александр пишет: С удовольствием - но если взамен вы научите меня так же ловко управляться с хлыстом! - Обещаю, ваше высочество. Как только у вас найдется время (улыбается)

Мари: *тихо* А плохое самочувствие никак не связано с Сержем? *смущенно* Да Натали, мы нашли сладкую клюкву. Александр считает, что теперь мы будем счастливы, но я по-прежнему боюсь доверить свое сердце еще раз.

Натали: Владимир пишет: - Вторая ничья!*весело всем* Дамы и господа, кто нибудь изменит положение дел? *смотрит на графа* Не желаете составить мне компанию заместо своего племянника?

Шишкин: (бледный, но бодрится) Мы следующие с Лизаветой Петровной!

Бенкендорф: *посмотрев на трясущегося Шишкина, себе под нос* Ну, этот свалится с лошади прежде, чем доберется до стрельбы... *однако делает знак жандармам встать между горе-стрелком и иих высочествами*

Владимир: Александр пишет: С удовольствием - но если взамен вы научите меня так же ловко управляться с хлыстом! *улыбнувшись* - Ваше высочество, я с удовольствием составлю вам компанию и стану ее учеником *смотрит на Раду влюбленным взглядом* Натали пишет: Эта девушка великолепна! - Никогда в этом не сомневался, княжна. Александр пишет: *Владимиру* Нет, барон, я не могу признать, что это ничья. *целует руку Раде* Вот она - победительница! Ее конь на два вершка обогнал моего, а свечка подпрыгнула на три вершка выше! - Не смею с вами не согласиться, ваше высочество! *крепче прижимает к себе возлюбленную* Значит у нас есть первая победительница и теперь нужен тот, кто сумеет проехать не хуже.

Ольга: *Довольная подходит к Бенкендорфу* - Александр Христофорович, а вы не хотите поучаствовать в дуэли? По-моему, стоит. Тем более нас обвинили в семейном заговоре *улыбается*

Шишкин: (изо всех сил сжав ноги, понукает коня) Вперёд!

Бенкендорф: Натали пишет: Не желаете составить мне компанию заместо своего племянника? Прошу прощения, милая княжна, я не принимаю участия в поединках с дамами. Ольга пишет: Александр Христофорович, а вы не хотите поучаствовать в дуэли? По-моему, стоит. Тем более нас обвинили в семейном заговоре *улыбается* *негромко, тоже с улыбкой* Зачем еще раз уязвлять уязвленного?

Натали: Мари пишет: *смущенно* Да Натали, мы нашли сладкую клюкву. Александр считает, что теперь мы будем счастливы, но я по-прежнему боюсь доверить свое сердце еще раз. Я вас понимаю, но не сломав копий, войны не выиграть! *улыбается* Нужно попробовать... Мари пишет: *тихо* А плохое самочувствие никак не связано с Сержем? *тихо* Простите, я не могу ответить на этот вопрос...

Ольга: Бенкендорф пишет: *негромко, тоже с улыбкой* Зачем еще раз уязвлять уязвленного? *Вскинула бровки* - Это не очевидно, сударь. Желаю убедиться, что ваша рука не дрогнет.

Александр: Шишкин пишет: (изо всех сил сжав ноги, понукает коня) Вперёд! Держитесь, мсье Шишкин! *смеется*

Мари: *слегка сжимает ладонь фрейлины* Натали, в ваших глазах я вижу беспокойство. Но не переживайте, я уверена, что с господином Писаревым все в порядке. *также тихо* Натали, так Вы считаете, что мне следует оставить мысли о возвращении в Дармштадт?

Шишкин: (старается держать спину прямо, целится, стреляет и пригибает голову, вцепившись в поводья)

Натали: Бенкендорф пишет: Прошу прощения, милая княжна, я не принимаю участия в поединках с дамами Жаль! Я предложила, потому что не сомневаюсь, что вы здесь самый достойный соперник *пряча улыбку, прислушивается к их разговору с Ольгой*

Натали: Мари пишет: Натали, в ваших глазах я вижу беспокойство. Но не переживайте, я уверена, что с господином Писаревым все в порядке. Да, я надеюсь, но наша последняя встреча... *вспоминает Сержа в озере, вздрогнув, про себя* Ах если бы вы только знали, Мари... Мари пишет: *также тихо* Натали, так Вы считаете, что мне следует оставить мысли о возвращении в Дармштадт? *убирает упавший на лицо локон принцессы, мягко* Милая Мари, я не могу давать вам советы в таких делах, но знаю, как вы будете страдать, если оставите цесаревича... *смотрит на нее* Иногда человеку можно дать шанс. Последний шанс.

Владимир: *Отойдя от стартовой полосы, Раде* - Я знаю, что ты начнешь сопротивляться, но сегодня отказы не принимаются. Ты остаешься здесь. *улыбается ей* Я хочу, что бы ты была рядом. Хватит бегать от этого дома, он не такой уж неуютный, каким кажется издалека. Праздник будет долгим, его высочество собрался еще посетить трактир. А утром, я хочу разбудить тебя поцелуем.

Александр: Шишкин пишет: (старается держать спину прямо, целится, стреляет и пригибает голову, вцепившись в поводья) Мимо, господин Шишкин! И снова мы вынуждены отдать победу даме *разводит руками*

Шишкин: (поняв, что всё позади, выпрямляется) Настоящая победа всегда достаётся даме! (с помощью ухмыляющегося Никиты слезает с коня)

Рада: Владимир пишет: Я знаю, что ты начнешь сопротивляться, но сегодня отказы не принимаются. Ты остаешься здесь. *улыбается ей* Я хочу, что бы ты была рядом. Хватит бегать от этого дома, он не такой уж неуютный, каким кажется издалека. Праздник будет долгим, его высочество собрался еще посетить трактир. А утром, я хочу разбудить тебя поцелуем. (Смотрит внимательно в глаза барона) - Я останусь, Володя, только если ты пообещаешь... (замолкает) Не надо обещать, я верю тебе больше, чем самой себе.

