Форум » Архив тайной канцелярии » Ролевая игра "Царская охота": Усадьба Корфа - 3 » Ответить

Ролевая игра "Царская охота": Усадьба Корфа - 3

Gata:

Ответов - 416, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All

Шишкин: (идёт по двору) Для "Ромео и Джульетты" актёры есть, но может что пооригинальнее поставить? (вздыхает) Ах, какого Шейлока я вчера видел с жандармами!

Мария Алексеевна: Спасибо, Варвара! (садится за стол) Что-то у барона Корфа стало очень оживлёно! (Забалуеву) Андрей Платонович, Вы никогда не пропадёте! Всегда появляетесь в нужном месте! (смеётся)

Шарлотта: *приоткрыв глаза и увидев Бенкендорфа с собачонкой на руках* Зизи... *со слезами благодарности* Александр Христофорович, вы спасли мою бедняжку Зизи!


Жуковский: Варвара пишет: Василий Андреевич, батюшка, отобедайте, чем Бог послал. Спасибо, Варвара! На дородку как раз неплохо бы отобедать (идёт на кухню)

Седой: Ольга пишет: - Я правду тебе в таборе сказала - никто так не пел для меня, как ты... Я твою песню во век не забуду *Не дыша, глядит в голубые глаза. Ответить ничего не успевает, да и сказано уже все... только взгляд ее ловит, покуда не отвернулась, в памяти черты задерживая* Знаю, что лгать ты не умеешь, и слова твои мне, как и встреча наша - самый ценный дар судьбы *провожает Ольгу нежным и печальным взглядом, надломленным голосом* Горький и сладкий дар...

Лизавета: *приезжает к Корфам* Маменька должно быть здесь.. *выходит из кареты*

Бенкендорф: Шарлотта пишет: *приоткрыв глаза и увидев Бенкендорфа с собачонкой на руках* Зизи... *со слезами благодарности* Александр Христофорович, вы спасли мою бедняжку Зизи! Ваше величество не предупредили о приезде...

Забалуев: Мария Алексеевна: Андрей Платонович, Вы никогда не пропадёте! Всегда появляетесь в нужном месте! (смеётся) горжусь Вашим мнением больше, чем орденом святой Анны!

Шарлотта: Бенкендорф пишет: Ваше величество не предупредили о приезде... Баронесса фон Кенигсберг, господин граф.

Шишкин: Лизавета: *приезжает к Корфам* Маменька должно быть здесь.. *выходит из кареты* (роняет томик Шекспира) Беатриче! Воплощённая Беатриче!

Варвара: Жуковский пишет: Спасибо, Варвара! На дородку как раз неплохо бы отобедать (идёт на кухню) Батюшка, да куды ж это вы собрались? Сегодня рыбалка будет. Владимир Иванович вас с Радой познакомит. Хозяйкой ее к нам привел. Неужто неинтересно?

Бенкендорф: Шарлотта пишет: Баронесса фон Кенигсберг, господин граф. *отвешивает понимающий поклон* Да, госпожа баронесса. *подзывает одного из жандармов, негромко* Разыщите барона Корфа, а если не найдете, вытряхните пожитки из его комнаты и отнесите в одну из гостевых, а эту даму определите со всеми удобствами! *провожая взглядом Шарлотту, с фрейлинами и болонкой направляющейся в дом, ворчит* Только ее величества здесь не доставало...

Лизавета: Шишкин пишет: (роняет томик Шекспира) Беатриче! Воплощённая Беатриче! *вздрагивает от неожиданности, смотрит в сторону Шишкина*

Шишкин: (спохватывается и кланяется Лизавете) Кирилл Матвеевич Шишкин, театральный постановщик, к Вашим услугам, сударыня!

Александр: Жуковский пишет: Спасибо, Варвара! На дородку как раз неплохо бы отобедать (идёт на кухню) *возвращаясь с прогулки в саду, заглядывает в кухню* Василий Андреевич! Ничего не понимаю - вы собираетесь уезжать? Почему? *ужасно огорчен*

Варвара: Александр пишет: *ужасно огорчен* Мы все огорчены, ваше высочество! Василий Андреевич нас покидает. Без него будет совсем не так в доме. мы уже к нему привыкли *утирает слезу передником*

Мария Алексеевна: Забалуев пишет: горжусь Вашим мнением больше, чем орденом святой Анны! Умеете Вы угодите даме! Андрей Платонович!

Лизавета: Шишкин пишет: (спохватывается и кланяется Лизавете) Кирилл Матвеевич Шишкин, театральный постановщик, к Вашим услугам, сударыня! *присела в реверансе* Лизавета Петровна Долгорукая, очень приятно..

Александр: *Жуковскому* Василий Андреевич, что случилось?! *мысленно раскаивается, что за все эти дни любовных переживаний-разочарований ни раз уне вспомнил о воспитателе*

Жуковский: Варвара пишет: Владимир Иванович вас с Радой познакомит. Хозяйкой ее к нам привел. (бледнеет) Хозякой?? Варя, дайте что-нибудь выпить! (Александру) Прости Саша, что не смог сберечь тебя от неприятностей. Но как видишь сам так сказать влип в неприятности!



полная версия страницы