Форум » Архив тайной канцелярии » Ролевая игра "Царская охота": Усадьба Корфа - 2 » Ответить

Ролевая игра "Царская охота": Усадьба Корфа - 2

Gata:

Ответов - 503, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 All

Натали: Мишель пишет: Ты могла подумать, что Бенкендорфа угораздило влюбиться в Ольгу?! *удивленно, вскидывается на брата* Ты полагаешь, этот человек может любить?! Глупо! Все глупо! Как и ужасно сознавать, что в жизни все так скоро меняется... Писарев пишет: Кто вас разочаровал, Натали? Скажите мне его имя, и я его вызову на дуэль! На пистолетах! Или наручниках... Не думаю, что это поможет. Мне нужно побыть одной, простите, господа...

Владимир: *Усмехнувшись выпивает залпом поданный бокал* - Как прикажите, Ваше Высочество. Если это поможет вам и облегчит вашу боль, я напьюсь сегодня до чертиков и перестреляю всю дичь в здешних лесах. Для того, что бы попасть в нее мне не нужно быть трезвым.

Мишель: Наташа, ну зачем он женился?! Избавить цесаревича от лю... Разлучить с любимой женщиной - можно было найти мужа попроще, но чтобы сам шеф жандармов! Помнишь, у Шиллера, миледи морочила всем голову, что ей нужен муж-ширма, а на самом деле хотела выйти замуж за Карла... Нет, Карл - разбойник, а там... ладно, не важно. Не плачь, думаю, граф не станет плохо обращаться с женой, она, наверное, привыкнет потом.


Писарев: *махнув рукой и продолжая смеяться, выходит из дома* Мой дядя женился! Ха-ха-ха! В жизни так не веселился! Ну, Репнин, ну весельчак! Надо будет подарить ему бутылочку клико. / --- Баня --- /

Натали: Мишель пишет: Не плачь, думаю, граф не станет плохо обращаться с женой, она, наверное, привыкнет потом. *восклицает* Миша! Она не любит его! Как ты не понимаешь, нельзя привыкнуть к тому, что душе претит...

Мишель: Натали пишет: Как ты не понимаешь, нельзя привыкнуть к тому, что душе претит... Наташа... я... я не знаю! Но всё равно это должно было кончиться когда-нибудь! (машет рукой и убегает). (решил пойти на поиски цесаревича) Ваше высочество, Володя... (смотрит на бутылки) Ого!

Забалуев: (подслушивал, провожает Михаила взглядом и с постной ухмылкой обращается к Натали) Увы, милая барышня, увы... Стишки всякие, звёздочки под луной, а теперь проза... хе-хе. На молодых надежда плохая, солидный состоятельный муж куда надёжнее будет!

Александр: *подняв на адъютанта мутный взгляд* М-Мишель? П-Присоединятесь! Мы празднуем... а что мы празднуем, Корф, а?

Мишель: Раз уже позабыли, можно и присоединиться! (залпом выпивает бокал вина)

Натали: Забалуев пишет: На молодых надежда плохая, солидный состоятельный муж куда надёжнее будет! *презрительно* Неужели вы намекаете на себя? Даже не верю, что удостоилась такой чести!

Мари: *входит в дом и тихо чихает* пчи... Вот только заболеть мне и не хватает. Надо срочно согреться горячим чаем!

Владимир: *Подняв взгляд на Мишеля* - Готовимся к завтрашней утиной охоте Ваше Высочество. Мы решили проверить, смогу ли я попасть в бутылку, или в дичь, будучи пьяным в стельку. Осталось найти того, кто бутылку эту бросит. Присоединяйся Репнин! Празднуем свободу длиной в две недели.

Забалуев: Натали пишет: Неужели вы намекаете на себя? Счастлив, что вы поняли мои слова именно так!

Мишель: Рассол у твоей кухарки хороший! (пьёт ещё вина)

Полина: *на кухне, чистит кастрюли* Нет ну каков наглец! Подглядывать за Их Высочеством... А ежели бы наследник прознал?!

Александр: Владимир пишет: Готовимся к завтрашней утиной охоте Ваше Высочество. Мы решили проверить, смогу ли я попасть в бутылку, или в дичь, будучи пьяным в стельку. Осталось найти того, кто бутылку эту бросит. Присоединяйся Репнин! Репнин будет моим секундант.. то есть адъюта... в общем, пускай заряжает пистолеты! *делает жест, будто прицеливаясь* Спорим, барон, что вы из десяти выстрелов промажете хотя бы один?

Писарев: Забалуев пишет: На молодых надежда плохая, солидный состоятельный муж куда надёжнее будет! *возникает рядом, как чертик из табакерки* Господин Забалуев, в ваши преклонные лета, право, нужно думать о покаянии, а не о женитьбе!

Натали: Забалуев пишет: Счастлив, что вы поняли мои слова именно так! *устало смеется* Нынче ночью не усну от возбуждения!

Мари: *греется у камина с чашкой чая в руках* Как хорошо! И день сегодня прелестный, и природа красивая. А главное - здесь нет пронырливых фрейлин *морщится, вспомнив Нарышкину*

Владимир: *Смеется* - Ваше Высочество, а если не промажу? Предлагаю поставить награду для спора. Если я сбиваю все цели, мы садимся в экипаж и едем в трактир. Песни и танцы до утра, плюс самое лучшее место выпить за свободу никого не обидев, нашим хммм, не совсем трезвым видом!

Забалуев: Писарев пишет: нужно думать о покаянии, а не о женитьбе! Как раз перед женитьбой покаюсь, исповедаюсь, причащусь и буду как новенький!

Мишель: (видит, что Алекс и Владимир ничего уже не соображает, уходит от них в дом и видит принцессу) Ваше высочество! Вы замёрзли?

Мари: *глубоко в своих мыслях, услышав Мишеля, роняет чашку* Князь, вы меня напугали! *собирает осколки* Я как раз грелась. Присаживайтесь у огня.

Александр: Владимир, я теперь буду бояться, что вы промажете!

Натали: Забалуев пишет: Как раз перед женитьбой покаюсь, исповедаюсь, причащусь и буду как новенький! *иронично* Коли найдется та счастливица, ступайте за советами к графу... *уходит, не дожидаясь ответа*

Мари: *вскакивает вслед за Мишелем* Что?! Как швыряются?! Зачем?! Александр! *бежит за князем*

Забалуев: (насвистывает) Нам не страшен ваш каприз, ваш каприз, ваш каприз! Все равно получим приз, получим приз, получим приз!

Писарев: *вбегает в гостиную, где сидит принцесса, стукнувшись лбами в дверях с Репниным* Мишель, сколько тебя везде - нигде не пройти, чтоб об тебя не споткнуться! *падает перед Мари на колени, заломив руки* Ваше высочество, моя жизнь в ваших руках!

Натали: Мари пишет: *бежит за князем* *принцесса чуть не сбивает Натали с ног* Мари! *вспоминает, что глаза красные от слез, смущенно* Куда вы так торопитесь?

Мари: *запинается о Писарева и падает с ним на пол* Ой! Что случилось? Что угрожает вашей жизни?

Писарев: Мари пишет: *вскакивает вслед за Мишелем* Что?! Как швыряются?! Зачем?! Александр! *бежит за князем* *бежит следом* Ваше высочество, с его высочеством ничего не случится, а я могу погибнуть! *наткнувшись на какой-то диван в коридоре, падает и нечаянно схватив принцессу, роняет ее на себя*

Владимир: *Видит вернувшегося Мишеля, открывает шкаф, где обычно лежат пистолеты, видит пустую коробку, усмехается, догадываясь, чьих рук дело* - Идемте господа. Господин Бенкендорф хоть и хитер, но у нас ведь всегда найдется пара лишних тузов в рукавах. *Улыбнувшись распахивает дверь и выходит вместе с Александром и Мишелем. Ночь, полная луна заливает парадный подъезд к усадьбе. Идут в сторону лужайки и ограды с бутылками. Владимир отходит к постройке неподалеку и возвращается с парой пистолетов.* - Невозможно испортить развлечение наследнику престола! Мишель, никакой ограды. В воздух их! Усложним задачу, что бы уж наверняка.

Мишель: (входит к Владимиру и Алексу) сегодня я от вас не отстану, не надейтесь.

Писарев: *не выпуская из рук шаль принцессы* Ваше высочество, если я скажу дяде, что его высочество отказал ему от стола, дядя меня убьет!

Мари: *барахтается, пытаясь подняться* Натали, ваш брат сказал, что Его Высочество с бароном кидаются бутылками *Сержу* Сударь, да помогите же мне встать!

Натали: Мари пишет: Натали, ваш брат сказал, что Его Высочество с бароном кидаются бутылками *подает принцессе руку* Мальчишки! Нашли, чем заняться...

Александр: Владимир пишет: Невозможно испортить развлечение наследнику престола! Мишель, никакой ограды. В воздух их! Усложним задачу, что бы уж наверняка. Мишель, только дождитесь, когда луна выглянет из-за облачка! И не подкидывайте слишком высоко, я хочу погулять в трактир за счет барона!

Мишель: Луна светит во все лопатки, Ваше высочество! Володя не промахнётся (бросает бутылку)

Мари: Спасибо *цепляется за руку Натали* и не говорите. Ведут себя, как мальчишки.

Писарев: *помогает принцессе встать, и снова падает перед ней на колени, цепляясь за подол, с пафосом* Ваше высочество, ну неужели же какая-то пустая бутылка дороже моей жизни?

Забалуев: (бросается к принцессе и тоже подаёт ей руку) Ваше высочество! Какая честь! Буду внукам рассказывать, как держал за руку будущую императрицу!

Натали: Мари пишет: Спасибо *цепляется за руку Натали* и не говорите. Ведут себя, как мальчишки. Ручаюсь, сейчас они в таком виде, что вряд ли нас даже узнают... Пойдемте, принцесса, вижу, вы замерзли. Не хотите расположиться в библиотеке? Она у барона поистинне прекрасная. Я распоряжусь насчет чая...

Владимир: *Смеется проверив заряды в пистолетах* - Десять точных выстрелов, Ваше Высочество, и трактир наш на всю ночь! *Михаил бросает первые две бутылки, они рассыпаются ворохом осколков. Усмехнувшись, заряжает пистолеты вновь* - Два попадания есть, Ваше Высочество! *улыбается*

Мари: Если не хотите сообщать новость графу, то и не надо *пытается выдернуть подол из цепких рук Писарева, но тщетно* Ну хорошо. Чем я могу вам помочь? *шепотом Натали* Этот господин так всегда себя ведет?

Мари: *с недоумением смотрит на Забалуева* Простите, а кто вы такой?

Забалуев: (закатывает глаза) Молодёжь, молодёжь!

Писарев: Забалуев пишет: Какая честь! Буду внукам рассказывать, как держал за руку будущую императрицу! *юбка принцессы на мгновение взметнулась, и взгляду Сержа мельком предстала стройная ножка, себе под нос* Где-то я уже видел эту ножку... *замечает, что у Мари волосы до сих пор влажные, издает легкий стон* Я погиб! Дядя меня убьет один раз, а его высочество, когда узнает, убьет еще раз десять!

Натали: Мари пишет: *шепотом Натали* Этот господин так всегда себя ведет? *шепотом* Безнадежный грубиян. И есть в кого... *вздыхает, вспоминая снова о замужестве Ольги*

Александр: Владимир пишет: Два попадания есть, Ваше Высочество! *деловито помогает Михаилу перезарядить пистолеты* Владимир, мое сердце замрет еще восемь раз, прежде чем окончательно обрадоваться!

Полина: *несет поднос в библиотеку, видит знакомое лицо* Этот наглец снова здесь! *шепотом Натали* вы бы увели принцессу подальше от этого *кивает на Писарева*

Забалуев: Мари пишет: *с недоумением смотрит на Забалуева* Простите, а кто вы такой? Ваш преданнейший слуга, предводитель уездного дворянства!

Мишель: (азартно подкидывает следующую бутылку) Интересно, Володя когда-нибудь напьётся так, чтобы не попадать?

Мари: *замечает, что Писарев побледнел* Что с Вами, сударь? Вам плохо?

Владимир: *Улыбнувшись самой искренней улыбкой* - И не мечтай, Репнин! Я не испорчу удовольствие ни его высочеству, ни нам с тобой! Берет заряженые пистолеты, ждет когда Мишель возьмет вторую пару бутылок вновь разбивает их в стеклянные бырызги. К третьему разу входит в азарт и уже с веселыми шутками доводит количество метких выстрелов до десяти* - Как и было обещано Александр Николаевич! Трактир в нашем распоряжении, как и все его развлечния!

Бенкендорф: *выходит из тени дерева, где стоял, наблюдая вышеописанную сцену и готовый любую секунду вмешаться, если бы заметил опасность для жизни наследника престола; три раза хлопает в ладони* Браво, барон! А теперь, с вашего позволения… *забирает коробку с разряженными пистолетами и сует под мышку* Придется, Владимир Иванович, мне завтра подмогу из столицы вызывать – искать тайники с оружием в вашем поместье. *бросив взгляд на Александра, мгновенно набычившегося, ненадолго задумывается, потом – негромко, Корфу* Вы, кажется, собираетесь продолжить вечер в местном питейном заведении? Надеюсь, вам не нужно напоминать, барон, что вы отвечаете головой за здоровье его высочества?

Мари: *Забалуеву вслух* Я польщена, господин предводитель уездного дворянства *про себя* Что-то вы мне не нравитесь, да и на жабу похожи. *пока он не видит, строит рожицу*

Никита: (гордо) Наш барин - знатный стрелок, что пьян, что с похмелья!

Натали: Полина пишет: вы бы увели принцессу подальше от этого *кивает на Писарева* *в сторону* уведешь ее, как же! *замечает, что у принцессы влажные волосы, встревоженно* Мари, я надеюсь, вы не ходили на озеро?

Писарев: Мари пишет: *замечает, что Писарев побледнел* Что с Вами, сударь? Вам плохо? Мне уже неплохо, ваше высочество - я убит семь раз, и даже восемь с половиной... *рассуждает сам с собой* Зато не придется выплачивать долг в пятьдесят тысяч! *вслух, к Натали* Натали, вы придете уронить слезу над моей ранней урной?

Забалуев: Ну что Вы, Ваше высочество, что Вы! Это я польщён, такая честь! В нашем уезде сплошной праздник - охота, свадьба самого шефа жандармов, одно Ваше присутствие - праздник!

Владимир: *улыбнувшись графу* - Мне жаль вас огорчать, господин граф, но жандармам придется конфисковать всю усадьбу, и жить мы будем на улице все эти две недели. Ибо даже я не знаю, сколько в ней тайников с оружием. Но могу твердо обещать одно- не применять его без необходимости. И благодарю вас за понимание. Клянусь, с головы его высочества не упадет ни один волосок, пока он будет находиться под нашей с Михаилом защитой. *Коротко кланяется Бенкендорфу*

Натали: Писарев пишет: *вслух, к Натали* Натали, вы придете уронить слезу над моей ранней урной? *Сержу* Не сомневайтесь, я даже попрошу Василия Андреевича сочинить оду на вашу кончину!

Мари: *шепотом* Я была не на озере, а в русской бане. Полина ее истопила. Так кажется говорят? *рывком выдергивает подол из хватки Писарева*

Писарев: Забалуев пишет: свадьба самого шефа жандармов Так вы уже слышали этот анекдот? *огорчен* Ну вот, и я уже не первый....

Натали: Мари пишет: *шепотом* Я была не на озере, а в русской бане. *закатывает глаза* Мари, вам следовало разыскать меня, и я бы составила вам компанию! Не стоит совершать такие маневры одной!

Полина: *глядя на Сержа, про себя* думаю, барин вам цветочков добавит, когда узнает.

Забалуев: Писарев пишет: Так вы уже слышали этот анекдот? Не анекдот, а чистая правда! (хихикает) Теперь будет не шалопаев, а молодую жену стеречь!

Мари: *удивляется словам Забалуева* Как?! Господин граф женился?! И кто же та счастливая избранница? *Натали* Конечно позвала бы, но я вас не могла найти. А на следующий раз меня уже не хватит. *смеется* хлестать вениками - жестоко, а уж холодная вода следом...

Забалуев: Счастливая графиня Бенкендорф известна Вам как фрейлина императрицы, мадемуазель Калиновская. Ей весьма повезло, приданого - ни гроша, разве что (хихикает) Его величество сделает подарок на свадьбу.