Бенкендорф: Натали пишет: Жаль! Я предложила потому что не сомневаюсь, в том что вы здесь самый достойный соперник *пряча улыбку, прислушивается к их разговору с Ольгой* Я бы не стал с вами соперничать, княжна, но готов доставить вам удовольствие. *сам смотрит на графиню* Ольга пишет: *Вскинула бровки* - Это не очевидно, сударь. Желаю убедиться, что ваша рука не дрогнет. Что ж, если барону не жалко его ворот... *делает знак двум жандармам, те подают ему пистолеты, один за другим, из которых граф стреляет по белому столбу ворот, выстрелами выбив вензель "О.Б."*

Владимир: Рада пишет: Я останусь, Володя, только если ты пообещаешь... (замолкает) Не надо обещать, я верю тебе больше, чем самой себе *серьезно смотрит в глаза* - И правильно делаешь, что веришь. *целует ее, затем улыбнувшись* У нас сегодня выигрывают только дамы, но тебя все равно никому не победить *ласково проводит по ее волосам* Я горжусь тобой, дорогая. *любуется ею какое то время, затем в обнимку идут к компании наблюдающей за соревнованиями*

Мари: *успокаивает Натали* Все будет хорошо, Натали. Я верю, Серж вот-вот появится, и все между Вами прояснится. Вот увидите! *с легкой улыбкой* Я знаю, что без Александра буду несчастна. Но, как известно, если обжегся на молоке - дуешь на воду. *немного подумав* Я дам ему второй шанс... *тихо* Буду верить и надеяться, что мне не разобьют сердце окончательно.

Мишель: (Анне) а вы не хотите попробовать?

Анна: Шишкин пишет: (поняв, что всё позади, выпрямляется) Настоящая победа всегда достаётся даме! (с помощью ухмыляющегося Никиты слезает с коня) *хлопеат в ладоши и смеется* Браво, господин Шишкин! Это было лучше Шекспира!

Ольга: Бенкендорф пишет: выстрелами выбив вензель "О.Б."* *Смотрит на графа задумчиво. Ничего не говорит и уходит*

Натали: Бенкендорф пишет: Я бы не стал с вами соперничать, княжна, но готов доставить вам удовольствие. *наблюдает, как Бенкендорф высекает на воротах вензель с инициалами Ольги, опустив голос до шепота* Я... восхищена, граф!

Писарев: *выглядывает из-за столба ворот* Дядя, вы уже закончили стрелять?

Мишель: (лихо вскакивает на коня и небрежно берёт пистолет) Анна?

Александр: *ошеломленно молчит, потом громко аплодирует* Это было неподражаемо, граф! *принцессе* Мари, я теперь не успокоюсь, пока не подарю вам столь же великолепный вензель!

Анна: *забирается на коня* Я готова, Миша!

Бенкендорф: Натали пишет: наблюдает, как Бенкендорф высекает на воротах вензель с инициалами Ольги, опустив голос до шепота* Я... восхищена, граф! *ничего не отвечает, провожая взглядом удаляющуюся Ольгу, в мыслях ругая себя, что так глупо рисовался, поддавшись задорному огоньку в ее глазах, но понимая, что иначе быть не могло, он не способен отказать этой женщине ни в чем, кроме одного - отпустить в Варшаву* Писарев пишет: *выглядывает из-за столба ворот* Дядя, вы уже закончили стрелять? *резко оглядывается* Где ты пропадал, бездельник?!! *в глазах появляется недоброе выражение*

Мари: *смеется* Ваше Высочество, как же силен в Вас дух соперничества!

Владимир: Бенкендорф пишет: Что ж, если барону не жалко его ворот, я готов на них оставить автограф. *делает знак двум жандармам, те подают ему пистолеты, один за другим, из которых граф стреляет по белому столбу ворот, выстрелами выписав вензель "О.Б."* *улыбаясь наблюдает за выстрелами* - Ну что вы граф, я почту за честь, оставить у себя такую память об этой охоте. И не спрашивайте потом почему оружейный музей будет назван вашим именем. *смеется* Александр пишет: Мари, я теперь не успокоюсь, пока не подарю вам столь же великолепный вензель! Если он будет красоваться на воротах моей усадьбы, то я почту это за великую честь, ваше высочество.

Натали: Мари пишет: Я дам ему второй шанс... *тихо* Буду верить и надеяться, что мне не разобьют сердце окончательно. *сжимает ее руки* Не говорите так грустно, Мари... *Слова замирают на губах, когда девушка слышит голос Писарева. Ничего с ним не случилось, оно и понятно... Он всего лишь играл на ее переживаниях! Смеялся над ними в стороне! Смеялся над нею! Подло, низко... И как раз в его духе. Очередная шутка! Опуская глаза, незаметно отступает к темным деревьям*

Мишель: (пускает коня в галоп, скачет, но не вырывается вперёд)

Мари: *улыбаясь, кивает Натали* Ну же, идите к Сержу! *шепотом* Я держу за вас кулачки.

Натали: Мари пишет: *улыбаясь, кивает Натали* Ну же, идите к Сержу! *шепотом* Я держу за вас кулачки. *Еще несколько шагов, и навес веток надежно скрывает под собою княжну*

Александр: Мари пишет: *смеется* Ваше Высочество, как же силен в Вас дух соперничества! Вы мне не верите, что я люблю вас больше, чем граф свою жену? Владимир пишет: Если он будет красоваться на воротах моей усадьбы, то я почту это за великую честь, ваше высочество. Простите, Владимир, но я хочу сделать этот подарок только для Мари.

Анна: *лукаво* Миша, вы, кажется, хотите мне уступить?

Мари: *удивленно* А Вы все же меня любите?! *сердечко забилось быстрее*

Писарев: *съежившись под грозным взглядом графа* Нет, дядя, только не это! У меня едва спина зажила после первой порки! *ныряет в кусты и кубарем катится между ними, падая под ноги Натали*

Мишель: Анна пишет: *лукаво* Миша, вы, кажется, хотите мне уступить? (подгоняет коня) Раз вы хотите настоящей победы... (прицеливается и стреляет)

Владимир: Александр пишет: Простите, Владимир, но я хочу сделать этот подарок только для Мари. - Извинения приносить мне, ваше высочество *улыбается* И я их приношу. *Присматривается к гонке Мишеля и Анны*

Бенкендорф: Владимир пишет: Ну что вы граф, я почту за честь, оставить у себя такую память об этой охоте. И не спрашивайте потом почему оружейный музей будет назван вашим именем. *смеется* *позволяет себе улыбку* Но только не просите мое имя для винного музея, господин барон. Писарев пишет: *съежившись под грозным взглядом графа* Нет, дядя, только не это! У меня едва спина зажила после первой порки! *ныряет в кусты и кубарем катится между ними, падая под ноги Натали* *хочет отправить на поимку блудного племянника жандармов, но старый денщик, утирая слезы, молит: "Уж не лупцуйте вы Сергея Дмитрича, ваше сиятельство! Радость-то какая, жив-цел наш Сереженька!"; махнув рукой* Завтра с ним потолкую.

Анна: Мишель пишет: (подгоняет коня) Раз вы хотите настоящей победы... (прицеливается и стреляет) Не понимаю, Миша, как вы меня уговорили на это... *испуганно съеживается и закрывает ладонями уши, услышав звук выстрела; нечаянно нажимает на курок, пуля бьет в подставку, где держалась свеча, и рикошетом отлетает, сорвав с князя эполет; свеча падает; опомнившись от первого ужаса* Мишенька, вы живы?! *бросается к нему*

Мишель: Анна! Вас не ударило? У этих пистолетов такая отдача! (соскакивает с коня и принимает её на руки)

Натали: Писарев пишет: *ныряет в кусты и кубарем катится между ними, падая под ноги Натали* *вздрагивает от неожиданности, но взяв себя в руки, насмешливо* Ноги не держат - так испугались наказания дяди?