Бенкендорф: Владимир пишет: Мне жаль вас огорчать, господин граф, но жандармам придется конфисковать всю усадьбу, и жить мы будем на улице все эти две недели. Ибо даже я не знаю, сколько в ней тайников с оружием *усмехнувшись* Постараюсь это выяснить,господин барон, и сообщить вам точное число. Владимир пишет: Клянусь, с головы его высочества не упадет ни один волосок, пока он будет находиться под нашей с Михаилом защитой. В таком случае - доброго вечера, господин барон. *Александру* Доброго вечера, ваше высочество. *отходит в сторону и негромко приказывает нескольким жандармам следовать за наследником и его друзьями и охранять их на расстоянии* Только не попадайтесь им на глаза, эти молодые люди чертовски самолюбивы.

Никита: (важно стоит с оглоблей в руках) Пусть кто попробует к высочеству сунуться - уважу, мать не узнает родная!

Писарев: Натали пишет: *Сержу* Не сомневайтесь, я даже попрошу Василия Андреевича сочинить оду на вашу кончину! Сознайтесь, что я вам все-таки нравлюсь, плутовка! Забалуев пишет: Счастливая графиня Бенкендорф известна Вам как фрейлина императрицы, мадемуазель Калиновская. Ей весьма повезло, приданого - ни гроша, разве что (хихикает) Его величество сделает подарок на свадьбу. *обиженно* Вы что, все сговорились? Хоть бы имя моей анекдотической тетушки меняли для разнообразия! Хотя... *смотрит на Натали* Я бы не пережил, если б моей тетушкой стали вы!

Натали: Мари пишет: Господин граф женился?! И кто же та счастливая избранница? *вздрагивает, но в лице не изменяется* Мари пишет: *Натали* Конечно позвала бы, но я вас не могла найти. А на следующий раз меня уже не хватит. *смеется* хлестать вениками - жестоко, а уж холодная вода следом... Мари, вы как дитя малое! Простудитесь же! И нам не останется иного, как отправиться назад во дворец! *решительно* Пойдемте скорей, я укутаю вас одеялами и наконец разыщу какую-нибудь прислугу в этом доме, будь он не ладен!

Александр: *хмуро молчит, отвернувшись, пока Бенкендорф беседует с бароном, и пару минут после того, как шеф жандармов ушел; потом, тряхнув головой* Едемте, господа!

Владимир: *улыбнувшись в след Бенкендорфу* - Буду вам благодарен, господин граф. Хозяину все же необходимо это знать... *Никите* -Экипаж, Никита! Верхом нам ехать думаю не стоит. Отвезешь и подождешь. А еще лучше выпиешь с нами. Сегодня можно. *оборачивается к друзьям* - Едем! Трактир не далеко, но и не близко. А веселье там до самого рассвета!

Бенкендорф: Никита пишет: (важно стоит с оглоблей в руках) Пусть кто попробует к высочеству сунуться - уважу, мать не узнает родная! *проходя мимо, с усмешкой* Убери оглоблю-то, еще глаз кому выбьешь ненароком, Аника-воин!

Мишель: Эх, гулять, так гулять! (последнюю бутылку кидает в Бенкендорфа, но промазывает) Едем!

Мари: *задумчиво Забалуеву* Да, мадмуазель Калиновская очень красива. Графу несказанно повезло. А приданное не важно, там, где есть любовь! *Натали* Право, Натали, мне не холодно. А во дворец я пока возвращаться не хочу. Здесь обстановка куда душевней и приятней

Натали: Писарев пишет: Сознайтесь, что я вам все-таки нравлюсь, плутовка! Выдаете желаемое за действительное?

Бенкендорф: Мишель пишет: Эх, гулять, так гулять! (последнюю бутылку кидает в Бенкендорфа, но промазывает) *щелчком пальцев стряхнув с эполета прилетевший осколок бутылки, разбившейся об ограду в паре саженей от графа; хмыкнув* Мальчишки... *уходит в дом*

Полина: *обиженно* Барышня, да здесь я! *бурчит себе под нос* уже и людей не замечают. *вслух* прикажете нести поднос? А то чай стынет.

Забалуев: Мари пишет: Здесь обстановка куда душевней и приятней всё дворянство Двугорского уезда постарается над обстановкой для Вашего высочества!

Натали: Мари пишет: А во дворец я пока возвращаться не хочу. Здесь обстановка куда душевней и приятней Мари, пока мы находимся под пристальным надзором графа Бенкендорфа, о ваших желаниях не будут осведомляться. Здоровье будущей императрицы не пустяк *чувствует, что говорит заученными фразами и замолкает*

Натали: Полина пишет: *вслух* прикажете нести поднос? А то чай стынет. Да, милая... Ой, как я забыла, что Полина здесь

Никита: (подгоняет повозку) С ветерком прокачу! /Трактир/

Писарев: Натали пишет: Выдаете желаемое за действительное? А вы мне даже крошечки надежды оставить не хотите, жестокая? *постепенно начинает доходить, что про женитьбу Бенкендорфа не шутят, начинает сокрушаться* Дядя, как вы могли! Я так в вас верил!..

Мари: *слушая слова фрейлины, немного грустнеет* Да Натали, вы правы. Мои желания не важны. Но так хочется забыть обо всех правилах!

Полина: *идет в библиотеку* Барышни, прошу, следуйте за мной

Натали: Писарев пишет: А вы мне даже крошечки надежды оставить не хотите, жестокая? *чуть насмешливо* Как можно запретить человеку надеяться? Мари пишет: Но так хочется забыть обо всех правилах! *вспоминает о подруге и цесаревиче, грустно* Правила были и будут всегда, Мари... Как бы мы не хотели их отменить... Что бы не чувствовали... *понимает, что еще немного и снова расплачется* Ну, идемте же за этой девушкой! *густая коса Полины маятником качается из стороны в сторону*

Забалуев: (Семенит вслед за девушками, с любопытством поглядывая на статную фигуру Полины)

Мари: *с удобством расположившись в кресле, кутается в пуховый платок, принесенный Полиной* Натали, вы снова грустите? *обеспокоенно* Я вас чем-то расстроила?

Писарев: Натали пишет: *чуть насмешливо* Как можно запретить человеку надеяться? Спасибо, Натали, вы мне возвращаете веру в жизнь и в людей! *идет искать у Корфа в буфетной чего выпить, повторяя себе под нос* Дядя, как вы могли? Я так в вас верил...

Полина: *разливает чай* Приятного вечера, барышни. *направляется на кухню*

Натали: Мари пишет: Натали, вы снова грустите? *обеспокоенно* Я вас чем-то расстроила? Ах нет, Мари! Вам показалось. Хотите, я вам почитаю? Знаю, вы любите сонеты Шекспира... *встает, занявшись поисками нужного тома, смеется* Право, легче иголку в стоге сена найти!

Мари: *осматривает стеллажи* Тут столько всего! Сколько же времени нужно, что бы все прочитать?! *проводит пальцем по томику Байрона* М, как интересно. Надеюсь барон разрешит взять эту книгу?

Натали: Мари пишет: Сколько же времени нужно, что бы все прочитать?! *продолжает сметься* У меня лично другой вопрос: брал ли Владимир в руки хоть одну книгу из своей роскошной библиотеки?! Мари пишет: Надеюсь барон разрешит взять эту книгу? Разумеется!

Мари: Тогда я возьму эту книгу до утра *зевает* Простите меня, Натали, но я кажется засыпаю на ходу. Обещайте, завтра Вы расскажете, что Вас гложет. Потому как я вижу тревогу в Ваших глазах. *пожимает ей руку* Натали, Вы моя единственная подруга, и мне больно, когда Вы грустите. *идет к двери* Завтра... Завтра

Часы с кукушкой: ТРЕТИЙ ДЕНЬ Ку-ку! Ку-ку! В усадьбе Корфа и окрестностях девять часов утра! Погода ясная, без осадков!

Варвара: *Следит как накрывают в столовой завтрак для господ, напевает* "Ах, зачем эта ночь, так была хороша..." Полька, Дашка, пошевеливайтесь, господа скоро кушать изволят. *горничные прыскают в кулачки от воспоминаний вчерашних событий* Будя хохотать. На то они и господа, чтобы у них не по-людски было. Никитка вчерась сказывал, что мамзеля-то польская генеральшей обернулась. Вона как. Барин наш с наследником и евойным адют... тьфу не выговорю слова эти, с князем то бишь, пить в трактир поехали. Никитка их потом домой привез да по комнатам сгрузил. Что делается, батюшки. Когда ж они охотится будут? С такими выкрутасами у нас все кабаны своей смертью перемрут.

Ольга: *оставшись одна, прижимается лбом к двери* - Саша, Сашенька, прости меня *слезы текут по щекам* Не могла я тебе сказать. Язык немел от одной мысли. Сказала бы и этих нескольких часов у нас не было. *Ничего не замечая, идет к окну и видит компанию наследника, барона и князя, стреляющих по бутылкам - все изрядно пьяны. Прикрывает ладошками уши, чтобы не слышать звук стрельбы* - Напиться бы, да пристрелить графа, чтобы не видеть никогда больше его угрюмую физиономию. Или самой застрелиться? *Понимает, как это глупо и падает на кровать. Плачет в подушки и засыпает под утро тревожным сном, дав себе слово сделать жизнь Бенкендорфа невыносимой*

Варвара: *спохватывается* Про рассол-то я и забыла. Самое лучшее лекарство от пьяной хвори. А ну, девки, быстренько по кувшинчику в руки и господам налить. Никитка, где тебя черти носят, рассол подать нужно. Ты только это, к генеральше не суйся больше с рассолом, чтобы мужнин кулак в дверях не встретить *смеется громко вместе с горничными*

Никита: Доброе утро, Варя! Полька, Дашутка, и вам добренько! За кабанов не переживай - одни помрут, народятся другие, на господский век хватит! Рассол всем разнёс, кроме мадамы, чует сердце моё - коньячка ей поутру надо, или, чего уж там, водочки!

Бенкендорф: *прохаживается утром по двору, ворчит на жандармов, производящих раскопки в поисках тайных складов с оружием* Дерн аккуратнее снимайте! Не хватало еще, чтобы его высочество с другими гостями переломали тут ноги. *качает головой, глядя на растущую посреди двора гору оружия всех видов и калибров; подходят два жандарма с охапкой старинных аркебуз* Это, наверное, схрон еще дедушки барона. Ну и семейка! *хмыкает* Какой квадрат обследовали? С фонтаном? *ставит красным карандашом очередной крест на карте поместья* Нет, тайники с вином можно не трогать, но координаты мне сообщайте.

Писарев: *имея слегка зеленый и опухший цвет лица, приползает на кухню и падает на скамью* Где тут живут добрые самаритяне, что поят страждущих живительным бальзамом?

Никита: (видит Писарева) Вот пациент! Здравствуйте, сударь, я местный дохтур, хотя, говорят, коновал. Микстурки желаете? (показывает жбан с рассолом).

Писарев: *поглядев на Никиту, декламирует* Какой невежественный лекарь! Какое грубое знахарство! Чего и ждать, когда лекарство Изготовлял такой аптекарь! Твоя стряпня - для деревенщин. Ты - коновал и шарлатан, Мужик и неуч. Я, Тристан, Себе не так рисую женщин... Откуда это? *испуганно* Надеюсь, я не сам это сочинил? Чего только не лезет в голову после вчерашнего... *со стоном тянет руки к волшебному жбанчику* Давай уж сюда, коновал местный! Я выносливей, чем эскадрон лошадей!

Никита: (крестится) Вот что напиток животворящий делает!

Полина: Никита пишет: Доброе утро, Варя! Полька, Дашутка, и вам добренько! Доброе, доброе, Никитушка! Писарев пишет: *со стоном тянет руки к волшебному жбанчику* Давай уж сюда, коновал местный! Я выносливей, чем эскадрон лошадей! *фыркает, глядя на Сержа*

Мари: *в своей комнате, перебирает охапку листьев* Ах, что за день был вчера! *смеется, вспомнив, как Александр пытался ее догнать* А все же моя лошадка оказалась быстрой. Его Высочеству понадобилось достаточно времени, чтобы меня нагнать. *снова слышит слова Александра* ...Разве принцессы так себя ведут?... На что похоже ваше платье?... *прыскает со смеху* О, Саша, вы не видели, как себя ведут принцессы дома в Дармштадте, пока их никто не видит.

Варвара: Никита пишет: Рассол всем разнёс, кроме мадамы, чует сердце моё - коньячка ей поутру надо, или, чего уж там, водочки! Тихо вроде пока у нее. Вчера весь дом туда сбежался. Это ты верно сказал, коньяк надо приготовить. Такая может с утра затребовать. *посматривая на Писарева* Может откушать чего изволите, одним рассолом сыт не будешь? *Полине" Подай барину оладьи. С пылу с жару всё. Что-то барышни долго спят. Господа с пьяных глаз только к обеду очухются, а мамзелям пора бы уже и за стол

Полина: Варвара пишет: Подай барину оладьи. С пылу с жару всё. Хорошо, Варенька. *ставит перед Сержем тарелку с оладьями и крынку со сметаной* Извольте откушать, барин.

Писарев: *напившись рассолу, начинает проявлять интерес к жизни и к оладьям* Полина пишет: *ставит перед Сержем тарелку с оладьями и крынку со сметаной* Извольте откушать, барин. *шлепнув Полину ниже спины* Вот спасибо-то! *зачерпывая густую сметану ложкой* Что-то тихо сегодня, а? Все уже уехали на охоту, а меня с собой не взяли? Никогда дяде не прощу!

Мари: *решив, что хватит тратить чудесное утро на лежание в постели, одевается и спускается на кухню* Доброе утро!

Полина: Писарев пишет: *шлепнув Полину ниже спины* Вот спасибо-то! *зачерпывая густую сметану ложкой* *взвизгнув* Ай, что вы делаете?! *сердито сверкнув глазами, отходит подальше*

Варвара: *кланяется принцессе в пояс* Доброе утречко ваше высочество! Какая вы румяная да свеженькая. Сейчас и оладушки наши деревенские на завтрак вам подам. Только что же вы в кухне-то, мне прямо стыдно *всплеснула руками*. В столовую проходите, Полька проводит. *задержав Полину за фартук* Кофий генеральше подай в комнату. Коньяк успеется еще.

Ольга: *проснулась, переоделась в кружевной пеньюар и опять упала в постель* Б - Бессонная ночь меня совсем измучила. *Стучат и приносят кофе с завтраком на подносе. Жестом просит подать ей кофе в постель и отпускает прислугу*

Мари: Варвара пишет: *кланяется принцессе в пояс* Доброе утречко ваше высочество! Какая вы румяная да свеженькая. Сейчас и оладушки наши деревенские на завтрак вам подам. Только что же вы в кухне-то, мне прямо стыдно Ну что вы! Зачем себя утруждать! Я бы и здесь хотела позавтракать. *тихо* Я дома часто забегала на кухню, пока моей гувернантки не было рядом.

Писарев: *увидев принцессу* Доброе утро, ваше жестокое высочество! *Полине, подмигнув* Только поленом не швы... *спохватившись, что чуть не проговорился, ладонью прикрыват рот* *к Варваре* А про какую генеральшу тут все говорят? Еще одна гостья припожалова?

Полина: Ольга пишет: *Стучат и приносят кофе и завтрак на подносе. Жестом просит подать ей кофе в постель и отпускает девушек* *выходит из комнаты Ольги и пожимает плечами* Какая пава надменная! Ух, как галазми сверлит.

Мари: Писарев пишет: *увидев принцессу* Доброе утро, ваше жестокое высочество! Доброе утро, господин Писарев. Вижу ваша бледность уже прошла. Сон вам помог? *хмурится* А отчего вы меня жестокой назвали?

Варвара: *умиляется от слов принцессы* А и то правда, на кухне оно уютнее и сытнее. Кушайте на здоровье, ваше высочество. Вы только прикажите, я для такой лебедушки всё сделаю.

Полина: Писарев пишет: *Полине, подмигнув* Только поленом не швы... *спохватившись, что чуть не проговорился, ладонью прикрыват рот* *вернувшись на кухню* И не буду, ежели больше за барышнями подглядывать не станете.