Александр: Мари пишет: *удивленно* А Вы все же меня любите?! *сердечко забилось быстрее* А вы до сих пор в этом сомневаетесь? *целует ей руку, размышляя над завтрашним сюрпризом* Анна пишет: Не понимаю, Миша, как вы меня уговорили на это... *испуганно съеживается и закрывает ладонями уши, услышав звук выстрела; нечаянно нажимает на курок, пуля бьет в подставку, где держалась свеча, и рикошетом отлетает, сорвав с князя эполет; свеча падает; опомнившись от первого ужаса* Мишенька, вы живы?! *бросается к нему* Господа, и снова мы должны присудить победу даме! На счету князя Репнина - лишь выигранная скачка и погашенная свеча, а у мадмуазель Платоновой еще и сбитый эполет! Писарев пишет: *съежившись под грозным взглядом графа* Нет, дядя, только не это! У меня едва спина зажила после первой порки! *ныряет в кусты и кубарем катится между ними, падая под ноги Натали* *морщится* Мне показалось, или я слышал голос господина Писарева?

Мишель: (не обращает внимания на слова Александра) Анна, не стоит пугаться, на войне и не такое бывало! А наездница вы отличная!

Владимир: Александр пишет: Господа, и снова мы должны присудить победу даме! На счету князя Репнина - лишь выигранная скачка и погашенная свеча, а у мадмуазель Платоновой еще и сбитый эполет! *весело* - Нашим дамам нет равных ваше высочество! Бенкендорф пишет: *позволяет себе улыбку* Но только не просите мое имя для винного музея, господин барон. *с такой же улыбкой* -Это я оставлю для кого нибудь другого, господин граф.

Анна: *дрожащим голосом* Мишенька, я так испугалась! *обнимает его за шею, не обращая внимания на окружающих* Вы не ранены?

Писарев: Натали пишет: *вздрагивает от неожиданности, но взяв себя в руки, насмешливо* Ноги не держат - так испугались наказания дяди? Чуть свет уж на ногах, и я у ваших ног... Только не говорите, что вы мне тоже не рады, я всю дорогу о вас думал, как Чацкий, и моя нежная душа не вынесет, если вы мне предпочли какого-нибудь Скалозуба!

Мишель: Анна пишет: * Вы не ранены? Нет... до есть да! (тихо ей на ухо) в сердце!

Александр: Владимир пишет: Нашим дамам нет равных ваше высочество! Барон, прикажите подать вина! Выпьем за наших дам!

Владимир: Александр пишет: Барон, прикажите подать вина! Выпьем за наших дам! *поворачиваясь к принцессе* Мари, а вы не желаете пострелять по зайчикам, то есть по свечкам? *улыбнувшись кивает слугам, те мгновенно подносят бокалы и старинное вино* - Прошу ваше высочество! *подает ему бокал*

Анна: Мишель пишет: А наездница вы отличная! *в сторону* О Боже! Я себя выдала... Но я же сама хотела, чтобы он узнал... Я уже не знаю, чего хочу... Мишель пишет: Нет... до есть да! (тихо ей на ухо) в сердце! Вы всё шутите, князь?

Мишель: Анна пишет: Вы всё шутите, князь? (так же тихо) Какое там! Мне не до шуток...

Натали: Писарев пишет: Только не говорите, что вы мне тоже не рады, я всю дорогу о вас думал, как Чацкий, и моя нежная душа не вынесет, если вы мне предпочли какого-нибудь Скалозуба! *отнимает юбку от его рук* Встаньте, Серж, у вас невероятно смешной вид! *с сарказмом* Оставьте эту заискивающую позу для той минуты, когда в руках графа будут ломаться розги при ударах по вашей спине! *вскинув головку, возвращается на аллею*

Шарлотта: Бенкендорф пишет: Что ж, если барону не жалко его ворот, я готов на них оставить автограф. *делает знак двум жандармам, те подают ему пистолеты, один за другим, из которых граф стреляет по белому столбу ворот, выстрелами выписав вензель "О.Б."* *наблюдая эту сцену из окна, в ярости кусает губы* Не пройдет и нескольких дней, граф, как вы сами захотите вырыть и уничтожить этот столб вместе с вензелем... и тогда вы станете, наконец, моим! *Зизи радостно подтявкивает*

Владимир: Натали пишет: *вскинув головку, возвращается на аллею* *Раде* - Я оставлю тебя ненадолго, милая. Самое время этой барышне проучить нашего общего приятеля *догоняет княжну, улыбнувшись* - Натали, не уделите мне несколько минут?

Анна: Мишель пишет: (так же тихо) Какое там! Мне не до шуток... *спохватившись, наконец, что вокруг люди, высвобождается из объятий Михаила, смущенно* Простите, уже поздно... спокойной ночи... *убегает к дому, держась ладонями за пылающие щеки*

Писарев: Натали пишет: *отнимает юбку от его рук* Встаньте, Серж, у вас невероятно смешной вид! *с сарказмом* Оставьте эту заискивающую позу для той минуты, когда в руках графа будут ломаться розги при ударах по вашей спине! *вскинув головку, возвращается на аллею* *бежит следом* Бессердечная! Я вам подарок привез, влез в долги, а вы только и мечтаете, что о колотушках на мою спину!

Мишель: Анна... постойте! (соображает, что вокруг люди) Какой я болван!

Натали: Владимир пишет: - Натали, не уделите мне несколько минут? *останавливается, с предупреждением в голосе* Если вы собрались говорить о Писареве, барон... *глаза недобро сверкают* Писарев пишет: *бежит следом* Бессердечная! Я вам подарок привез, влез в долги, а вы только и мечтаете, что о колотушках на мою спину! *Лицо княжны остается бесстрастно, ничего не выражая кроме насмешки*

Бенкендорф: Мишель пишет: Анна... постойте! (соображает, что вокруг люди) Какой я болван! *подходит* Зачем же так самокритично, князь?

Мишель: (вздрагивает и оборачивается к Бенкендорфу) скорее лестно... Перепугал барышню, она убежала. Поделом мне! (смотрит вокруг, что бы пнуть)

Владимир: Натали пишет: *останавливается, с предупреждением в голосе* Если вы собрались говорить о Писареве, барон... *глаза недобро сверкают* *уверенно* - Упаси меня всевышний, Натали. Я хотел поговорить о скачках. Прекрасный момент мне выполнить свое обещание и дать вам коня. *внимательно смотрит на нее* Никаких отказов, Натали! Если хотите, я даже настаиваю на этом! Никто не имеет право портить вам настроение, причем второй день подрят. Ну же, княжна! *глянув на Сержа* - Кстати, можите наказать его вызвав на дуэль. Ну или вызовите на дуэль кого нибудь другого...

Бенкендорф: Мишель пишет: (вздрагивает и оборачивается к Бенкендорфу) скорее лестно... Перепугал барышню, она убежала. Поделом мне! (смотрит вокруг, что бы пнуть) Я давно за вами наблюддаю - вы талантливый человек, князь. И губите ваши таланты на побегушках у его высочества. Не желаете себя попробовать на другом, куда более интересном поприще?

Александр: Владимир пишет: Кстати можите наказать его вызвав на дуэль. Ну или вызовите на дуэль кого нибудь другого... *оживляясь* Натали, ведь вы хотели вызвать вместо поручика на дуэль его дядю! Теперь поручик перед вами - он ваш!

Мишель: Вот уж не ожидал от Вас, Александр Христофорович, столь уничижительного отзыва о должности адъютанта! Бенкендорф пишет: Не желаете себя попробовать на другом, куда более интересном поприще? (с подозрением) на каком же?

Натали: Владимир пишет: Никаких отказов, Натали! Если хотите, я даже настаиваю на этом! Никто не имеет право портить вам настроение, причем второй день подрят. Ну же, княжна! *проследив направление его взгляда, сначала вспыхивает, затем неожиданно улыбается* Хорошо, Вольдемар, только ставку определю я...

Владимир: Натали пишет: Хорошо, Вольдемар, только ставку определю я... *разводит руками, улыбнувшись* - Разумеется, княжна. Желание дамы-закон!

Бенкендорф: Мишель пишет: Вот уж не ожидал от Вас, Александр Христофорович, столь уничижительного отзыва о должности адъютанта! Полноте, князь, все так думают, только вслух не говорят. Мишель пишет: (с подозрением) на каком же? Не разочаровывайте меня, князь, вашей недогадливостью.

Мишель: (бледнеет) В Вашем ведомстве?!

Писарев: Владимир пишет: Разумеется, княжна. Желание дамы-закон! Только голову мою не отдавайте этой Далиле!

Бенкендорф: *Репнину* И в чине капитана.

Натали: Владимир пишет: - Разумеется, княжна. Желание дамы-закон! Ваше Высочество, барон, прошу вас быть свидетелями, и не дать господину Писареву возможности увильнуть от выполнения условий! *едва скрывает торжествующую улыбку, вспоминая вчерашние слова барона об Ахтаре* Хоть вы того и не заслуживаете, поручик, я готова снова померяться с вами силами! С вашей стороны принимается любая ставка *уточняет* разумеется, не выходящая за рамки приличий. В случае же моей победы, я настаиваю на том, чтобы впредь вы избавили меня от своего общества и не докучали ни словом, ни делом!

Мишель: Бенкендорф пишет: И в чине капитана. Мне сказать, что думают, но не говорят вслух, о должности под Вашим началом?

Владимир: Натали пишет: Ваше Высочество, барон, прошу вас быть свидетелями и не дать господину Писареву возможности увильнуть от выполнения условий! *усмехнувшись* - Нда-с. Ваше высочество, помоему у нас нет выбора... *смотрит на Сержа*

Бенкендорф: Мишель пишет: Мне сказать, что думают, но не говорят вслух, о должности под Вашим началом? *ухмыляется* Вы полагаете, я этого не знаю?

Мишель: Бенкендорф пишет: *ухмыляется* Вы полагаете, я этого не знаю? Вы издеваетесь надо мной?

Писарев: Натали пишет: *едва скрывает торжествующую улыбку, вспоминая вчерашние слова барона об Ахтаре* Хоть вы того и не заслуживаете, поручик, я готова снова померяться с вами силами! С вашей стороны принимается любая ставка *уточняет* разумеется, не выходящая за рамки приличий. В случае же моей победы, я настаиваю на том, чтобы впредь вы избавили меня от своего общества и не докучали ни словом, ни делом! Любая, вы говорите, ставка? *чешет нос, размышляя* Мне много не надо! Достаточно, если вы тут, на этом месте, громко скажете десять раз: "Милый Серж, я была не права, вы самый лучший на свете человек!"

Бенкендорф: Мишель пишет: Вы издеваетесь надо мной? Я вам делаю выгодное предложение!

Владимир: Писарев пишет: Любая, вы говорите, ставка? *чешет нос, размышляя* Мне много не надо! Достаточно, если вы тут, на этом месте, громко скажете десять раз: "Милый Серж, я была не права, вы самый лучший на свете человек!" *Смеется. В сторону* - Писарев, мне эти два дня тебя и правда не хватало. *вслух* Ставки сделаны! Но, в случае ничьей вы объявляете перемирие!

Натали: Писарев пишет: Достаточно, если вы тут, на этом месте, громко скажете десять раз: "Милый Серж, я была не права, вы самый лучший на свете человек!" *лукаво* Для этого нужно так немного - всего лишь обогнать даму!

Александр: Владимир пишет: *усмехнувшись* - Нда-с. Ваше высочество, помоему у нас нет выбора... *с интересом прислушиваясь к "торгу" между Натали и Сержем* Что ж, ставки сделаны - на старт!

Александр: Владимир пишет: Но, в случае ничьей вы объявляете перемирие! Поддерживаю, барон! И если это перемирие будет нарушено - штраф!

Мишель: Бенкендорф пишет: Я вам делаю выгодное предложение! Выгодное?! Вы спутали меня с кем-то из поставщиков сукна для мундиров вашего ведомства?

Натали: Александр пишет: Что ж, ставки сделаны - на старт! *Легко впрыгивает в седло, потрепав Ахтара по гриве, что-то весело ему шепчет и берет из рук Владимира пистолет, дожидаясь команды*

Писарев: Натали пишет: *лукаво* Для этого нужно так немного - всего лишь обогнать даму! Я вам фору дам!

Александр: Натали пишет: *Легко впрыгивает в седло, потрепав Ахтара по гриве, что-то весело ему шепчет и берет из рук Владимира пистолет, дожидаясь команды* Владимир, давайте старт!

Писарев: Нет-нет, подождите старт давать! Я же обещал фору. Вольдемар, завяжи мне глаза!

Натали: Писарев пишет: Нет-нет, подождите старт давать! Я же обещал фору. Вольдемар, завяжи мне глаза! *смеется, с вызовом* Я польщена вашей уверенностью в себе, Серж, но принять ее будет нечестным - ведь давать вам поблажки в случае своей победы я не стану!