Мари: Варвара пишет: *умиляется от слов принцессы* А и то правда, на кухне оно уютнее и сытнее. Кушайте на здоровье, ваше высочество. Вы только прикажите, я для такой лебедушки всё сделаю. *пробует оладьи* Ммм, как вкусно! Никогда такого не ела. А что это?

Бенкендорф: *осведомившись у горничной, проснулась ли графиня, и получив утвердительный ответ, идет туда, предварительно отдав жандармам кое-какие распоряжения* Доброе утро, сударыня! Не возражаете, если мои люди немножко пошумят? *жандармы распахивают обе створки двери и, пыхтя, втаскивают тяжелый письменный стол, вслед за ними денщик графа несет объемистый саквояж*

Писарев: Мари пишет: Доброе утро, господин Писарев. Вижу ваша бледность уже прошла. Сон вам помог? *хмурится* А отчего вы меня жестокой назвали? *смахивая умильную слезу* Вот слова ангела доброты! *вздыхает* А вчера ваше высочество не захотели моих жалоб даже выслушать! Полина пишет: И не буду, ежели больше за барышнями подглядывать не станете. *делает страшные глаза, испуганно покосившись по сторонам* Тш!..

Ольга: *застывает с кофейной чашкой в руке. От возмущения не находит сразу слов, только подтягивает выше шелковое одеяло. Придя в себя от грохота, который производят неуклюжие жандармы, пристраивая письменный стол около окна. Дожидается, когда жандармы и денщик удалятся* - Что это значит, граф? Как вы смеете врываться ко мне в спальню. Мы, кажется, уже об этом говорили с вами, когда разделили этажи в доме.

Мишель: (протирает глаза и стонет) Рассолу... (видит рядом на столике жбан и жадно пьёт)

Мари: Писарев пишет: *смахивая умильную слезу* Вот слова ангела доброты! *подает ему платочек* Ну-ну, не плачьте! Писарев пишет: *вздыхает* А вчера ваше высочество не захотели моих жалоб даже выслушать! Как ж не захотела? Я спрашивала, но Вы так мне и не ответили толком, что произошло

Полина: Писарев пишет: *делает страшные глаза, испуганно покосившись по сторонам* Тш!.. *усмехается* А чего же вы испугались-то, барин?

Варвара: Мари пишет: Никогда такого не ела. А что это? Оладушки, ваше высочество. А завтра я вас блинцами попотчую. С икоркой или сёмушкой. Вы у нас на свежем воздухе еще краше станете. Хотя куда еще краше. Такая краля Александру Николаевичу, дай Бог ему здоровья, досталась *умильно смотрит на принцессу*

Мари: Варвара пишет: Оладушки, ваше высочество. А завтра я вас блинцами попотчую. С икоркой или сёмушкой. Как аппетитно звучит! Варвара пишет: Вы у нас на свежем воздухе еще краше станете. Хотя куда еще краше. Такая краля Александру Николаевичу, дай Бог ему здоровья, досталась *умильно смотрит на принцессу* *смущенно* Ну право же.

Мишель: (кое-как привёл себя в порядок и спускается завтракать) кисленького бы чего... творожка, простокваши. И кофе покрепче!

Полина: Мишель пишет: (кое-как привёл себя в порядок и спускается завтракать) кисленького бы чего... творожка, простокваши. И кофе покрепче! *подает Мишелю простоквашу* Вот, барин.

Варвара: Мари пишет: Ну право же. Так я чистую правду говорю. И гонора в вас нет этого, что у мамзели этой, которая генеральшей оказалась. *осекается, вспомнив, что ей Полька шептала, что Ольга с наследником...* Ой, не слушайте, меня, дуру. Я сказать хотела, что вы такая добрая и милая, ваше высочество *увидела Репнина и рада, что можно сменить тему* Ваш высокородие, кофий счас подам. А пока отведайте творожок вот и оладушки!

Бенкендорф: *проверяя, не перекосило ли при перетаскивании ящики письменного стола* С вашего позволения, сударыня, это и моя спальня тоже, коль скоро вы моя жена. У нас дома – это одно, а здесь будет выглядеть странно, если мы будем спать по разным комнатам. Еще, чего доброго, подумают, что у нас с вами фиктивный брак.

Мари: Варвара пишет: Так я чистую правду говорю. И гонора в вас нет этого, что у мамзели этой, которая генеральшей оказалась. *осекается, вспомнив, что ей Полька шептала, что Ольга с наследником...* Ой, не слушайте, меня, дуру. Я сказать хотела, что вы такая добрая и милая, ваше высочество *заметив, что Варя резко переменила тему, про себя* Что происходит? Почему все замолкают на полуслове? *вслух* Не смущайте же меня. Я далеко не идеал. Но спасибо на добром слове!

Писарев: Мари пишет: *подает ему платочек* Ну-ну, не плачьте! Мари пишет: Я спрашивала, но Вы так мне и не ответили толком, что произошло *благодарно сморкаясь в принцессин платок, жалобно* Ваше высочество, вы бы не могли замолвить словечко перед Александром Николаевичем, чтобы он разрешил жандармам разделять с ним трапезы? *поникнув головой* Со вчерашнего дня боюсь об этом дяде сказать, а ну как они за обедом встретятся.... *бледнеет от такой перспективы* Полина пишет: *усмехается* А чего же вы испугались-то, барин? Я теперь и тени своей боюсь! Мишель пишет: (протирает глаза и стонет) Рассолу... Мишель, товарищ мой боевой, где же ты вчера так набрался? И почему меня не позвал?

Мишель: Где? Ты думаешь, помню? Если помню, то плохо набрался! (с удовольствием есть простоквашу) Кофе!

Ольга: Бенкендорф пишет: У нас дома – это одно, Не у "нас", а у "вас", сударь. Для меня ваш дом - тюрьма. *Возмущенно возвращает чашку на прикроватный столик. От удара о блюдце кофе расплескалось. Вся раскраснелась от гнева* - Даже не воображайте, что мы будем спать в одной комнате! Кушетки здесь нет. Или вы прикажите доставить? Тогда фиктивность нашего брака, наверняка, скрыть не удастся. Довольно, граф, уходите. Вы меня стесняете своим присутствием. Мне нужно одеться. *ехидным голосом* Может быть, вы и корсет мне лично застегивать собираетесь?

Писарев: Мишель пишет: Где? Ты думаешь, помню? Завидую!

Мишель: (пьёт кофе) а ты где был? Мы на весь двор орали, стреляли, почему с нами не поехал?

Бенкендорф: *разложив на столе план поместья Корфа, сам с собой* Превосходно, половину территории отработали… *Ольге, не поднимая головы* Зачем кушетка, когда здесь такая широкая кровать? Не беспокойтесь, я во сне не храплю. А с корсетом вам поможет горничная – вон там, за ширмой. *на минуту подняв от карты глаза* Я могу иногда засиживаться за работой по ночам, вам это не помешает, надеюсь? Ольга пишет: Не у "нас", а у "вас", сударь. Для меня ваш дом - тюрьма. И весьма комфортабельная, прошу вас заметить, тюрьма – я вам даже не стал препятствовать, когда вы пожелали сменить обивку на мебели. Что вам, кстати, мешало остаться в Петербурге и заняться обустройством ваших апартаментов?

Писарев: Мишель пишет: (пьёт кофе) а ты где был? Мы на весь двор орали, стреляли, почему с нами не поехал? *подчистив кринку со сметаной, бурчит* Почему, почему... потому что твоя сестра, Мишель, ужасная зануда! Элегию на мою безвременную кончину мне пришлось у нее вымаливать чуть ли не на коленях. Только не воображай, что она мне нравится - еще чего! *заглядывая в пустой кофейник* Свинья ты порядочная, Мишель, весь кофе вылакал! *с любопытством* А по какому поводу был салют?

Ольга: *сморщила носик при упоминании обивки и обустройства* - Ради Бога, граф, если казарменный стиль вашего дома еще можно привести к некоторому изяществу, то жандармский душок не поддается проветриванию. Бенкендорф пишет: Не беспокойтесь, я во сне не храплю. - Мне безразлично храпите вы, или страдаете старческой бессонницей. Я могу иногда засиживаться за работой по ночам, вам это не помешает, надеюсь? - Не помешает. Ночи я буду проводить не в вашем обществе. У барона найдутся свободные гостевые комнаты. *решительно откидывает одеяло, идет за ширму, как будто, не замечая Бенкендорфа.* - Позовите горничную граф, если сами не решаетесь помочь мне одеться. *усмехается*

Мишель: Рассолу и вина у Корфа всегда хватит, а с кофе, похоже, незадача. Салют... откуда мне знать, почему Корф с наследником решили стрелять? Перед охотой, наверное, или просто так, чтобы барышни оглохли и за рояль не садились.

Писарев: *оживившись* Тут есть рояль, Мишель?

Мишель: Ты видел уважающий себя помещичий дом без рояля?!!! У самого бедного дворянина есть, а уж у барона подавно!

Варвара: *забегает на кухню еле одышавшись, т.к. грела уши около комнаты Бенкендорфов* Кофея еще желаете, барин? Так это я мигом. Вот, извольте *подает кофе и булочки с деревенским маслом*

Бенкендорф: Ольга пишет: жандармский душок не поддается проветриванию. Прошу прощения, сударыня, но окна мне придется держать закрытыми – от любителей в них забираться. Ольга пишет: Мне безразлично храпите вы, или страдаете старческой бессонницей. *хмыкает* Ольга пишет: Не помешает. Ночи я буду проводить не в вашем обществе. У барона найдутся свободные гостевые комнаты. Как бы барон ни был галантен, он не станет потакать капризам чужой жены, рискуя оказаться в Сибири. *идет к двери и зовет горничную, потом возвращается за стол и принимается что-то писать*

Писарев: *опередив Репнина, хватает у Варвары кофейник* А жизнь-то, оказывается, не так уж и плоха даже по утрам, правда, Мишель? *намазывает булочку маслом* Сейчас покончу с завтракм и пойду исать рояль.

Мишель: Хочешь устроить кошачий концерт в честь новой тётки?

Писарев: *обиженно* Ты еще не слышал моего тенора, Мишель! *поперхнувшись булочкой* К-какой тетки?

Мари: Писарев пишет: *благодарно сморкаясь в принцессин платок, жалобно* Ваше высочество, вы бы не могли замолвить словечко перед Александром Николаевичем, чтобы он разрешил жандармам разделять с ним трапезы? Непременно поговорю с Его Высочеством, не переживайте. *двумя пальчиками принимает платок обратно и незаметно отбрасывает в сторону печи* Писарев пишет: *поникнув головой* Со вчерашнего дня боюсь об этом дяде сказать, а ну как они за обедом встретятся.... *бледнеет от такой перспективы* *удивленно* А отчеге же вам страшно? Вроде бы граф не ссорился с Аленксандром... Или я не знаю новым обстоятельств?

Полина: Писарев пишет: Я теперь и тени своей боюсь! *закатывает глаза* Ей Богу, как барышня кисейная!

Ольга: *горничная помогает надеть жакетку и охотничью амазонку. Садится к зеркалу, девушка укладывает ей волосы в прическу. Поблагодарив, отпускает ее. Надевая серьги* Бенкендорф пишет: Как бы барон ни был галантен, он не станет потакать капризам чужой жены, рискуя оказаться в Сибири. Если залог свободы для Владимира Ивановича - эта спальня, я выбираю свободу для барона. *метнула в зеркало взгляд на графа* - Надеюсь, конная прогулка не вызовет протест у грозного мужа? *усмехается, берет хлыст и идет к дверям*

Бенкендорф: Ольга пишет: Если залог свободы для Владимира Ивановича - эта спальня, я выбираю свободу для барона *метнула в зеркало взгляд на графа* *усмехнувшись отражению графини* Как жаль, что барон не узнает о вашем великодушии. Ольга пишет: - Надеюсь, конная прогулка не вызовет протест у грозного мужа? Напротив – вызовет желание присоединиться. *прячет бумаги в стол и закрывает ящик на ключ, встает* Куда вы желаете отправиться?

Мишель: (смеётся) Серж, ты вчера ещё больше меня выпил! Твой дядя, граф Бенкендорф, если ты его помнишь, вчера всем объявил, что женился на мадемуазель Калиновской!

Владимир: *Просыпается, садится на кровати, какое-то время пытается сообразить какое время суток, мотает головой и замечает рассол на столике. Радостно* - Ох, Варенька, умница ты моя незаменимая. Если бы не ты, я бы давно умер или от похмелья или от неосторожности... *Жадно пьет рассол, через какое-то время чувствует, что живой* - Лихо мы отплясывали вчера в трактире. Хоть ноги и не болят, но танцы помнят. *Поднимается, идет к кувшину с водой, умывается, приводит себя в порядок, выпивает еще рассолу, удовлетворенно кивает и усмехнувшись спускается на кухню, слышит последние слова Мишеля* - Князь, право эта новость уже стара. Не стоит вновь делать ее знаменательным событием. Сегодня у нас будет много новых впечатлений! Серж, ты вчера многое потерял. Например мои танцы под гармошку в трактире. Было бы о чем рассказать дамам в Петербурге. *смеется*

Писарев: Мари пишет: Непременно поговорю с Его Высочеством, не переживайте. *с чувством лобызает краешек ее шали* Мари пишет: *удивленно* А отчего же вам страшно? Вроде бы граф не ссорился с Аленксандром... Или я не знаю новым обстоятельств? *в сторону* Ох уж эти влюбленные барышни – ничего вокруг не замечают, а ведь его высочество именно при невесте вчера меня изволили мордой об стол возить в фигуральном смысле! *принцессе* Ваше высочество, дело было так – я вчера сел за стол рядом с княжной Репниной и попросил за мной поухаживать, а она, черствое создание, тотчас меня покинула, и в довершение моих несчастий его высочество ни с того ни с сего прогнал меня к дяде с тем самым приказом, который мне до сих пор жжет язык… Полина пишет: *закатывает глаза* Ей Богу, как барышня кисейная! Просто у меня очень чувствительная натура!

Полина: Владимир пишет: *Поднимается, идет к кувшину с водой, умывается, приводит себя в порядок, выпивает еще рассолу, удовлетворенно кивает и усмехнувшись спускается на кухню, слышит последние слова Мишеля* *подает кофе* Доброго утречка, барин.

Мари: Писарев пишет: *с чувством лобызает краешек ее шали* *осторожно пытается высвободить шаль* Я заметила, Вы испытываете особую страсть к моей шали. Вам ее подарить? *сдерживает смех* Писарев пишет: *принцессе* Ваше высочество, дело было так – я вчера сел за стол рядом с княжной Репниной и попросил за мной поухаживать, а она, черствое создание, тотчас меня покинула, и в довершение моих несчастий его высочество ни с того ни с сего прогнал меня к дяде с тем самым приказом, который мне до сих пор жжет язык… *внимательно слушает пламенную речь* Ах, вы несчастный! Вы попробуйте эту новость вашему дяде приподнести между делом.

Мишель: Завидую тебе, Володя, ты помнишь, что вчера было, а я нет. Может, повторим?

Ольга: *чуть склонив голову, с усмешкой* - Сердежни дзие (большое спасибо)! Какая честь, сам шеф жандармов будет меня сопровождать. Не сомневаюсь, что вы уже перерыли весь уезд, поэтому здешние места знаете хорошо. Поездка в цыганский табор не противоречит государственным интересам? *идут на конюшню*

Писарев: Владимир пишет: Серж, ты вчера многое потерял. Например мои танцы под гармошку в трактире. Было бы о чем рассказать дамам в Петербурге. Танцы под гармошку?! Вольдемар, я теперь дамам в Петербурге буду жаловаться, что ты эгоист - сперва лишаешь своих друзей удовольствия, а потом издеваешься! Мишель пишет: (смеётся) Серж, ты вчера ещё больше меня выпил! Твой дядя, граф Бенкендорф, если ты его помнишь, вчера всем объявил, что женился на мадемуазель Калиновской! *вспоминает и пригорюнивается* Я же теперь горький сирота!