Владимир: Писарев пишет: Нет-нет, подождите старт давать! Я же обещал фору. Вольдемар, завяжи мне глаза! *удивленно* - Серж, ты настолько ее боишься? *смеясь подходит. Шепотом, что бы слышал только он* Браво, друг мой, только не подкачай! *сует ему в руку заряженый пистолет* Александр пишет: Владимир, давайте старт! Конечно ваше высочество! *дуэлянтам* Готовы? Серж держись крепче! *Считает до трех,кони срываются с места*

Бенкендорф: Мишель пишет: Выгодное?! Вы спутали меня с кем-то из поставщиков сукна для мундиров вашего ведомства? Отменные плуты, но ими я вам заниматься не поручу - взятками развратят. Для вас я найду дело, требующее ловкости и смелости.

Писарев: Натали пишет: *смеется, с вызовом* Я польщена вашей уверенностью в себе, Серж, но принять ее будет нечестным - ведь давать вам поблажки в случае своей победы я не стану! От меня побажек тоже не ждите! Владимир пишет: Серж, ты настолько ее боишься? *смеясь подходит. Шепотом, что бы слышал только он* Браво, друг мой, только не подкачай! *сует ему в руку заряженый пистолет* К черту, Вольдемар! *дает коню шенкелей*

Мишель: Александр Христофорович, я крайне польщён оказанной честью, но вынужден её отклонить! Сразу признаю свою полную непригодность к делу шпионства и выведывания крамолы.

Натали: Владимир пишет: *Считает до трех,кони срываются с места* *Быстрый как ветер конь, уносит княжну вперед... Палец на спусковом крючке напрягается, еще одно движение и гаснет свеча от четкого выстрела... В заразительном смехе искрит сознание победы и превосходства. Картинный вздох* Ах как жаль, поручик!

Писарев: *несется вслепую, ориентируясь на стук копыт Ахтара, вскидывает руку с пистолетом, вспоминая расположение цели, жмет на курок и сбивает свечу; срывает с глаз повязку, хвастливо* Дядина выучка!

Владимир: *Смотрит как погасла свеча от выстрела Сержа. Александру* - Ваше высочество, помоему у нас нет выбора, кроме как объявить вторую ничью в наших состязаниях. Стрелять вслепую не рискнул даже я, хотя по гонке конечно Натали победила в чистую.

Бенкендорф: Писарев пишет: *несется вслепую, ориентируясь на стук копыт Ахтара, вскидывает руку с пистолетом, вспоминая расположение цели, жмет на курок и сбивает свечу; срывает с глаз повязку, хвастливо* Дядина выучка! *ворчит, но доволен* Хвастунишка! *Репнину* Поступите в жандармский корпус, научитесь так же, князь! Ну, неужто не соблазнительно?

Александр: Владимир пишет: Ваше высочество, помоему у нас нет выбора, кроме как объявить вторую ничью в наших состязаниях. Стрелять вслепую не рискнул даже я. *недовольно покосившись на принцессу, которая громко аплодирует Сержу* Мдаа, но Ахтар пришел почти на голову вперед... *все-таки вынужден принять справедливое решение* Ничья, господа!

Мишель: Бенкендорф пишет: Поступите в жандармский корпус, научитесь так же, князь! Ну, неужто не соблазнительно? как райское яблочко!

Натали: Владимир пишет: кроме как объявить вторую ничью в наших состязаниях. Стрелять вслепую не рискнул даже я, хотя по гонке конечно Натали победила в чистую. *возмущенно, полыхнув глазами* Вы нарочно это подстроили, барон!

Владимир: Александр пишет: Ничья, господа! *поддерживая наследника* - Ничья! *Смотрит на улыбающуюся Раду, подмигивает возлюбленной, и повернувшись к трассе ожидает возвращения дуэлянтов. Рядом слуга с бокалами вина* - Примирение нужно отметить! Ваше высочество, принцесса *подает им бокалы*, дорогая *бокал с вином Раде* , Серж, Натали - я не требую поцелуев, но условие есть условие.

Бенкендорф: Мишель пишет: как райское яблочко! *дружески похлопав князя по плечу, с которого нечаянным рикошетом сорвало эполет* Когда станете заказывать новый мундир - подумайте, не стоит ли сменить цвет. Наш с вами разговор не окончен, князь. *отходит*

Владимир: Натали пишет: *возмущенно, полыхнув глазами* Вы нарочно это подстроили, барон! * шепотом ей* - Натали, не я завязывал ему глаза. И если в слепую Сержу помог попасть по мишени всевышний, значит примирение вам послано свыше. Не хотите же вы пойти против воли божьей, сударыня? *улыбнувшись касается своим бокалом ее бокала*

Мишель: (мрачен, как грозовая туча в районе Бангкока) что это граф затевает? В его корпус и без меня желающих хоть отбавляй! Мне там нечего делать!

Александр: Натали пишет: *возмущенно, полыхнув глазами* Вы нарочно это подстроили, барон! *подмигнув* Полноте, Натали, никто не сомневается в ваших талантах наездницы и меткого стрелка! Владимир пишет: Примирение нужно отметить! Ваше высочество, принцесса *подает им бокалы*, дорогая *бокал с вином Раде* , Серж, Натали - я не требую поцелуев, но условие есть условие. *поднимает бокал* За бескровное окончание заячьей охоты!

Писарев: Ну, перемирие так перемирие! Хоть я бы предпочел десять раз услышать, что я самый лучший!

Натали: Владимир пишет: И если в слепую Сержу помог попасть по мишени всевышний, значит примирение вам послано свыше. Не хотите же вы пойти против воли божьей, сударыня? Если вы так ставите вопрос, Владимир... *все более весело смотрит ему в глаза, салютуя бокалом* Попасть в цель с завязанными глазами я бы не смогла, не отрицаю... Посему признаю себя проигравшей! *не реагируя на протестующие слова барона и цесаревича, подъезжает вплотную к Писареву* Говорю вам, милый Серж, что вы самый лучший человек на свете! Простите, не десять раз - ведь гонку выиграла я! Но могу повторить дважды *со смешком* а также добавить, что примирения не будет!

Александр: *протестующе хлопает в ладоши* Княжна, поручик, объявлена ничья! Не заставляйте меня накладывать на вас штраф! *смеется*

Владимир: Писарев пишет: Ну, перемирие так перемирие! Хоть я бы предпочел десять раз услышать, что я самый лучший! *с доброй улыбкой* - Писарев, ты самый лучший авантюрист на земле! Натали пишет: Попасть в цель с завязанными глазами я бы не смогла, не отрицаю... Посему признаю себя проигравшей! *не реагируя на протестующие слова барона и цесаревича, подъезжает вплотную к Писареву* Говорю вам, милый Серж, что вы самый лучший человек на свете! Простите, не десять раз - ведь гонку выиграла я! Но могу повторить дважды *со смешком* а также добавить, что примирения не будет! Простите, княжна, но итог гонки уже объявлен. Между собой вы можите сколько угодно не объявлять перемирий, но в компании для вас война закончена. *улыбается*

Писарев: Натали пишет: подъезжает вплотную к Писареву* Говорю вам, милый Серж, что вы самый лучший человек на свете! Простите, не десять раз - ведь гонку выиграла я! Но могу повторить дважды *со смешком* а также добавить, что примирения не будет! Ну нет, я вам перемирие за одну десятую цены не продам!