Бенкендорф: Ольга пишет: Поездка в цыганский табор не противоречит государственным интересам? *идут на конюшню* Не только не противоречит, но вполне отвечает. *целует руку* Кстати, вы можете перестать прятать обручальное кольцо и носить его открыто. *приходят на конюшню, велит Никите подать дамское седло и сам седлает для графини лошадь*

Владимир: *Весело* - Серж, мы разбудили всю округу стрельбой и звоном бутылок, рядом с нами был даже твой дядя, ты умудрился пропустить такое веселье да еще меня в этом обвиняешь? Право, друг мой, это непростительно для тебя. *Репнину* - Мишель, зачем повторять старое, новое будет куда лучше. Я обещал Его Высочеству разминочную прогулку по озеру за утками. Как раз на вечерней зорьке. Дамам пейзажи, нам охота и новые впечатления! *Берет у Полины кофе* - Его высочеству рассол отнесли? Ты вот что, Полина, кофе наследнику сейчас не поможет, вчера больно много событий было. Варенькин чай, и блины со сметанкой - то что нужно. Все на поднос и пойдешь следом за нами.

Полина: Владимир пишет: *Берет у Полины кофе* - Его высочеству рассол отнесли? *всплескивает руками*Ой! Забыли! Владимир пишет: Полина, кофе наследнику сейчас не поможет, вчера больно много событий было. Варенькин чай, и блины со сметанкой - то что нужно. Все на поднос и пойдешь следом за нами. *собирает все перечисленное* Барин, все готово

Писарев: Владимир пишет: Мишель, зачем повторять старое, новое будет куда лучше И пускай только новое окажется хуже вчерашнего, я вам вовек не прощу!

Никита: (с интересом смотрит, как граф седлает коня для жены) Ишь ты... ловко. Коня молодой жены никому не доверит!

Ольга: *Наблюдает, как граф седлает ей гнедую кобылку. Руки действуют умело, ловко и быстро. Фыркает в сторону* - Лошадник. Бенкендорф пишет: *целует руку* Кстати, вы можете перестать прятать обручальное кольцо и носить его открыто. - Забыла вам сказать, граф, кольцо я пожертвовала обществу инвалидов французской компании. *с этими словами подходит к лошади, берется за ремень и прихватывает юбку, чтобы ловчее сесть в седло*

Александр: *далеко за полдень открывает глаза - лежит, разметавшись, поперек кровати, подушки и одеяло на полу, перед глазами мелькают огурцы, гармошки, жандармы и прочая чушь*

Бенкендорф: Ольга пишет: Забыла вам сказать, граф, кольцо я пожертвовала обществу инвалидов французской компании *с этими словами подходит к лошади, берется за седло и прихватывает юбку, чтобы ловчее сесть в седло* Превосходно, один из попечителей мой добрый знакомый, я легко верну колечко на ваш пальчик. *подхватив графиню за талию, подсаживает ее в седло, сам садится на другого коня* Прошу вас, сударыня! *пропускает ее вперед, выезжает из конюшни следом*

Писарев: Мари пишет: Ах, вы несчастный! Вы попробуйте эту новость вашему дяде преподнести между делом. *с сомнением* Ваше высочество, вы думаете, что это меня спасет?

Мари: Писарев пишет: *с сомнением* Ваше высочество, вы думаете, что это меня спасет? *пожимает плечами* Это смотря, как вы будете говорить. У меня всегда такой трюк проходил, особенно, когдя я что-нибудь нечаянно разбивала.

Владимир: *Идет с Полиной в комнату наследника, негромко стучит* - Ваше Высочество, можно к вам? Я как восточный джин с лекарством и завтраком!

Полина: Владимир пишет: *Идет с Полиной в комнату наследника, негромко стучит* - Ваше Выосочество, можно к вам? Я как восточный джин с лекарством и завтраком! *за спиной Владимира* Баарин, а не мало-то рассольчику? Всего-то один графин. Может стоило еще и бренди, как Вы обычно просите?

Александр: Владимир пишет: Ваше Выосочество, можно к вам? Я как восточный джин с лекарством и завтраком! *приподнимает голову, но тут же со стоном роняет ее на постель, стонет* Влетайте, мой добрый джинн...

Владимир: *Входит в комнату, видит Александра, забирает у Полины поднос, и отпускает девушку. Ставит завтрак на стол, наливает в большой хрустальный стакан холодного рассолу* - Лекарство подано. Любую хворь в два счет снимает, Варвара у меня большая мастерица до вкусностей и лекарств. Почище моей тетки даже будет. Та все вениками, да травами балуется, а эта все по-нашему, по-русски, да по-понятному. Отведайте, все боли в раз пройдут.

Писарев: Мари пишет: Я заметила, Вы испытываете особую страсть к моей шали. Вам ее подарить? *сдерживает смех* Я бы хранил ее как реликвию и плакал в нее время времени вспоминая вашу доброту – ведь я такая чувствительная натура! Мари пишет: *пожимает плечами* Это смотря, как вы будете говорить. У меня всегда такой трюк проходил, особенно, когдя я что-нибудь нечаянно разбивала. *задумчиво чешет кончик носа* Не знаю, пройдет ли такой трюк с моим стариком… ваше высочество, если он меня все-таки убьет, скажите ему потом, что я его любил! *всхлипывает*

Полина: *мельком замечает состояние Александра, качает головой и тихо бормочет* Эхх, господа, господа. С похмелья ничем от простого мужика не отличаетесь. *идет на кухню*

Никита: (Полине) видала, генеральша какая? Румяная, рослая, прямо, как ты, Поленька! У енералов губа не дура.

Варвара: *стучит в открытую дверь спальни наследника. Заглядывает* Владимир Иванович, барин! Может еще баньку быстро истопить, да веничками его высочество? А то совсем как не живой.

Мари: Писарев пишет: Я бы хранил ее как реликвию и плакал в нее время времени вспоминая вашу доброту – ведь я такая чувствительная натура! О! Кто бы мог подумать! Учитите - это моя любимая шаль. *опускает голову, еле сдерживаясь, чтобы не рассмеятся* Писарев пишет: *задумчиво чешет кончик носа* Не знаю, пройдет ли такой трюк с моим стариком… ваше высочество, если он меня все-таки убьет, скажите ему потом, что я его любил! *всхлипывает* Не беспокойтесь, Вас не убьют. Граф не жестокий же человек, чтобы своего любимого племянника убить. *протягивет Сержу кухонное полотенце*

Александр: Владимир пишет: Лекарство подано. Любую хворь в два счет снимает, Отведайте, все боли в раз пройдут *с трудом приподнявшись, берет из рук Владимира стакан и жадными глотками потребляет содержимое, потом откидывается на подушку, подложенную ему под голову заботливой рукой барона; на лице постепенно расцветает блаженная улыбка* Барон, вы только что спасли жизнь наследнику Российского престола! Просите, что хотите, в награду!

Полина: Никита пишет: (Полине) видала, генеральша какая? Румяная, рослая, прямо, как ты, Поленька! У енералов губа не дура. *фыркает* Уж больно, барыня капризная, да надменная. *надув губы* И вообще, нечего нас сравнивать.

Александр: Варвара пишет: *стучит в открытую дверь спальни наследника. Заглядывает* Владимир Иванович, барин! Может еще баньку быстро истопить, да веничками его высочество? А то совсем как не живой *оживившись* Банька? С березовым веником?

Писарев: Мари пишет: Учитите - это моя любимая шаль. Я всегда знал, что у меня губа не дура, ваше высочество. Мари пишет: Не беспокойтесь, Вас не убьют. Граф не жестокий же человек, чтобы своего любимого племянника убить. *протягивает Сержу кухонное полотенце* За неимением гербовой, как говорится… *вздыхает и накидывает полотенце на плечи* Буду думать, что это ваша шаль.

Владимир: *Весело* - Ваше Высочество ваше доброе расположение для меня лучшая награда! *Слышит голос Вари. Довольно смотрит на Александра, затем оборачивается к кухарке* - Варенька, а я тебя не застал на кухне. Банька это то что сейчас нужно. Истопить конечно. Спасительница ты наша, и умница. Не одна же молодуха не сравнится ни по красоте ни по уму. Не представляю что делать буду если женюсь. Впрочем нет, представляю. Я тебя замуж позову. Пойдешь за меня? *улыбаясь смотрит на наследника* Его Высочество надеюсь нас благословит... *смеется*

Варвара: *кивает* Она самая, с веничком. Так прикажите? Никитка мигом натопит, да папарит *от слов Владимира рдеет и машет на него полотенцем, смеясь* Ну, вы и скажите барин. За вас любая красавица пойдет. *бежит у Никите* Никитка, скоренько баньку топи. Их высочества париться желают!

Александр: Владимир пишет: Пойдешь за меня? *улыбаясь смотрит на наследника* Его Высочество надеюсь нас благословит... *смеется* Я бы сам на Варе женился, если бы у меня уже не было невесты. Деваться некуда *разводит руками* придется благословить ее с вами, барон! *тоже смеется*

Мари: Писарев пишет: Я всегда знал, что у меня губа не дура, ваше высочество. О, а Вы оказывается себя высоко цените! Писарев пишет: За неимением гербовой, как говорится… *вздыхает и накидывает полотенце на плечи* Буду думать, что это ваша шаль. *хихикает на нелепым видом Сержа, и протягивая свою шаль* Вот, возьмите. Сжалюсь над вами , а то у вас такой нелеп...несчастный вид *про себя* А с моей шалью будет еще несчастней *закрывает лицо руками, плечи трясутся*

Никита: Поля, господа все такие - и баре, и барыни. Нешто не знаешь? Даже милостивы когда, награду бросят, в руку не отдадут, брезгуют. А эта мадама за старого мужа не больно хотела идти, вот и куксится. Что вас сравнивать, чай, барон тебя за старика не отдаст, будешь весёлая! (хлопает Полину по филейной части)

Владимир: *Улыбается в след Варе* - Ну что, Александр Николаевич, баньку с веничками сейчас Никита нам организует, аромат от безезок-душу лечит. А потом чайку с мятой, и как и обещано по вечере за утками. Уж давно мужики подсадных рассадили, все перелеты выучили, в камышах второй день сидят нас дожидаются. Да и прогулка по озеру для барышень в удовольствие. Красота вокруг несказанная, осенняя, с разноцветием и разноотравием. Разве что венки не плести да через костер не прыгать... *Ждет когда Александр поднимется, что бы сопроводить его в баньку*

Варвара: Никитка, *подбегает к нему* сколько тебя звать можно. Баню надо истопить, да пожарче. *услышав его слова про графа и графиню* Цыц, много ты понимаешь. Граф - мужчина хоть куды! Любого молодого в энтом деле за пояс заткнет. У меня глаз верный. *подмигивает*

Полина: Никита пишет: Поля, господа все такие - и баре, и барыни. Нешто не знаешь? Даже милостивы когда, награду бросят, в руку не отдадут, брезгуют. А эта мадама за старого мужа не больно хотела идти, вот и куксится. Да что кукситься, когда муж такой видный?! Никита пишет: Что вас сравнивать, чай, барон тебя за старика не отдаст, будешь весёлая! (хлопает Полину по филейной части) *дает ему затрещину* Ты чего?! Чай рука не легкая *поморщившись потирает ушибленную часть* *подбежавшей Варе, жалобно* Варенька, что он руки распускает-то?

Писарев: Мари пишет: А с моей шалью будет еще несчастней *закрывает лицо руками, плечи трясутся* Так эта шаль несчастье приносит? В печку ее, и весь сказ! *смотрит на вздрагивающие плечи принцессы* Ну всё, сидеть мне в знаменитом дядюшкином кресле с нижним приводом - за то, что довел ее высочество до слез!

Никита: Сейчас пойду баньку топить. А ты, Варя, не пускай девок носить им рубахи - всех господа перепортят!

Мишель: Банька? хорошо! (потягивается) Кваском на камни плеснуть не забудь?

Мари: Писарев пишет: Так эта шаль несчастье приносит? В печку ее, и весь сказ! *плечи трясутся еще сильней* Писарев пишет: *смотрит на вздрагивающие плечи принцессы* Ну всё, сидеть мне в знаменитом дядюшкином кресле с нижним приводом - за то, что довел ее высочество до слез! *специально всхлипывает, но не выдерживает и звонко смеется* Н-не бойтесь, до кресла Вам еще далеко.

Варвара: Полина пишет: *подбежавшей Варе, жалобно* Варенька, что он руки распускает-то? Нравишься ты ему, чего тут непонятного *смеется* Дурень, вот и не знает, что мы, бабы, ласку любим, да слова нежные. Никита пишет: А ты, Варя, не пускай девок носить им рубахи - всех господа перепортят! Да, что ты говоришь-то такое. Наш барин на дворовых сроду не заглядывался. И другим не дозволял. Но пригляжу, что ж. Господ в доме много, за всеми барин наш не углядит. Сама отнесу *ворчит* Чего я только не видывала, меня ничем не удивишь.

Александр: Владимир пишет: Ну что, Александр Николаевич, баньку с веничками сейчас Никита нам организует, аромат от безезок-душу лечит. А потом чайку с мятой, и как и обещано по вечере за утками. Уж давно мужики подсадных рассадили, все перелеты выучили, в камышах второй день сидят нас дожидаются. Да и прогулка по озеру для барышень в удовольствие. *с радостным оживлением* Охота на уток? На вечерней зорьке? Что же вы сразу-то не сказали, барон! *проворно спрыгивает с кровати, ныряет в рукава поданного Владимиром халата* Владимир пишет: Красота вокруг несказанная, осенняя, с разноцветием и разноотравием *подходит к окну, любуется красотой разноцветного наряда деревьев* Нет чудесней поры, чем золотая осень, барон! Как же я рад, что мой отец подарил мне эти несколько дней праздника и свободы! *вдруг взгляд падает на чету Бенкендорфом, удаляющихся верхом на прогулку и о чем-то оживленно переговаривающихся; мрачнеет и отворачивается от окна, вся радость дня бесследно улетучилась* Идемте париться, барон… / --- Баня --- /

Полина: Варвара пишет: Нравишься ты ему, чего тут непонятного *смеется* Дурень, вот и не знает, что мы, бабы, ласку любим, да слова нежные. Нравлюсь... Да с такими ласками, целого места на мне не останется!

Варвара: Полина пишет: Нравлюсь... Да с такими ласками, целого места на мне не останется! *Заливисто смеется* Останется. Вон ты у нас какая аппетитная, кровь с молоком. А к Никитке присмотрись. Хороший он парень и добрый.

Владимир: *Краем глаза видит, что так огорчило наследника, но виду не подает и не стирает улыбки* - Идемте Ваше Высочество! По дороге прихватим Мишеля, ему тоже после ночной пляски-гулянуки согреться не помешает. *встречают по дороге Мишеля* - Князь, банька готова. Пора поразмяться перед вечерним праздником. Идем с нами, густой пар да березовый веничек после рассола-самое то. /---- Баня----/

Писарев: *принцессе* Вы не знаете, что это за кресло, ваше высочество! Когда кто-нибудь на допросе упрямится, дядюшка нажимает на столе кнопку, замаскированную под крышечку от чернильницы, и вуаля - железные наручники приковывают беднягу к креслу, а само кресло проваливается под пол, и дальше мне деликатность мешает поведать, что происходит, только после этого язык у подследственного развязывается, а присесть, наоборот - еще неделю не может, ни в кресло, ни на диван.

Полина: Варвара пишет: *Заливисто смеется* Останется. Вон ты у нас какая аппетитная, кровь с молоком. А к Никитке присмотрись. Хороший он парень и добрый *вздыхает* Да уж давно присмотрелась, вот только Никитка-то на меня совсем внимания не обращал.

Мари: Писарев пишет: *принцессе* Вы не знаете, что это за кресло, ваше высочество! Когда кто-нибудь на допросе упрямится, дядюшка нажимает на столе кнопку, замаскированную под крышечку от чернильницы, и вуаля - железные наручники приковывают беднягу к креслу, а само кресло проваливается под пол, и дальше мне деликатность мешает поведать, что происходит, только после этого язык у подследственного развязывается, а присесть, наоборот - еще неделю не может, ни в кресло, ни на диван. *с ужасом* Неужели такое возможно?! Не поверю, что граф так поступить может! *с чувством* Не волнуйтесь, я замолвлю Вас слово перед дядей.