Часы с кукушкой: Ку-ку! Ку-ку! В усадьбе барона Корфа и окрестностях три часа ночи! Спать пора! Спать пора!

Натали: Писарев пишет: Ну нет, я вам перемирие за одну десятую цены не продам! *улыбается* Я сказала вам то, *с акцентом* что вы хотели услышать. Надеюсь, ваше самолюбие достаточно удовлетворено, потому как разговарить с вами впредь не намерена! *Чуть пригубив вино, подбрасывает в воздух бокал и стреляет по нему. Осколки взмывают в воздух и рассыпаются серебристым дождем, смеется* Приятной ночи, господа!

Александр: Владимир пишет: Между собой вы можите сколько угодно не объявлять перемирий, но в компании для вас война закончена. *улыбается* *тоже с улыбкой* Быть поcему, барон! Натали пишет: *Чуть пригубив вино, подбрасывает в воздух бокал и стреляет по нему. Осколки взмывают в воздух и рассыпаются серебристым дождем, смеется* Приятной ночи, господа! *про себя* Вот упрямица!

Писарев: Натали пишет: Чуть пригубив вино, подбрасывает в воздух бокал и стреляет по нему. Осколки взмывают в воздух *горестно заламывает руки* Так обойтись с почти полным бокалом вина! Нет, моя нежная душа не может этого вынести!

Анна: *плачет у себя в комнате, уткнувшись лицом в подушку*

Владимир: Натали пишет: *Чуть пригубив вино, подбрасывает в воздух бокал и стреляет по нему. Осколки взмывают в воздух и рассыпаются серебристым дождем, смеется* Приятной ночи, господа! *ухмыльнувшись вслед княжне* - Шекспир гордился бы такой героиней, если бы писал "Укрощение строптивой" зная Натали. *Остальным* Прогуляемся через парк, ваше высочество? *шуршит под ногами опавшая листва, неспеша идут по аллее* Насыщенные у нас получились ночь, день, и еще одна ночь. Я даже рад, что мы отложили охоту на зайцев... *продолжают веселый разговор на качелях в парке. Некоторое время спустя* Александр Николаевич, помоему мы утомили наших дам *улыбнувшись, взглядом указывает на задремавших Раду и Мари* Нам остается дать им возможность хоть немного выспаться, ну а сами, продолжим вечер в уже знакомом нам трактире, как вы и хотели сделать вчера. Заодно отметим скачки... *осторожно, что бы не разбудить Раду, поднимает ее на руки. Шепотом* - Встретимся на улице через несколько минут, ваше высочество. *улыбнувшись, несет девушку в дом*

Александр: *оглянувшись на принцессу, вспоминает, что прошлую ночь она провела без сна* Заячья охота завершилась, Мари! Пойдемте, я провожу вас отдохнуть. Владимир пишет: - Встретимся на улице через несколько минут, ваше высочество. *подмигивает* Ждите меня через пять минут, барон! *уходят с принцессой*

Писарев: Владимир пишет: ну а сами, продолжим вечер в уже знакомом нам трактире, как вы и хотели сделать вчера. Заодно отметим скачки... Вот давно бы так!

Владимир: *Поднимается в свою комнату, укладывает возлюбленную в кровать, осторожно снимает с нее верхнюю теплую одежду и сапожки, укрывает одеялом, нежно проведя пальцами по щеке дарит поцелуй и выходит прикрыв за собой дверь. На крыльце возле парадного ожидающим друзьям* - Мы можем ехать господа. *усаживаются все вместе в экипаж и направляются в трактир*

Бенкендорф: *снарядив вслед за компанией в трактир для наблюдения и охраны взвод жандармов, возвращается в дом; идя по коридору, морщится, услышав за одной из дверей тявканье болонки; приходит к себе - в комнате полутемно, графиня в постели и, кажется, спит; на ширме раскиданы юбки, но с краю оставлено место; улыбнувшись, вешает там свой мундир, гасит свечи и ложится со своего краю кровати*

Писарев: *изрядно навеселе, идет вдоль дома, ведя за собой дюжину мужиков с гармошками и балалайками; считает окна на фасаде* Три, четыре… шестое ее! *поворачивается к мужикам* Помните, что играть? *те радостно кивают* Тогда грянули! *под нестройный, но оглушительный хор гармошек и балалаек принимается петь* Покоя лишен я навек, околдованный Вами, И с каждой минутой, и с каждой минутой жесточе! Терзает мне сердце любви неуёмное пламя, О Вас я мечтаю, скрываясь под пологом ночи! О, дивные очи! О, дивные очи! О, дивные очи! О, дивные очи!

Ольга: *Слышит как вернулся Бенкендорф, крепче зажмуривает глаза, делая вид, будто спит. Всё стихло, граф лёг. Прислушалась к его ровному дыханию. Еще сильнее зажмурила глаза, призывая спасительный сон, но напрасно - мысли возвращались в сегодняшний день. Легкое касание поцелуем пальцев, "наши общие интересы", ни одного возражения на слова об отъезде в Варшаву, вензель на воротах, его взгляд ей вслед - она его чувствовала. Закуталась в одеяло, перевернулась на другой бок и оказалась лицом к Бенкендорфу. Спит. Но отчего-то смутилась и отвернулась. Волосы рассыпались по подушке. Нет, уснуть не удается. Тихо встала и подошла к окну. Во дворе догорали свечи-мишени, разбросаны цветные гирлянды и колыхались на ветру белые скатерти на столах. Забралась с ногами на подоконник. Положила голову на колени и пальчиком вывела на окне буквы - "О.Б"

Александр: *тоже изрядно навеселе, ползает на коленях на клумбе перед домом и пыхтя, пересаживает хризантемы; Репнин подсвечивает факелом, сидя на дереве* Мишель, так ровно? *с дерева раздается нетрезвым голосом: "Перекладинку у буквы "М" подправьте, ваше высочество!"*

Часы с кукушкой: ДЕНЬ ВОСЬМОЙ Ку-ку! Ку-ку! В усадьбе барона Корфа и окрестностях семь часов утра! Пасмурно.

Мари: *долго ворочается в постели, но сон так не идет* Странно, на качелях я дремала, а сейчас не могу уснуть. *слышит шум* Что там такое? *встает и подходит к окну, замечает ползающего Александра* Боже, что он делает?! *присматривается внимательнее* Цветы в форме "М". Неужели... *распахивает окно и громким шепотом* Ваше Высочество, Вы никак решили вензель выложить?

Владимир: *С улыбкой смотрит на Сержа и его высочество. Про себя* - Хорошо, что Серж поехал с нами. Не пришлось напиваться даже ради компании. *смотрит на окна своей комнаты, желает наследнику приятного отдыха и поднимается наверх. Полумрак спальни, под одеялом уже проснувшаяся девушка. Подходит, садится на кровать, берет ее руки в свои, целует теплые ладошки. С виноватой улыбкой* - Я не успел вернуться раньше твоего пробуждения...

Александр: Мари пишет: *распахивает окно и громким шепотом* Ваше Высочество, Вы никак решили вензель выложить? Тс! Ваше высочество, это сюрприз! Вы его должны увидеть только утром! *уходит на цыпочках, в обнимку со спустившимся с дерева Мишелем* *светает; на клумбе перед окнами принцессы красуется надпись из белых и розовых хризантем - "М.Г.Д." в рамке в форме сердца. Буква "М" расположена вверх ногами.

Мари: Александр пишет: Тс! Ваше высочество, это сюрприз! Вы его должны увидеть только утром! *уходит на цыпочках, в обнимку со спустившимся с дерева Мишелем* *смеется, глядя вслед удаляющейся парочке* Хорошо, я сделаю вид, что ничего не видела! Александр пишет: *светает; на клумбе перед окнами принцессы красуется надпись из белых и розовых хризантем - "М.Г.Д." в рамке в форме сердца. Буква "М" расположена вверх ногами. *прикладывает руку к сердцу, с умилением* Какая прелесть! *тихо хихикает, заметив ошибку*

Рада: (Она уже давно не спит. Задумчиво смотрит в окно, покусывает губу и теребит пальчиками цепочку на шее. Всё здесь не так. Всё другое: роскошная кровать не похожа на ее маленькую скромную кушетку в шатре, бархатные шторы, персидские ковры, бронзовые с позолотой канделябры по углам. Всё чужое и она - чужая. Вошёл барон) Владимир пишет: Я не успел вернуться раньше твоего пробуждения... - Это неважно, Володя... (смотрит ему в глаза) Как хорошо, что ты вернулся раньше. Мне надо сказать тебе кое-что. (Гладит его ладошкой по волосам) - Вся моя жизнь теперь в тебе, но даже цыганская любовь не сможет разрушить то, что между нами - мы не ровня.

Натали: *Подходит к окну. Приподнимаясь на цыпочках, выглядывает. Замечает цесаревича подле выложенных цветами букв, насмешливым шепотом* Недурно, ваше Высочество, но как не мил этот жест, он не может конкурировать с вчерашним поступком графа!

Мария Алексеевна: (Так толком и не поговорив с графиней идёт на кухню. Пытается найти, чтобы выпить)

Владимир: Рада пишет: Вся моя жизнь теперь в тебе, но даже цыганская любовь не сможет разрушить то, что между нами - мы не ровня. *Ловит ее руку скользнувшую по его волосам, сжимает вторую, с тревогой глядя в глаза* - Рада, о чем ты говоришь? Титулы, связи, мне это не нужно.*горячо* Мне нужна ты, слышишь, только ты одна и никто больше. Я люблю тебя. Люблю и только это имеет значение. *внимательно смотрит на нее чувствуя сомнения* Рада?

Бенкендорф: *не спит; с трудом заставляет себя дышать ровно, чтобы Ольга не догадалась; слышит, как она мечется в постели, и приказывает себе не шевелиться, боясь, что любое движение приведет к необратимым последствиям; когда жена встала и отошла к окну, испытывает некоторое облегчение; наблюдает за нею из-под полуопущенных ресниц; неясный профиль на фоне начинающего сереть окна – кажется, близкий, но все еще чужой, - граф дорого бы отдал, чтобы прочитать в этот момент ее мысли; понимает, что у него не так много времени, через несколько дней их ждет возвращение в Петербург; что ж, он готов бросить вызов судьбе, чтобы вырвать у нее за эти несколько дней то, на что другому, быть может, не хватило бы и целой жизни*

Полина: Мария Алексеевна пишет: (Так толком и не поговорив с графиней идёт на кухню. Пытается найти, чтобы выпить) *входит на кухню с корзиной капусты* Барыня, вы ищите что-то?

Рада: Владимир пишет: Рада, о чем ты говоришь? Титулы, связи, мне это не нужно.*горячо* Мне нужна ты, слышишь, только ты одна и никто больше. Я люблю тебя. Люблю и только это имеет значение. *внимательно смотрит на нее чувствуя сомнения* Рада? - Знаю, что любишь (качает головой, раздается печальный звон мониста, мягко отнимает свои руки) Только это всё напрасно. Сейчас - радость и веселье в сердце твоём, а что потом? У каждого своё место в этой жизни, каждому - своё назначение. Не хочу стать причиной твоей тоски о том, что было возможно, да не сбылось. (Встает и одевается. Потом покрутилась вокруг своей оси, колыхнулась юбка ярким шатром) Посмотри на меня, а теперь вокруг посмотри (показывает рукой на спальню) Ты меня в дом хозяйкой привел, а меня спросил? В таком доме другая хозяйка нужна, тебе под стать. Не хочу, чтобы ты меня стыдился, Владимир. Не переживу я этого. Не ходи за мной боле, лучше сейчас расстанемся. Вот возьми на память обо мне (Снимает с шеи талисман и кладет в ладонь барона) А я тебя никогда не забуду. Прощай (Идёт к дверям)

Александр: *заснув под утро в своей постели, видит сон: ему навстречу по голубому коридору идет Ольга в голубом платье и с голубым бантом на голове, в руках - поднос с кофейником под "гжель", лучезарно улыбается: "Зачем вам мой кофе, Александр Николаевич, принцесса Мария варит куда вкуснее!" "Этот кофе ее высочество варит только для меня!" - раздается сзади противно-знакомый голос. Наследник поворачивается... и видит, что на голубом диване сидят рядышком, как два голубка, Мари и Серж Писарев, тоже одетые в голубое, мило улыбаются друг другу и пьют кофе из гжельских чашечек. Но диван превращается в банную скамейку, гжельский сервиз - в шайку и березовый веник, почему-то тоже с голубыми листьями, и противный голос Сержа произносит: "Потрите мне спинку, ваше высочество!"...* *взлохмаченный, подскакивает на кровати с громким криком: "Я его убью!!!"; понимая, что это был всего лишь сон, вытирает подушкой выступивший на лбу пот* И все равно - как же мне хочется его убить!