Писарев: *с благодарностью целует принцессе руки* Теперь вы понимаете, чего я боюсь! Моя нежная душа не вынесла бы подобной экзекуции и скончалась в муках! Но я вас чем-нибудь еще хочу отблагодарить - хотите, я спою для вас романс? *тащит принцессу в гостиную и усаживает на диванчик, сам открывает крышку рояля, берет несколько аккордов и неожиданно приятным голосом поет* В том саду, где мы с вами встретились, Ваш любимый куст хризантем расцвёл, И в моей груди расцвело тогда Чувство яркое нежной любви... Отцвели уж давно хризантемы в саду, Но любовь все живёт в моём сердце больном… Опустел наш сад, вас давно уж нет, Я брожу один весь измученный, И невольные слёзы катятся Пред увядшим кустом хризантем… Отцвели уж давно хризантемы в саду, Но любовь все живёт в моем сердце больном…

Натали: *после утренней прогулки по окрестностям, поднимается на крыльцо, минуя сени и переднюю. Задумчиво, тихо повторяет строки любимого Шекспира* Пусть зимней стужей будет этот час, Чтобы весна теплей пригрела нас...

Мари: Писарев пишет: *с благодарностью целует принцессе руки* Но я вас чем-ниудь еще хочу отблагодарить - хотите, я спою для вас романс? Вы все больше и больше меня удивляете! Писарев пишет: *тащит принцессу в гостиную и усаживает на диванчик, сам открывает крышку рояля, берет несколько аккордов и неожиданно приятным голосом поет* *с удовльствием слушает пение* Браво, Серж! Вы просто талант!

Полина: *убирается в комнате Ольги* Ох, сколько же вещей у барыни-то! *открывает сундук, чтобы проветрить платья* Красота какая! Ну почему же у нас таких нет *достает одно и приклывает к себе перед зеркалом, вздыхает* Ээх, хороша бы я была! *мигом сникает и встряхивает платье* Ой, а это откуда? *поднимает сложенный листок бумаги, и не сдержав любопытства разворачивает* Батюшки! Да это послание! *качает головой*И явно не от мужа. И кто же такой этот А.?.. Неужели?... Сам?... *смотрит на дверь* Надо бы спрятать, пока граф не нашел. *прячет записку в карман, быстро наводит порядок и покидает комнату* *взволнованно* Что же делать-то? Барыне отдать нельзя, подумает, что в ее вещах рылась. Самому - тем более... Ох, Полина, Полина, нос твой любопытный...

Писарев: Мари пишет: *с удовльствием слушает пение* Браво, Серж! Вы просто талант! Ваше высочество - едиственная, кто это ценит, а другим не дано. *захлопывает крышку рояля* Поэтому я никогда ни для кого и не пою.

Мари: Писарев пишет: Ваше высочество - едиственная, кто это ценит, а другим не дано. *с улыбкой* Я просто очень люблю музыку и приятное пение. Писарев пишет: *захлопывает крышку рояля* Поэтому я никогда ни для кого и не пою. И совершенно зря! Вы бы своим талантом украсили любой вечер, устраиваемый во дворце

Натали: Писарев пишет: Ваше высочество - едиственная, кто это ценит, а другим не дано. *захлопывает крышку рояля* *заходит и почтительно приседает принцессе* *Сержу* Неужели вас не научили даже правильно обращаться с инструментом? *кивает на закрытую крышку* Таким грохотом оглушить можно!

Мари: Натали пишет: *заходит и почтительно приседает принцессе* *с теплотой* Натали, добрый день! Ваша вчерашняя грусть прошла?

Анна: *прохожу в гостинную с роялем, очень хотелось пробежатся по клавишам, и немного попеть. С сожалением вздохнула, увидев, что комната не пустует, улыбнулась гостям* Добрый день! Извиняюсь, если что не так)))

Натали: Мари пишет: *с теплотой* Натали, добрый день! Ваша вчерашняя грусть прошла? *вежливо* Чтение и прогулка по столь живописным местам растворяют в себе дурные мысли... *понимая, что сболтнула лишнего, быстро поправляется* К тому же я вовсе не грустила!

Мари: Анна пишет: Добрый день! Добрый день, Анни! Натали пишет: *вежливо* Чтение и прогулка по столь живописным местам растворяют в себе дурные мысли... *понимая, что сболтнула лишнего, быстро поправляется* К тому же я вовсе не грустила! Нет-нет-нет! Я слышала ваши слова про дурные мысли. *тихо* Натали, вы вчера обещали мне рассказать о ваших тревогах. Дружба для того и существует, чтобы люди могли помогать друг другу.

Писарев: Натали пишет: *Сержу* Неужели вас не научили даже правильно обращаться с инструментом? *кивает на закрытую крышку* Таким грохотом оглушить можно! *с обиженным видом встает из-за рояля* А вот и мадмуазель Колючка, которая не желает за мной признавать ни талантов, ни добродетелей! Анна пишет: *прохожу в гостинную с роялем, очень хотелось пробежатся по клавишам, и немного попеть. С сожалением вздохнула, увидев, что комната не пустует, улыбнулась гостям* Добрый день! Добрый день, мадмуазель! *расшаркивается* Позвольте представиться - поручик Сергей Писарев!

Анна: Мари пишет: Добрый день, Анни! *присела в реверансе перед принцессой* Писарев пишет: Добрый день, мадмуазель! *расшаркивается* Позвольте представиться - поручик Сергей Писарев! Добрый день, меня зовут Анна Платонова, я воспитанница барона Корфа.*улыбнулась*

Мари: Анна пишет: *присела в реверансе перед принцессой* Ах, Анни, как же вам повезло жить в этих краях! Нет, в Петербурге, конечно, тоже красиво, но здесь... *мечтательно* воздух... природа... Кажется, я влюбилась в это место.

Писарев: *Анне* Вот не знал, что Вольдемар занимается воспитанием таких очаровательных барышень!

Натали: Мари пишет: *тихо* Натали, вы вчера обещали мне рассказать о ваших тревогах. Дружба для того и существует, чтобы люди могли помогать друг другу. *также шепотом* В этом чудном уголке, на лоне природы, посреди душистых лугов и полей девушкам свойственно меланхоличное настроение... Писарев пишет: *с обиженным видом встает из-за рояля* А вот и мадмуазель Колючка, которая не желает за мной признавать ни талантов, ни добродетелей! Вы слишком хвастливы, Серж. И вдобавок дурно воспитаны.

Анна: Мари пишет: Ах, Анни, как же вам повезло жить в этих краях! Нет, в Петербурге, конечно, тоже красиво, но здесь... *мечтательно* воздух... природа... Кажется, я влюбилась в это место. Спасибо! Да, здесь действительно замечательно! Писарев пишет: Вот не знал, что Вольдемар занимается воспитанием таких очаровательных барышень! *улыбнулась* Да нет, его отец, Иван Иванович. К сожалению, его уже нет в живых. мы же так решили, по-мойму?

Писарев: Натали пишет: Вы слишком хвастливы, Серж. И вдобавок дурно воспитаны. Только не говорите это моему дяде, а то он на вас обидится и сошлет вашего брата в Сибирь. Ведь я воспитывался под дядиным присмотром, я в него, как в Бога верил, а он так меня разочаровал!

Мари: Натали пишет: *также шепотом* В этом чудном уголке, на лоне природы девушкам свойственно быть настроенными меланхолично. Никогда бы не подумала, что природа может навеять меланхолию. Натали, обещайте, что больше не будете грустить. Улыбнитесь, вам так к лицу! *всем* Простите, я вас ненадолго покину. *кивает головой и покидает гостинную*

Анна: Писарев пишет: Только не говорите это моему дяде, а то он на вас обидится и сошлет вашего брата в Сибирь. *удивленно* Простите, а кто ваш дядя?

Полина: *взволнованно вертится на кухне* Любопытство кошку сгубило. Вот нужно было мне взять эту треклятую бумажку! А положить обратно я ее не могу, вдруг заметят *достет записку* Что же мне делать? *слышит шаги, от страха роняет бумагу, и та приземляется возле двери*

Писарев: *Анне* Значит, вы почти что сестрица Корфа! Вольдемару больше повезло, чем Мишелю *косится на Натали*. Вы меня простите, барышни, если я вас покину? *разводит руками* Ничего не поделать - настолько я дурно воспитан! *уходит*

Анна: Писарев пишет: Значит, вы почти что сестрица Корфа! Почти так.. Писарев пишет: Вы меня простите, барышни, если я вас покину? *грустно улыбнулась Натали* Мы остались совсем одни..*провела рукой по крышке рояля*

Никита: (довольный и гордый входит в дом) Здрассте, кого сегодня не видел! Ух мы попарились!

Анна: *улыбаюсь* Здравствуй, Никита!

Мари: *входит на кухню и обращается к Полине* Полина, в можно мне чай, такой же, что и вчера нам подавали? Уж больно вкусный он был. *делает шаг вперед и натупает на записку* Ой, что это? *поднимает бумагу* Это наверное у тебя выпало? *хочет было отдать, но замечает знакомый почерк и невольно начинает читать* "Дорогая...На нельзя видеться открыто...отец и мать остаются во дворце...граф Б.... наш верный друг Ж....Я пригалаю схему...поместье моего друга...целую эти строки... навеки твой, А." *ошарашенно смотрит на строки* Ч-что это?! *невольно вспоминает все недомолвки Натали, Варвары, хмурость Александра, и все складывается в определенную картину* Не может быть?! Не может быть! Нет! *затумаенным взором смотрит на онемевшую Полину, вылетает из кухни и бежит к себе*

Натали: Писарев пишет: Ведь я воспитывался под дядиным присмотром *улыбается* В таком случае трудно вам пенять на невоспитанность! Писарев пишет: Вы меня простите, барышни, если я вас покину? *в сторону* В корне неверная формулировка! Анна пишет: Мы остались совсем одни..*провела рукой по крышке рояля* *мягко, понимая, зачем сюда пришла девушка* Анни, споете мне?

Полина: *опомнившись бежит следом за Мари* Барышня! Ваше Высочество, подождите! *расстроенная останавливается возле лестницы* Эхх, что же наделала... *понуро идет обратно*

Варвара: *вернулась на кухню из бани. Видит выбежавшую принцессу и Полину с открытым ртом* Что случилось, Полька? Отчего ее высочество вся в слезах убежала? Ни на минуту дом оставить нельзя *качает головой*

Никита: (видит, что Анна и Натали заняты, идёт на кухню) Варвара, Поля, чайком побалуете?

Забалуев: (входит в гостиную) какое прелестное общество! И поют! Я весь одно большое ухо!

Полина: Варвара пишет: *вернулась на кухню из бани. Видит выбежавшую принцессу и Полину с открытым ртом* Что случилось, Полька? Отчего ее высочество вся в слезах убежала? Ни на минуту дом оставить нельзя *качает головой* *начинает плакать* Варенька, а в комнате жены графа убиралась, и у нее из платья записка выпала, а положить обратно побоялась, потому как от полюбовника ее она. И не здобровать, если граф бумаженцию эту найдет. Ну и взяла с собой, а Ее Высочество это письмецо нашла, когда я его от страха-то выронила. Прочла, да тут же в лице переменилась: побледнела и вылетела отсюда. Я за ней да куда там...*плачет еще горше* У-узнала она, что жених-то писал бумаженцию эту треклятую! Ой, Варяяяя, что будет тепееееерь.

Мари: *в своей комнате решительно переодевается в амазонку* Нет, находится здесь невыносимо! *пытается сжержать слезы, но безуспешно* *незаметно спускается вниз, выходит из дома и бежит к конюшне*

Никита: Ой, Полька, натворила делов!!! (бежит за Мари на конюшню)

Полина: *прячет лицо на плече Варвары* Варенька, что теперь будет? Ой накажет барин!

Мари: *спешно седлает лошадь, вскакивает на нее и мчится в сторону леса* /--Лес--/

Анна: Натали пишет: *мягко, понимая, зачем сюда пришла девушка* Анни, споете мне? С огромным удовольствием, Натали! *открываю крышку рояля, и начинаю играть свой любимый романс "сей поцелуй"..*

Мария Алексеевна: *входит тихо на кухню Корфа* Доброе время суток! Примете к себе в компанию?

Полина: *при виде княгини вскакиавает, быстро утирает слезы* Доброго, барыня. *начинает суетиться* Чая Вам, кофе, али наливочки вишневой?

Никита: (видит скачущую вдалеке Мари) Как бы беды не случилось... (забирается на коня) мне их чистить привычнее, а что поделать, и поездить придётся.

Забалуев: (достаёт огромный платок и делает вид, что вытирает слёзы) Как чувствительно поёте, душенька! (поглядывает на Натали)

Анна: Забалуев пишет: Как чувствительно поёте, душенька! Благодарю вас, Андрей Платонович!

Забалуев: Я вас, голубушка, покорнейше благодарю! Прям вспомнил прежние годы, до чего любил барышень послушать, а ещё больше - полюбоваться!

Анна: Забалуев пишет: Прям вспомнил прежние годы, до чего любил барышень послушать, а ещё больше - полюбоваться! *улыбнулась и засмущалась*

Натали: Анна пишет: С огромным удовольствием, Натали! *открываю крышку рояля, и начинаю играть свой любимый романс "сей поцелуй"..* *внимательно слушает и благодарно хлопает по окнчании* У вас очень красивый голос, Анна... Забалуев пишет: (поглядывает на Натали) *замечает взгляд Забалуева, в сторону* Опять этот старый шут...

Анна: Натали пишет: У вас очень красивый голос, Анна... Спасибо, Натали, мне очень приятно. Может быть попросить подать чаю?

Забалуев: (улыбается) где же наши молодые люди запропастились? Придётся мне за троих барышень развлекать! Не желаете сыграть в буриме? Суть игры сводится к тому, что задается определенное количество рифм (как правило, от четырех и выше) и, используя эти рифмы, участники должны придумать осмысленное стихотворение. Как правило, буриме обычно представляют собой забавные четверостишия, однако это могут быть и серьезные философские стихи.

Анна: Забалуев пишет: Не желаете сыграть в буриме? *удивленно* Думаю, попробовать можно..

Забалуев: для начала попробуем по две рифмы, а разыграемся, возьмём и четыре! Я загадаю - вуаль / мне не жаль Кто первый, барышни?

Часы с кукушкой: Ку-ку! Ку-ку! Солнце близится к закату!

Натали: Забалуев пишет: мне не жаль *смеется, выразительно глядя на него* Мне не жаль - враль!

Мари: *оставляет лошадь у конюшни и направляется в ротонду*

Полина: *приносит в гостинную поднос* извольте отчаевничать. *стараясь ни на кого не смотреть, направляется к дверям*

Забалуев: Враль получит медаль!

Никита: (вернулся в усадьбу вслед за принцессой) уф, обошлось! Где Полька? (идёт на кухню)

Мария Алексеевна: Полина пишет: *стараясь ни на кого не смотреть, направляется к дверям* Полина, постой! Куда же ты? Присять, поговорим!

Полина: *Марье Алексеевне* Барыня, простите сердечно, но на кухне ждут. Да и от Вари влетит, если прохлаждаться буду.

Мария Алексеевна: Поленька, скажешь Варе, что барыня задержала! Ну или я сама с ней поговарю. Присядь, расскажи чем так расстроена?!

Полина: *садится рядом* Да я невольно Ее Высочество огорчила. *вздыхает* Нашла одну бумажку, да вот незадача, принцесса ее случайно прочла, а потом...*резко осекается* Ой! Простите, барыня, но я правда должна быть на кухне. *выбегает в коридор, прислоняется к стене* Фуф, чуть не проболталась... Вот язык длинный!

Александр: *в ожидании, когда объявят сбор на охоту, прогуливается по парку; проходя мимо ротонды, замечает принцессу, входит; чуть виновато* Мари, простите, что не составил вам утром компанию за завтраком. Мигрень, перемена климаат... Вам вчера понравилась русская баня?

Мария Алексеевна: *вздыхает* ну вот! Опять сбежали от меня! И даже вина нет!

Забалуев: (слышит голос Марьи Алексеевны) В нашем обществе приятное пополнение! (спешит чмокнуть ручку)

Мария Алексеевна: Андрей Платонович, где же Вы проподали?? Я Вас везде ищу!!

Варвара: *суетится на кухне* Барин велел дичь с охоты ждать. Дичь -оно хорошо, да я заранее бараньих ребрышек приготовила. Вдруг еще до охоты господа проголодаются. *кричит* Полька!

Мари: *мельком бросает на наследника взгляд и снова смотрит на пруд* Ничего страшного, Ваше Высочество. *более холодно* Я понимаю, что Вам было не до меня *про себя* Судя по разговорам челяди, находились в расстроенных чувствах. *усмехается* А русская баня - интересный опыт. Правда, я пока не готова его повторить.

Полина: *вбегает на крик* Варя, я здесь.

Александр: Мари пишет: *мельком бросает на наследника взгляд и снова смотрит на пруд* Ничего страшного, Ваше Высочество. *более холодно* Я понимаю, что Вам было не до меня *встревожен ее необычной холодностью* Что с вами, Мари?

Натали: Забалуев пишет: Враль получит медаль! *смеется* И уронит ее за рояль! Поползет доставать - упадет без возможности встать!

Варвара: По лицу вижу, что-то опять натворила! Говори, девка, что случилось.

Мари: *пожимает плечами и так же холодно* Ваше Высочество, со мной все в порядке. Благодарю за беспокойство. *усилием воли сдерживает слезы* Просто взгрустнулось. *про себя* Как же хочется кричать от боли! Как тяжело притворяться спокойной, когда в душе буря... *резко встает*

Писарев: Натали пишет: *смеется* И уронит ее за рояль! Поползет доставать - упадет без возможности встать! *входит* Чьи это стихи, Натали? Только не говорите, что ваши, мое нежное сердце этого не вынесет!

Забалуев: Мария Алексеевна пишет: Андрей Платонович, где же Вы проподали?? Я Вас везде ищу!! Ах, Марья Алексеевна! Не щадил старых костей, княжну Натали спас от пули, молодые оболтусы без меня угорели бы в бане, а потом в пруду утонули! Вот скучаю теперь с барышнями, они двух строчек в буриме не могут сложить, не то, что мы, в наше то время!

Полина: Ой, Варя! Я чуть княгине не проболталась. *качает головой*

Забалуев: Натали пишет: *смеется* И уронит ее за рояль! Поползет доставать - упадет без возможности встать! (грозит пальцем) вам бы только, душечка, посмеяться над уважаемым человеком!

Александр: Мари пишет: *пожимает плечами и так же холодно* Ваше Высочество, со мной все в порядке. Благодарю за беспокойство. *усилием воли сдерживает слезы* Просто взгрустнулось. *про себя* Как же хочется кричать от боли! Как тяжело притворяться спокойной, когда в душе буря... *резко встает* *растерян, ничего не понимает* Нет, Мари, я же вижу - что-то случилось! *берет ее за плечи, мягко поворачивает к себе* Так непривычно видеть вас грустной. Куда подевалась ваша живость, веселый смех? Неужели *нахмурившись* вас посмел кто-то обидеть?

Никита: (Полине) о чём это ты проболталась?

Мария Алексеевна: Ах, Андрей Платонович! Я всегда знала, что Вы истинный кавалер (целует в щёчку) Только похоже, что в усадьбе твориться что-то неладное...

Писарев: Забалуев пишет: грозит пальцем) вам бы только, душечка, посмеяться над уважаемым человеком! А я вас знаю! Вы еще десять лет назад были на побегушках у моего дяди!

Варвара: Полина пишет: Ой, Варя! Я чуть княгине не проболталась. *качает головой* О чем это ты? А ну выкладывай, пока беды не случилось. Одна голова хорошо, а *смотрит на Никиту* три лучше.

Забалуев: Мария Алексеевна пишет: Только похоже, что в усадьбе твориться что-то неладное... Тут, дражайшая Марья Алексеевна, ладного не бывает, при таком-то хозяине! Ни одной дуэли ещё не затеял, очень подозрительно! Затевает похлеще что-нибудь.

Забалуев: Писарев пишет: А я вас знаю! Вы еще десять лет назад были на побегушках у моего дяди! Вы тогда пешком под стол ходили, молодой человек, где уж вам знать тайные поручения государственной важности!

Никита: Варвара пишет: *смотрит на Никиту* три лучше. Как у Змея Горыныча!

Мари: Ваше Высочество, разве мне не может быть грустно?! *усмехается* Да и кто меня сможеть обидеть, с таким количеством охраны. *начинает смеяться и тут же всхлипывает* Нет, я так не могу *отдает Александру скомканный лист* Это кажется ваше. Простите *быстро выходит из ротонды, чтобы наследник не видел ее слез*

Мария Алексеевна: Забалуев пишет: Ни одной дуэли ещё не затеял, очень подозрительно! Дуэль, дуэль... (встаёт и начинает ходить по комнате)

Писарев: Забалуев пишет: Вы тогда пешком под стол ходили, молодой человек, где уж вам знать тайные поручения государственной важности! *подпрыгнув, садится на рояль и закидывает ногу на ногу* Дядя был бы недоволен, что вы об этих поручениях вслух болтаете!

Александр: Мари пишет: *отдает Александру скомканный лист* Это кажется ваше. Простите *быстро выходит из ротонды, чтобы наследник не видел ее слез* Мари, подождите! *бросается было следом, но нечаянно роняет взгляд на листок и бледнеет* Не может быть... *падает на скамейку в ротонде и стискивает голову руками*

Полина: *смотрит на Варю и Никиту* Отнесла я чай в гостинную, а Марья Алексеевна давай расспрашивать, отчего, мол, грустная. Ну я возьми и сболтни, расстроилась, что принцессу огорчила. Что бумажку нашла, а та ее прочитала. *быстро добавляет* но больше ничего не сказала. Вот вам крест!

Мари: *убегает за конюшню и дает волю слезам*

Никита: (фыркает) а ей больше ничего говорить и не надобно, сама допридумает! Не боись, Полька, принцесса погуляла, с цыганкой поговорила, да и вернулась. Сами там разберутся, про тебя и не вспомнят.

Забалуев: Мария Алексеевна пишет: Дуэль, дуэль... (встаёт и начинает ходить по комнате) У вас есть подозрения, любезнейшая Марья Алексеевна, или приятные воспоминания?

Полина: Никитка, тебе легко говорить "не вспомнят". А мне стыдно на глаза появляться, да и боязно. Что барин-то скажет, когда прознает, что я гостью побеспокоила, да еще какую?

Варвара: О чем бумажка-то, Полька. Говори толком. Из тебя каждое слово надо ухватом тянуть. Княгиня Долгорукая женщина крутого нрава, ей чем меньше знает, тем нам спокойнее. *Нитките* Чего ее высочество в лесу-то забыла? Вот отлучилась только на полчаса в погреба, а тут опять дела творятся. Вчерашнего дня вам мало *качает головой*

Никита: Полина пишет: Что барин-то скажет, когда прознает, что я гостью побеспокоила, да еще какую? А кто барину скажет? Принцесса постыдится чужому про свои дела говорить, не мы ж с Варварой.

Мария Алексеевна: Забалуев пишет: У вас есть подозрения, любезнейшая Марья Алексеевна, или приятные воспоминания? Были бы приятные воспоминания коли пристрилила бы кого. Наследник говорил, что коли кому перстень достанется тому Император любое желание исполнтил. Или я чего путаю??

Забалуев: Ничего не путаете, Марья Алексеевна, только охота ещё не началась. Спешить некуда, главное, кто в последний день самым умным получится, хе-хе. Чувствует моё сердце, мы с Вами, Марья Алексеевна.

Бенкендорф: *на конюшне, помогая графине спешиться* Надеюсь, вы остались довольны прогулкой, сударыня?

Мария Алексеевна: Чует мое сердце Андрей Платонович, что охота не скоро ещё начнётся коли гости заняты своими чувствами!

Полина: Варя, так я ж тебе говорила, что это записка любовная оказалась. Рукой самого наследника написанная. *Никите* Ох, авось обойдется. А я больше к вещам господ не притронусь! Не хочу повторения.

Мари: *слышит слова Бенкендорфа, зажмуривается и закрывает ладонями уши*

Натали: Забалуев пишет: вам бы только, душечка, посмеяться над уважаемым человеком! Кажется, буриме была ваша идея, я только ее поддержала *лукаво улыбается*

Владимир: *Переодевшись идет по двору, разглядывает следы раскопок проводимых графом, качает головой.* - Ну хорошо хоть знать теперь буду, сколько же тут на самом деле оружия было. А то эту загадку отца я так в детстве и не разгадал, хоть и любил им составленные головоломки да ребусы. Надо бы графа найти, и сообщить об охоте. Оружие надеюсь выпрашивать не придется... *усмехнувшись идет дальше. По пути встречает одного из дворовых, отдает указанние приготовить лодки, собак, и сообщить мужикам у озера, что господа скоро будут* - Не упустить бы перелет, и барышням удовольствие от заката не испортить... *Видит графа выходящего с конюшни. Подходит* - Александр Христофорович, вижу ваши жандармы потрудились на славу.* жестом указывая на перекопаные газоны* Устрою в оружейной музей и назову его вашим именем. С этим оружием история из моего детства связана, отцом моим еще загадка загадана, и видимо вами разгадана будет.*улыбается* Правда сейчас я не об этом. Я обещал Его Высочеству утиную охоту на вечерней зорьке, вы конечно уже о ней слышали. Лодки готовы, солнце к закату катится, пора брать оружие и ловить дичь тепленькой.

Забалуев: Мария Алексеевна пишет: Андрей Платонович, что охота не скоро ещё начнётся коли гости заняты своими чувствами! Ничего, от охоты никуда не денутся, главное, чтоб больше о барышнях думали, чем о кабанах.

Забалуев: Натали пишет: Кажется, буриме была ваша идея, я только ее поддержала *лукаво улыбается* Не сможет встать - под роялем начнёт танцевать!

Ольга: Бенкендорф пишет: *на конюшне, помогая графине спешиться* Надеюсь, вы остались довольны прогулкой, сударыня? *холодно* Положительный ответ даст вам повод сопроводить меня еще раз. *возвращаются в дом*

Мария Алексеевна: Забалуев пишет: Ничего, от охоты никуда не денутся, главное, чтоб больше о барышнях думали, чем о кабанах. (о чём-то задумавается)

Бенкендорф: Владимир пишет: Александр Христофорович, вижу ваши жандармы потрудились на славу.* жестом указывая на перекопаные газоны* Устрою в оружейной музей и назову его вашим именем. *усмехнувшись* Рановато мне еще в музей, господин барон. Владимир пишет: Я обещал Его Высочеству утиную охоту на вечерней зорьке, вы конечно уже о ней слышали. Лодки готовы, солнце к закату катится, пора брать оружие и брать дичь тепленькой Скажите, что от моего имени, и возьмите в оружейной стволов и зарядов по количеству гостей. Дам не считайте.

Забалуев: (выглядывает во двор) Марья Алексеевна, Наталья Александровна, поглядите, как жандармы барону двор перепахали! Отличный огород можно устроить! Владимир Иванович должен жандармам на водку.

Мари: *успокаивается* Разбитое сердце - не повод скулить от жалости к самой себе! *вздергивает подбородок и идет в дом, по пути, позволяя взгляду задержаться на ротонде*

Владимир: *улыбнувшись* - Так не вас же в музей, а музей во славу вас *смеется* С оружием вопросов нет, надеюсь, вы и ваша супруга составите нам компанию. Будет красиво, интересно и насыщенно. Экипажи и коней подадут через четверть часа. Я распоряжусь об оружии и найду его высочество. *коротко кланяется графу*

Никита: Полина пишет: А я больше к вещам господ не притронусь! А ежели велят саквояж или сундук собирать? Притронешься, такова твоя доля, ничего не попишешь. Не сиди такая смурная, лучше чайку мне налей.

Мишель: (протирает глаза) После баньки уснул, как убитый, надо же, уже вечер... (падает в одну из ям во дворе) Ой! Здесь что, окопы?

Натали: Забалуев пишет: Наталья Александровна, поглядите, как жандармы барону двор перепахали! Отличный огород можно устроить! *в сторону* на вашей бы лысине огород устроить, да расти ничего не будет! Забалуев пишет: Не сможет встать - под роялем начнёт танцевать! Под роялем танцевать - можно спину надорвать! *княгине, с вежливой улыбкой* Добрый вечер, Мария Алексеевна, простите, мою рассеянность, я не заметила вас.

Полина: *наливает Никите чай и ставит тарелку с ватрушками* Вот, отведай. *садится напротив и любуется*

Варвара: Ой, Полька, вот кто тебя дернул в господские дала нос совать! Смотри допрыгаешься. Весь дом нам перебаламутишь. С этим лямурами может чего угодно случиться. Вроде собираются на охоту. Пусть едут от греха подальше. Когда руки и голова занята - меньше глупостей совершают. Давайте чай пить. Ушла до завтра

Бенкендорф: Владимир пишет: Так не вас же в музей, а музей во славу вас *смеется* Предпочитаю, барон, чтобы люди говорили - почему нет памятника Бенкендорфу, чем спрашивали, за что поставили. Владимир пишет: С оружием вопросов нет, надеюсь, вы и ваша супруга составите нам компанию. Благодарю, я передам графине ваше любезное приглашение. Ольга пишет: *холодно* Положительный ответ даст вам повод сопроводить меня еще раз Ну что ж - значит, барон был напрасно любезен. Приятного отдыха, сударыня. *проводив до порога комнаты, спускается обратно во двор* Мари пишет: Разбитое сердце - не повод скулить от жалости к самой себе! *вздергивает подбородок и идет в дом, по пути, позволяя взгляду задержаться на ротонде* *встречает принцессу* Добрый вечер, ваше высочество.

Писарев: Натали пишет: *княгине, с вежливой улыбкой* Добрый вечер, Мария Алексеевна, простите, мою рассеянность, я не заметила вас. И не только княгиню, между прочим! *болтает ногой, сидя на рояле*

Мари: Добрый вечер, граф. *глазами избегает его взгляда* Снова ищете подвох и заговор? *указывает на ямы*

Никита: (ест ватрушку) Хорошо! А ты, Поля, когда такие научишься печь?

Мишель: Мари пишет: Снова ищете подвох и заговор? *указывает на ямы* (из ямы) Меня уже заговорили.

Владимир: *проходит мимо оружейной передает жандармам приказ графа об оружии для охоты и патронах к нему только для мужчин, по дороге встречает Мишеля * - Мишель, а я все думал где искать тебя. Видать банька и правда знатная была. Четверть часа тебе на сборы. Экипажы почти готовы. Прособираемся, прозеваем перелет и удовольствие будет испорчено. И Сержа бы найти не помешало, а то опять назовет меня эгоистом.

Бенкендорф: Мишель пишет: (падает в одну из ям во дворе) Ой! Здесь что, окопы? *усмехнувшись* Вот уж истина, что пьяному и море по колено, и кочка - контрэскарп. Мари пишет: Добрый вечер, граф. *глазами избегает его взгляда* Снова ищете подвох и заговор? *указывает на ямы* К завтрашнему утру от этих раскопок и следа не останется, ваше высочество. Вы едете на охоту вместе с Александром Николаевичем?

Полина: Так мне же Варя и доверила их испечь. *отворачивается*

Владимир: *Проходит в гостиную. Натали* - Дорогая Натали, я не приму вашего отказа. За четверть часа, я уверен вы успеете переодеться в ослепительный охотничий наряд и составите мне компанию. К тому же, я обещал вам настоящую мишень, и я сдержу свое слово. *с улыбкой целует ей руку* *Остальным* - Дамы и господа, всех желающих прошу присоединяться. *Полине* Полина, Вареньке скажи, что бы вертела готовили. Мы без трофеев не вернемся.

Мари: Ах нет, ваше сиятельство! Боюсь у меня слишком разболелась голова. Но, надеюсь, вы замечательно проведете время

Мари: *только сейчас замечает Мишеля* Князь, Вы как там оказались?!

Никита: Полина пишет: Так мне же Варя и доверила их испечь. *отворачивается* Да ну? А я думал, ты только для виду на кухне вертишься!

Бенкендорф: Мари пишет: Ах нет, ваше сиятельство! Боюсь у меня слишком разболелась голова. Но, надеюсь, вы замечательно проведете время Для меня это не развлечение, ваше высочество, увы. Однако, ваша фрейлина, кажется, как раз собирается составить компанию охотникам. Прикажете ей остаться подле вас?

Мишель: (на четвереньках выбирается из ямы) Эх, Володька, указания дал, нет, чтобы помочь! На смех выставил меня перед принцессой! (грязный, как чуча, выпрямляется во весь рост, бодро бодро наклоняет голову и щёлкает каблуками).