Владимир: Рада пишет: Знаю, что любишь (качает головой, раздается печальный звон мониста, мягко отнимает свои руки) Только это всё напрасно. Сейчас - радость и веселье в сердце твоём, а что потом? У каждого своё место в этой жизни, каждому - своё назначение. Не хочу стать причиной твоей тоски о том, что было возможно, да не сбылось. (Встает и одевается. Потом покрутилась вокруг своей оси, колыхнулась юбка ярким шатром) Посмотри на меня, а теперь вокруг посмотри (показывает рукой на спальню) Ты меня в дом хозяйкой привел, а меня спросил? В таком доме другая хозяйка нужна, тебе под стать. Не хочу, чтобы ты меня стыдился, Владимир. Не переживу я этого. Не ходи за мной боле, лучше сейчас расстанемся. Вот возьми на память обо мне (Снимает с шеи талисман и кладет в ладонь барона) А я тебя никогда не забуду. Прощай (Идёт к дверям) *Качает головой, не веря тому, что слышит* - Ты понимаешь, что ты сейчас говоришь? Я говорю тебе про любовь, Рада, про единственную любовь, а ты указываешь мне на то, что сопровождает мой титул внешней красотой. *постепенно закипая* Был бы нужен, мне блеск света -не ушел бы я в отставку после Кавказа, была бы нужна блестящая партия и продвижение по службе-этого добра полно на питерских балах. Только все это пыль и паутина, понимаешь? Это ничто, по сравнению с тем, что значишь для меня ты! *с болью и обидой* Неужели ты думаешь, что сможешь убить мою любовь даже такими словами, которые говоришь сейчас? Ты, которая видит душу и читает меня, как раскрытую книгу. Ты, которая знает, что в моих словах и чувствах нет ни капли лжи, что любовь к тебе - единственная в моей жизни! Что никакая другая женщина, никогда не получит моего сердца, говоришь мне о том, что я буду стыдиться тебя и предлагаешь привести сюда другую? Опомнись, Рада!

Ольга: *Прижалась головой к холодному стеклу. Все мысли о нём... Прошёл под окнами куда-то Писарев с музыкантами. Если еще повернуть голову, можно заметить наследника, который возится на клумбе. Князя Репнина на дереве видно лучше. Отчего-то это не увлекает и не интересует, голову поворачивать не хочется. Бросила острожный взгляд на Бенкендорфа. Сердце болезненно сжалось. В Варшаву! И как можно скорее, пока не поздно. А за окном уже рассвело. Соскользнула с подоконника и ушла за ширму одеваться*

Мари: *в приподнятом настроении, выходит из комнаты* Александр меня приятно удивил! *из комнаты Его Высочества доносится крик "Я его убью!!!", подбегает к двери и тихо стучит* Ваше Высочество, с Вами все в порядке?

Писарев: *помятый, приползает на кухню опохмеляться* Наконец-то я не завидую Мишелю с Вольдемаром!

Полина: Писарев пишет: *помятый, приползает на кухню опохмеляться* Наконец-то я не завидую Мишелю с Вольдемаром! *покачав головой, ставит перед Сержем кувшин рассола*

Бенкендорф: *так и не сомкнул до рассвета глаз; дождавшись, когда жена выйдет из комнаты, встает, надевает мундир и идет на озеро, несмотря на то что утро холоднее, чем во все предыдущие дни; старый денщик, счастливый, что Серж нашелся, не понимает хмурого настроения графа; после озера направляется в оранжерею, отвергнув помощь садовника, сам выбирает лучшие розы, срезает целую охапку, приносит и кладет на подушку жены; вспомнив, что надо допросить местного доктора об обстоятельствах странной кончины князя Долгорукого, выходит из комнаты, намереваясь послать за доктором кого-нибудь из жандармов, и в коридоре сталкивается с императрицей*

Рада: Владимир пишет: Это ничто, по сравнению с тем, что значишь для меня ты! *с болью и обидой* Неужели ты думаешь, что сможешь убить мою любовь даже такими словами, которые говоришь сейчас? - Не слышишь ты меня, Владимир, или не хочешь услышать. Не о том я, что сейчас, а о том, как оно потом будет. Боюсь, что пожалеешь о своём выборе. И любовь в сердце будет, а только тень сомнения мелькнет - мне и того довольно, чтобы свету белому не обрадоваться. Быть с тобой рядом и знать, что маешься, не смогу. И мне в золотой клетке тоска будет. Не привыкла я к хоромам таким. Воздуха мне здесь мало. Владимир пишет: Ты, которая видит душу и читает меня, как раскрытую книгу. - Видела... Только больше не вижу ничего. Вчера смотрю на твоих гостей, а по лицам ничего прочитать не могу. За любовь к тебе своим даром расплатилась. (Подходит к барону очень близко, почти касаясь. Поднимает взгляд на его лицо, нежно) - Я ни о чем не жалею, Володя. Прощай и будь счастлив, как сумеешь... (Уходит из спальни) /-Цыганский табор-/

Александр: *услышав стук в дверь и голос принцессы, бежит открывать* Нет-нет, Мари, всё в порядке! Мне просто присни... *спохватывается, что он в мятой расстегнутой рубашке, лохматый и не бритый* Простите! *захлопывает дверь*

Натали: *Вспоминает, как пел ночью Писарев, быстро отходит от окна в глубь комнаты. Несколько грустно* Я могла бы простить вам невоспитанность, Серж... Потому что *Снова перед глазами встают аккуратно выведенные строчки письма... Слова, теряющие искренность за внешней красотой... И девушка качает головой* знаю оборотную сторону нарочитой вежливости и постылой под час обходительности... *презрительно* Эти пустые, как под копирку комплименты! Штампованные фразы! Приторно-восторженные как один взгляды, наводящие смертную тоску! *Смотрит в зеркало на свое отражение, серьезно* Я готова была дать вам шанс, Серж. Если бы... *чуть меняется в лице* вы вернулись тогда на празднике... Когда я места себе не находила от беспокойства за вас! Попранные вашим появлением переживания, пылающие костры, чарующие песни цыган и поиск волшебной клюквы... Все могло быть иначе... *тряхнув головкой, не дрогнувшим голосом* Могло, но уже не будет.

Мари: Александр пишет: *услышав стук в дверь и голос принцессы, бежит открывать* Нет-нет, Мари, всё в порядке! Мне просто присни... *спохватывается, что он в мятой расстегнутой рубашке, лохматый и не бритый* Простите! *захлопывает дверь* *вспыхнув до кончиков ушей, отворачивается от двери* В-ваше Высочество, В-вы просто так кричали, что я подумала - с Вами что-то случилось... Но если все в порядке, т-тогда я пойду на прогулку. *перед глазами стоит образ взъерошенного Александра*



полная версия страницы