Александр: *изорвав в клочья злосчастную записку, возвращается к дому* Бенкендорф пишет: Однако, ваша фрейлина, кажется, как раз собирается составить компанию охотникам. Прикажете ей остаться подле вас? *холодным тоном* Вы берете на себя право распоряжаться и фрейлинами ее высочества, господин граф? *к Мари, с мягкой улыбкой* Я очень прошу вас поехать со мной, Мари!

Полина: *ворчит* думал он, думал. Я что ж совсем белоручка?! Стараешься для тебя, а ты...

Натали: Писарев пишет: И не только княгиню, между прочим! *болтает ногой, сидя на рояле* *пропускает его слова мимо ушей, в сторону* И не буду замечать, пока вы не оставите свои привычки давать мне несуразные прозвища! Владимир пишет: - Дорогая Натали, я не приму вашего отказа. За четверть часа, я уверен вы успеете переодеться в ослепительный охотничий наряд и составите мне компанию. К тому же, я обещал вам настоящую мишень, и я сдержу свое слово. Владимир *улыбается, не отнимая руки* я не собиралась отказываться. Разве, что граф Бенкендорф *мрачнеет при этих словах* не напомнит мне о моих прямых обязанностях... Я должна справиться у принцессы, готова ли она ехать с нами.

Писарев: Натали пишет: *пропускает его слова мимо ушей, в сторону* И не буду замечать, пока вы не оставите свои привычки давать мне несуразные прозвища! *увидев, что Натал демонстративно отвернулась, фыркает себе под нос* И кто тут, скажите, дурно воспитан? Мишель пишет: (грязный, как чуча, выпрямляется во весь рост, бодро бодро наклоняет голову и щёлкает каблуками). *услышав голоса во дворе, спрыгивает с рояля и выглядывает в окно* Мишель, в какой бане так щедро поливают грязью?

Никита: Полина пишет: Я что ж совсем белоручка?! Белобочка!

Владимир: *улыбнувшись Наташе* - Если вам не удасться уговорить Мари, я вам обязательно помогу. Такую красоту упускать нельзя. Мы ждем вас возле экипажей.

Бенкендорф: Александр пишет: *холодным тоном* Вы берете на себя право распоряжаться и фрейлинами ее высочества, господин граф? Всего лишь проявляю заботу об ее высочестве, Александр Николаевич. *посмотрев на лица наследника и его невесты, хмурится и, поклонившись, отходит в сторону*

Мишель: Писарев пишет: Мишель, в какой бане так щедро поливают грязью? Тут лечебницу строить собрались, от похмелья, на мне опыты ставили! Ты как, здоров уже, или помочь? (заходит в баню и срочно ополаскивается)

Мари: *Бенкендорфу* Граф, я не могу лишить Натали удовольствия участвовать в охоте только из-за моей меланхолии. *немного напряженно* для чего, Ваше Высочество? Мое унылое настроение лишь испортит Ваше

Натали: Владимир пишет: - Если вам не удасться уговорить Мари, я вам обязательно помогу. Я в вас не сомневаюсь, Владимир *улыбается* Но надеюсь, что принцесса в хорошем расположении духа... *быстро стучит каблучками, отправляясь на поиски Марии*

Полина: *фыркнув* ты моих боков не видел и утверждать не можешь!

Писарев: Мишель пишет: Ты как, здоров уже, или помочь? Здоров и готов к новым подвигам! *спрыгивает из окна во двор* Сегодня вам не удастся отделаться от моего общества, как вчера! *заметив неподалеку дядин мундир, ныряет за колонну* Владимир пишет: Если вам не удасться уговорить Мари, я вам обязательно помогу. Такую красоту упускать нельзя. Мы ждем вас возле экипажей. *догоняет Корфа* Вольдемар, какую красоту ты боишься упустить - уж не принцессу ли?

Никита: У тебя, Полька, язык, как у сороки, и бока, видать, тоже!

Забалуев: Сегодня постараюсь ничего не упустить! (присматривает на конюшне коня) Мне бы мерина...

Александр: Мари пишет: *немного напряженно* для чего, Ваше Высочество? Мое унылое настроение лишь испортит Для того, чтобы ваше настроение улучшилось, милая Мари. *берет ее за руки, тихо* Сейчас не время и не место, но я обещаю вам всё объяснить. И больше не буду лгать. А теперь очень прошу вас поехать вместе с нами!

Полина: Что?! Я еще и трещетка?! *обиженно отворачивается*

Владимир: *Радостно* -Серж, слава богу ты здесь! Твой дядя выдает оружие с патронами только мужчинам и по счету. Рекомендую получить свое ружье пока он не прикрыл двери оружейной.*смеется* Кстати об Ее Высочестве. Надеюсь, принцесса в хорошем настроении и не откажется поехать с нами. Мне бы не хотелось , что бы Мари лишилась такого удовольствия.

Мари: *осторожно высвобождает руки* Хорошо, Ваше Высочество, я поеду с вами. Но то, что мое настроение улучшится - не обещаю.

Никита: Полина пишет: Что?! Я еще и трещетка?! *обиженно отворачивается* Ой, ну ты, прям, обиделась, что ли! Я же шуткую! (разворачивает её к себе)

Писарев: Владимир пишет: Серж, слава богу ты здесь! Твой дядя выдает оружие с патронами только мужчинам и по счету. Рекомендую получить свое ружье пока он не прикрыл двери оружейной. Вольдемар, для меня двери этой оружейной открыты круглосуточно!

Владимир: *Удивленно подняв бровь* - Я буду это знать Серж *смеется* Мы ждем у парадного входа. *Проводив взглядом Писарева идет к парадному где уже ждут готовые экипажи. Пройдясь мимо ждет остальных*

Полина: *бьет Никиту по груди* Вот так шуточки! Сначала обидел, а потом - "я шуткую". Все, не дождешься больше от меня ватрушек!

Никита: А сладенького дождусь? (целует Полину)

Александр: Мари пишет: *осторожно высвобождает руки* Хорошо, Ваше Высочество, я поеду с вами. Но то, что мое настроение улучшится - не обещаю. *опустившись на одно колено, быстро целует ей руку* Спасибо, Мари! *встает* Я просто не хочу, чтобы вы оставались в этот вечер одна. *Владимиру* Барон, всё уже готово? Отправляемся на озеро! *подводит принцессу к ее крапчатой лошадке и помогает взобраться в седло*

Мишель: (выбегает во двор) Уф, не опоздать бы! Володя, какое ружьё взять в твоём арсенале?

Натали: *не найдя принцессу в комнате, решает сначала переодеться, понимая, что в таком случае Мари не сможет ей отказать. Надевает темно-зеленую амазонку из яркого шелка, под цвет глаз. Шутэ (цилиндр) того же цвета, предназначенный для верховой езды. Набрасывает вуаль на лицо, затем откидывает ее назад, довольно смотрится в зеркало, серебристое стекло говорит ей, что она прекрасна... не давая грустным мыслям обступить себя, подмигивает отражению* Неплохо... *слышит голоса за окном и скоро спускается, предварительно снова постучав к принцессе*

Никита: Поленька, господам ехать пора, и я с ними! Вернусь, дашь сдачи!

Забалуев: (рассматривает оружие) Помню, в 1812 году, был я в обоз... на передовой! Вооружили нас пугача... лучшими пистолетами!

Полина: *откидывает голову назад* Никитка, с чего такие нежности?! Я ж тебе не нравлюсь.

Писарев: Мишель пишет: (выбегает во двор) Уф, не опоздать бы! Володя, какое ружьё взять в твоём арсенале? Какая разница, Мишель - все равно промажешь! Натали пишет: Надевает темно-зеленую амазонку из яркого шелка, под цвет глаз. Шутэ (цилиндр) того же цвета, предназначенный для верховой езды. Набрасывает вуаль на лицо, затем откидывает ее назад* Неплохо... *слышит голоса за окном и скоро спускается* *когда Натали проходит мимо, картинно хватается за грудь* Это была сама Артемида? Я сражен наповал, подстрелен, как селезень егерем!

Владимир: - Все готово ваше высочество, лодки и гребцы ждут у озера. Вижу, вы предпочли поездку верхом, значит прокатимся с ветерком по проселке... *Мишелю* - Репнин, для тебя мне ничего не жалко. Бери то, что по душе будет. *Видит Натали, широко улыбнувшись подает ей руку. Шепотом* - Я знал, что вы своей красотой затмите всех дорогая княжна. *помогает ей забраться на лошадь, садится на коня сам. Оглядевшись* - Господа и дамы, если все готовы мы можем отправляться

Мари: *поглаживая лошадь по шее* Ваше Высочество, не стоит беспокоиться, я к одиночеству привыкла. *одной рукой держит поводья, а другой поправляет шляпку*

Бенкендорф: Забалуев пишет: (рассматривает оружие) Помню, в 1812 году, был я в обоз... на передовой! Вооружили нас пугача... лучшими пистолетами! Утка - не француз, Андрей Платонович, в кавалерийскую атаку не пойдет.

Натали: Писарев пишет: *когда Натали проходит мимо, картинно хватается за грудь* Это была сама Артемида? Я сражен наповал, подстрелен, как селезень егерем! *тихо* Все бы ему ерничать! Весь в своего бесценного дядю! Владимир пишет: *Видит Натали, широко улыбнувшись подает ей руку. Шепотом* - Я знал, что вы своей красотой затмите всех дорогая княжна. Благодарю, Вольдемар, вы не видели принцессу? Ее нет в комнате, и... кажется, я начинаю волноваться...

Забалуев: Бенкендорф пишет: Утка - не француз, Андрей Платонович, в кавалерийскую атаку не пойдет. Вы так уверены? В прошлом году князь Пётр Михайлович пошёл на охоту, и... Царствие ему небесное!

Никита: Полина пишет: Я ж тебе не нравлюсь. Это с чего ты взяла?! Нравишься, особо когда ватрушки печёшь!

Владимир: *удерживая горячего жеребца нетерпеливо мнущегося на месте* - Ее высочество чуть поотдаль нас. С Александром Николаевичем. Не уверен, что в хорошем расположении духа, но я надеюсь, охота это изменит. И я не пойму где до сих пор ваш брат. Он задерживает всех своими сборами...

Мишель: (вскочил на коня) Ну, трогаем! Ни одна утка от нас не улетит!

Полина: *скисла* Так ты только из-за ватрушек, да? Не умела бы - не нравилась бы?

Натали: Владимир пишет: И я не пойму где до сих пор ваш брат. Он задерживает всех своими сборами... *смеется* Это черта у него с детства! *с ностальгией* Сколько сорвал очаровательнейших задумок...

Александр: Мари пишет: *поглаживая лошадь по шее* Ваше Высочество, не стоит беспокоиться, я к одиночеству привыкла. *одной рукой держит поводья, а другой поправляет шляпку* *хочет что-то сказать, но понимает что лучше промолчать* Владимир пишет: Господа и дамы, если все готовы мы можем отправляться *пытается держаться бодро* Отправляемся, господа! / -- Озеро -- /

Владимир: *Видит Репнина, удовлетворенно* - В путь! До озера не так далеко, верховая прогулка будет приятна всем. *Пропускает гостей вперед, смотрит не забыли ли кого и пускает коня в галоп к озеру* /----Озеро----/

Мари: *кивает цесаревичу и отъезжает к Натали* Натали, уж не меня ли Вы ищете?

Натали: *уверенная ручка в перчатке натягивает поводья, и лошадка послушно держит темп, заданный наездницей* Мари пишет: Натали, уж не меня ли Вы ищете? Мари! Я вас обыскалась, а вы собрались раньше меня! *улыбается* Кажется, будет весело! / - Озеро - /

Бенкендорф: Забалуев пишет: Вы так уверены? В прошлом году князь Пётр Михайлович пошёл на охоту, и... Царствие ему небесное! *с ленивым любопытством* А что следствие показало? *убедившись, что все его люди на своих местах, трогает коня* / -- Озеро -- /

Никита: Полина пишет: *скисла* Так ты только из-за ватрушек, да? Не умела бы - не нравилась бы? Ой, Полька... давай я тебе каурую оседлаю, она смирная, да и поедешь к озеру потихоньку, на охоту посмотришь.

Мари: *слабо улыбнувшись* Да, весело. *пришпоривает лошадку* Натали, поехали! /--Озеро--/

Полина: *с помощью Никиты забирается в седло, улыбается* С тобой мы после все решим. *неспешно отправляется в путь* /--Озеро--/

Никита: (едет следом за всеми) --Озеро--/

Писарев: Натали пишет: *сильнее натягивает поводья, стараясь догнать Владимира* Серж, у вас последний шанс! *не отставая* Убежать от вас?

Владимир: /---Озеро, утиная охота---/ *ждет их у крыльца, кони одновременно добираются до огромной клумбы. Весело смеется* - Вместе! Браво друзья, браво! *спешивается хлопая в ладоши Натали и Писареву* - Только целоваться то все равно придется. И уж если приехали одновременно, то друг друга.

Никита: (Полине) ну и шуточки у господ, до Пасхи христосоваться стали!

Натали: Владимир пишет: - Вместе! Браво друзья, браво! *надув капризно губки, Писареву* Это ваши замечания мне мешали!

Писарев: Натали пишет: *надув капризно губки, Писареву* Это ваши замечания мне мешали! Вы просто ездить верхом не умеете! Владимир пишет: - Только целоваться то все равно придется. И уж если приехали одновременно, то друг друга. *испуганно* С кем целоваться?!!!

Полина: Да уж шутки, так шутки. *вздыхает* отдыхать хорошо, да дел много.

Натали: Писарев пишет: С кем целоваться?!!! Уверяю, мне легче с этой клумбой поцеловаться, господин Писарев, но *вздыхает* уговор дороже денег... *спешивается, насмешливо на него глядя*

Владимир: *смеясь Писареву* - Не дури, мил друг. Ты прекрасно слышал условия гонки. Приехали одновременно, значит вам и целовать друг друга. Не отвертитесь все равно.

Забалуев: (подныривает под руку Писарева и оказывается перед лицом Натали) со мной!

Александр: *подъезжая вместе с принцессой, с любопытством* Что здесь происходит?

Писарев: Владимир пишет: Не дури, мил друг. Ты прекрасно слышал условия гонки. Приехали одновременно, значит вам и целовать друг друга. Не отвертитесь все равно. Она же меня укусит! Натали пишет: Уверяю, мне легче с этой клумбой поцеловаться, господин Писарев, но *вздыхает* уговор дороже денег... *спешивается, насмешливо на него глядя* *тоже спрыгивает с лошади* Я так и знал - вы это нарочно подстроили!

Владимир: *Наследнику* - Натали и Серж устроили гонку, ваше высочество. Кто быстрей доберется до усадьбы. Призом является поцелуй. Я был судьей. И поскольку приехали они одновременно, стало быть будут целовать друг друга. Уговор есть уговор. *улыбается глядя на Сержа и Наташу*

Бенкендорф: *сквозь зубы* Ну, племянничек...

Натали: Писарев пишет: Она же меня укусит! Если подберетесь к губам - не сомневайтесь! *чинно показывает на щеку, едва не прыская со смеха*

Забалуев: Писарев пишет: Я так и знал - вы это нарочно подстроили! Нарочно, нарочно! На самом деле с княжной должен я целоваться! Замёрз, как собака, не откажите в любезности, помогите согреться от ваших глазок, Наталья Александровна! (тянется к ней губами)

Александр: Владимир пишет: Натали и Серж устроили гонку, ваше высочество. Кто быстрей доберется до усадьбы. Призом является поцелуй. Я был судьей. А посколько приехали они одновременно, стало быть будут целовать друг друга. Уговор есть уговор. *принцессе* Мари, так мы с вами успели к самому интересному! *аплодирует Писареву и Натали*

Натали: Забалуев пишет: Замёрз, как собака, не откажите в любезности, помогите согреться от ваших глазок, Наталья Александровна! (тянется к ней губами) Сейчас согреетесь! *дает предводителю звонкую пощечину*

Мари: *смеется, наблюдая за Сержем и Натали*

Писарев: Натали пишет: Если подберетесь к губам - не сомневайтесь! *чинно показывает на щеку, едва не прыская со смеха* Забалуев пишет: Нарочно, нарочно! На самом деле с княжной должен я целоваться! Замёрз, как собака, не откажите в любезности, помогите согреться от ваших глазок, Наталья Александровна! (тянется к ней губами) Вы уже налакались дядюшкиного коньяка, никогда вам этого не прощу! *Натали* Только учтите, что это вы меня заставили! *целует ее в губы*

Забалуев: Ох! (держится за щеку, но тут же приосанивается) Коль ты, прелестная рука, бьёшь для того, чтоб тронуть щёку... (ловит ручку Натали, чмокает и на всякий случай отскакивает).

Владимир: *Хлопает в ладоши глядя на поцелуй. Весело.* - Браво Серж! Я в тебе никогда не сомневался!

Писарев: Забалуев пишет: Коль ты, прелестная рука, бьёшь для того, чтоб тронуть щёку... (ловит ручку Натали, чмокает и на всякий случай отскакивает). Из-за вас я мимо щеки промазал!

Натали: Писарев пишет: Только учтите, что это вы меня заставили! *целует ее в губы* *ахает от неожиданности* Ах вы, негодяй, мошенник! *Полине* Где у вас большая скалка или еще что покрепче? Сковородка чугунная, вот! *гонится за Писаревым, быстро впорхнувшим на ступеньки крыльца* Сейчас я вам покажу! Наглец!

Писарев: Натали пишет: *гонится за Писаревым, быстро впорхнувшего на ступеньки крыльца* Сейчас я вам покажу! Наглец! *удирает от разгневанной Натали* Я не виноват, Забалуева бейте! А признайтесь, что вам мой поцелуй понравился?

Владимир: * В догонку им все еще смеясь* - Вот так и начинается любовь. *В доме слышен голос Натали и Сержа*

Александр: *от души веселится, наблюдая выше описанную сцену*

Забалуев: Ого-го! В догонялки играют! Какой у княжны темперамент, а так и не скажешь! Нет уж, скалкой сегодня не мне достанется! (уходит)

Натали: Писарев пишет: *удирает от разгневанной Натали* Я не виноват, Забалуева бейте! *влетает вслед за ним в гостиную, хватает большую вазу* Надеюсь, Владимир меня простит... *вздыхает* Здесь не кухня, и больше ничего подходящего... *прицеливается в Писарева и звон бьющегося хрусталя и отчаянные крики еще долго разносятся по спящему дому...*

Никита: Поленька, господа ещё полночи бегать будут, завтра приберёшь с утра, пока они отсыпаются! (уходит)

Писарев: Натали пишет: Здесь не кухня, и больше ничего подходящего *прицеливается в Писарева и звон бьющегося хрусталя и отчаянные крики еще долго разносятся по дому...* *хватает другую вазу и запускает в Натали* Я не привык, чтобы меня безнаказанно били! *грохот еще долго не стихает*

Владимир: *слышит звон бьющейся посуды, качает головой, весело* - Надеюсь Серж найдет способ поймать проказницу, и не позволит ей перебить всю посуду в доме.

Мишель: Спасать что-ли, Сержа от Натали? А, пусть Корф сам беспокоится о своих вазах! (уходит спать)

Натали: Писарев пишет: *хватает другую вазу и запускает в Натали* Я не привык, чтобы меня безнаказанно били! *едва успевает увернуться* Ну что ж , берегись! *берет в руки полный кувшин воды и щедро поливает из него Сержа*

Писарев: Натали пишет: *едва успевает увернуться* Ну что ж , берегись! *берет в руки полный кувшин воды и поливает из него Сержа* *пытается увернуться, но половина кувшина на него таки попадает* Ну всё, вы меня рассердили по-настоящему! *сгребает княжну в объятья и крепко целует в губы, не давая ей вырваться*

Александр: *после ужина с трофейными утками проводив принцессу до ее спальни, идет к себе, бросается одетый на кровать; грудь раздирает боль*

Натали: Писарев пишет: *сгребает княжну в объятья и крепко целует в губы, не давая ей вырваться* *вырваться своими силами не удается, и девушка вынимает из волос длинную остроконечную шпильку... обманчиво отвечая на поцелуй, выбирает подходящее место... страшный крик сотрясает стены, Серж выпускает княжну из объятий и бежит так, как будто за ни гонится сам черт...* *оставшись одна, усмехается* Ничего, жить будет, а жаль!

Бенкендорф: *приказав жандармам до утра выровнять площадку перед домом, поднимается по лестнице, прислушиваясь к доносящемуся из глубины дома шуму бьющегося стекла и громким крикам, мысленно обещает устроить завтра племяннику добрую трепку* Оболтус... *взявшись за ручку двери в комнату жены, на минуту мрачнеет, но заставляет себя открыть и переступить порог; в углу комнаты горит одинокая свеча, Ольга спит, или делает вид, что спит, закутавшись в одеяло; вздохнув, расстегивает мундир, бросает его на кресло, задувает свечу и ложится с другого края широкой кровати, накинув на себя покрывало*

Писарев: Натали пишет: *вырваться своими силами не удается, и девушка вынимает из волос длинную остроконечную шпильку... обманчиво отвечая на поцелуй, выбирает подходящее место... страшный крик сотрясает стены, Серж выпускает княжну из объятий и бежит так, как будто за ни гонится сам черт...* *потирая мягкое место, в которое вонзилась шпилька* Я знал, что это добром не кончится! Завтра вызову Корфа на дуэль за то, что он мне подстроил такое свинство! Хорошо хоть я успел наступить ей на ногу - надеюсь, что отдавил!

Владимир: Пожелав их высочествам спокойной ночи и дождавшись, когда в доме утихнут крики и звон бьющейся посуды, вновь выходит на улицу. В прохладном ночном воздухе пахнет дождем и опадающей листвой. Набежавшие тучи почти скрыли яркую луну и теперь небо рисовало лишь бледное пятно покрытое серой пеленой. Легкий ветерок срывает с кудрявых берез пожелтевшие листья. Устало растегивает воротник рубашки, и вдохнув влажный, осенний воздух неспеша подходит к ограде. Вороной любимец, все еще не отправленый на конюшню мотнув головой ожидал конюха. Думает пару мгновений, затем отвязывает поводья, вскакивает в седло и скрывается в темноте подъездной аллеи. /---Лес---/

Часы с кукушкой: Ку-ку! Ку-ку! В усадьбе Корфа и окрестностях - два часа ночи!

Полина: Нет, пока я не уберу разгром, уснуть не смогу *идет собирать осколки, оставленные после пылкой перепалки Сержа и Натали* Ну, господа, швыряются чем ни попадя. А ежели, кто наступит? *ползает, собирая мелкие кусочки*

Варвара: *видит ползающую по полу Полину* Ох, грехи наши тяжкие *опускается рядом с ней и начинает помогать* Где вы с Никиткой пропадали весь вечер? Обыскалась вас. Господа, вижу хорошо погуляли, нам до утра прибирать.

Мари: *сидя на подоконнике, грустно смотрит на луну и думает о своем*

Полина: Варвара пишет: *видит ползающую по полу Полину* Ох, грехи наши тяжкие *опускается рядом с ней и начинает помогать* Где вы с Никиткой пропадали весь вечер? Обыскалась вас. Господа, вижу хорошо погуляли, нам до утра прибирать. Ой! *одним из осколков режет палец* Варенька, Никитка меня на озеро с господами взял, на охоту посмотреть *покраснев* Хотя на уток я и не смотрела.

Никита: (вошёл, зевая) Что у Вари на завтрак? (проходя через гостиную, видит Полину) Поленька, руки-то не порань! (поднимает очередной осколок) Ай! (лижет рану)

Полина: Никита пишет: проходя через гостиную, видит Полину) Поленька, руки-то не порань! Поздно предупреждать *показывает обмотанный платком палец*

Никита: Ну вот, хотел помочь тебе... стекло - это не коники, маленькое, не видно.

Полина: Никита пишет: Ну вот, хотел помочь тебе... стекло - это не коники, маленькое, не видно. *гладит расстроенного конюха по руке* Спасибо, Никит. Лучше принеси мне ведро воды.

Варвара: Эх, вы дети, дети. Идемте на кухню, чай с ватрушками попьем. Остались еще. И спать. Утром не свет ни заря подниматься *зевает*.

Никита: Воды, это можно! (тащит из колодца два ведра)

Полина: Варвара пишет: Эх, вы дети, дети. Идемте на кухню, чай с ватрушками попьем. Остались еще. Сейчас Варенька, сейчас. Вот только дособираю. Никита пишет: Воды, это можно! (тащит из колодца два ведра) *берет одно из ведер* Мы мигом тут порядок наведем. *моет пол* Чистота! Как будто и не было погрома.

Варвара: Полина пишет: Сейчас Варенька, сейчас. Вот только дособираю Я сама всё сделаю, Полюшка. Иди отдыхай, детка.

Никита: Поля, может, тебя до озера прокачу, пока господа отдыхают?

Полина: Варвара пишет: Я сама всё сделаю, Полюшка. Иди отдыхай, детка. У все уже готово, Варенька! Никита пишет: Поля, может, тебя до озера прокачу, пока господа отдыхают? Никита, так поздно уже - ночь на дворе! Темно и боязно.

Никита: Ну тогда поутру!

Полина: Никита пишет: Ну тогда поутру! Поутру, так поутру. Главное, чтобы барин не рассердился, что мы отлучились.

Ольга: Бенкендорф пишет: вздохнув, расстегивает мундир, бросает его на кресло, задувает свечу и ложится с другого края широкой кровати, накинув на себя покрывало* *Прислушивается к тому, что происходит в спальне, размышляет дать ли понять, что она не спит. По медленным движениям понимает, что граф очень устал. Чуть слышно скрипнула кровать под тяжестью мужского тела, вздох - и всё стихло. После отъезда цесаревича со свитой на охоту, она никак не могла заснуть. Конечно, ехать со всеми было нельзя. Еще несколько часов рядом с графом и только робкие взгляды в сторону Александра, который не простит - измучили бы ее. Закрывает глаза, мысли уходят, графиня засыпает*

Часы с кукушкой: Ку-ку! Ку-ку! В усадьбе Корфа и окрестностях - раннее утро! Хмуро, но без осадков.

Забалуев: (просыпается) Кхе-кхе! Ох уж это купание... Но долг прежде всего! И, хе-хе, про императорскую награду нельзя забывать! (заматывается в шарф и едет в усадьбу Корфа).

Мари: *разбитая и невыспавшаяся спускается в гостинную* Как же болит голова...

Владимир: *Едва занимается зорька входит в конюшню, не дожидаясь Никиту седлает вороного красавца * - Ну что ж, на встречу судьбе или на встречу беде все дорога одна, верно, Ахтар? *Ласково гладит коня нетерпеливо рвущегося на прогулку, усмехается, вскакивает в седло и направляется в сторону леса* /---Лес---/

Бенкендорф: *просыпается рано поутру, трет рукой глаза, прогоняя остатки сна; хмуро посмотрев на спящую, отодвинувшись на самый край постели, женщину, встает и, стараясь не шуметь, натягивает сапоги и мундир, отправляется на озеро* / -- Озеро -- /

Забалуев: (входит в гостиную Корфа) Ох-ох-ох! Доброе утро, Ваше высочество! (смотрит жалобно и плотно кутается в шарф)

Мари: Забалуев пишет: (входит в гостиную Корфа) Ох-ох-ох! Доброе утро, Ваше высочество! (смотрит жалобно и плотно кутается в шарф) Доброе, господин Забалуев *про себя* Хотя, кому как... *вслух* Что с вами случилось? У вас больной вид.

Забалуев: Не щадя живота своего, на посту предводителя нашего благородного дворянства, следовал за нашими охотниками, чтобы самолично проследить за благополучием августейших особ! В порыве усердия в воду упал, и... (вздыхает) Но готов к исполнению долга!

Мари: Забалуев пишет: Не щадя живота своего, на посту предводителя нашего благородного дворянства, следовал за нашими охотниками, чтобы самолично проследить за благополучием августейших особ! *с улыбкой слушает пафосную речь* О, да вы самый благородный! Забалуев пишет: В порыве усердия в воду упал, и... (вздыхает) Но готов к исполнению долга! Побольше бы нам таких самоотвеженных людей как Вы! *незаметно прыскает в кулачок*

Забалуев: (принимает слова принцессы за чистую монету и приосанивается) Всегда готов служить царю и отечеству!

Мари: Забалуев пишет: (принимает слова принцессы за чистую монету и приосанивается) Всегда готов служить царю и отечеству! *Царственно кивает головой* Вас непременно наградят за храбрость! *покашливает, перебивая рвущийся смех* Кх.. простите, кажется я немного...простыла

Забалуев: (воодушевлён) Вам нужно себя беречь? Эй, кто-том, чаю! И осмелюсь предложить, капельку коньяку, саму малость - оказывает волшебное действие!

Варвара: *слышит крик Забалуева и несет поднос с чаем* Вот пожалуйте, ваше высочество, Андрей Платонович, чайку. Блинчиков сегодня свежих напекла. Откушайте

Мари: Забалуев пишет: (воодушевлён) Вам нужно себя беречь? Эй, кто-том, чаю! И осмелюсь предложить, капельку коньяку, саму малость - оказывает волшебное действие! От чая я не откажусь, а вот насчет коньяка - сомневаюсь. Никогда его не пила. Варвара пишет: Вот пожалуйте, ваше высочество, Андрей Платонович, чайку. Блинчиков сегодня свежих напекла. Откушайте *пробует один блин* Ммм... Варвара, с вашими угощениями талия в опасности.

Варвара: *расплывается в довольной улыбке* Для вас ваше высочество эти опасения напрасны. Стройная, что рябинка. И краше вас не найти. Кушайте на здоровье. Вот икорку берите. Хренки эти хранцузские у нас не водятся, а с блинцом икорка ой как вкусна.

Забалуев: Самую капельку этого бальзама! Не повредит - одна польза, всё когда-нибудь бывает впервые.

Мари: Варвара пишет: *расплывается в довольной улыбке* Для вас ваше высочество эти опасения напрасны. Стройная, что рябинка. И краше вас не найти. *смущается* Ну что, ты Варвара! Варвара пишет: Кушайте на здоровье. Вот икорку берите. Хренки эти хранцузские у нас не водятся, а с блинцом икорка ой как вкусна. *пробует и млеет от удовольствия* Ничего вкуснее не пробовала! Даже у нас в Дармштадте. Забалуев пишет: Самую капельку этого бальзама! Не повредит - одна польза, всё когда-нибудь бывает впервые. Я, ценю ваше предложение, но от коньяка все же воздержусь.

Забалуев: (жалобно) уважьте вашего покорного слугу. Мне коньяк, как лекарство, очень нужно хотя бы глоток! А одному пить - дурная примета.

Варвара: Мари пишет: *пробует и млеет от удовольствия* Ничего вкуснее не пробовала! Даже у нас в Дармштадте. *смеется заливисто* У вас поди всё трюфеля, а мы тут по-простому, по-домашнему. Но вкусно, вот и Андрей Платонович любит к нам на завтрак, обед и ужин заглянуть. И князья Долгорукие нашим столом не гнушаются. *вздыхает* Весь уезд почитай кормим.

Натали: *в ярости, уже два часа как проснувшаяся, меряет шагами комнату* Как я могла позволить себе такое поведение? На глазах у всех! Добро, что не было госпожи Нарышкиной! Но ведь Мари и наследник, барон... *прикрывает глаза* Этот отвратительный Писарев! Да и я тоже хороша! Как могла согласиться на такие условия? Где был мой разум, воспитание? *вздыхает, прикладывая руки к горящим щекам* Какая распущенность! Мне следовало убить его на месте! Нет, Мишель должен вызвать его на дуэль! Впрочем, что ждать от такого негодяя - не моргнув глаза подымет дуло пистолета на так называемого друга! *в безудержном порыве гнева, смахивает с туалетного столика различные дамские флакончики и шкатулки с драгоценностями... становится легче* Ничего, я сама найду способ ему отомстить! *не в силах дальше оставаться одна, спускается прогуляться*

Мари: Забалуев пишет: (жалобно) уважьте вашего покорного слугу. Мне коньяк, как лекарство, очень нужно хотя бы глоток! А одному пить - дурная примета. *сжалившись* Ну хорошо. *делает небольшой глоток и тут же начинает кашлять* Майн Гот! Как крепко! Варвара пишет: *смеется заливисто* У вас поди всё трюфеля, а мы тут по-простому, по-домашнему. То, что вкусно я согласна! Жаль во дворце так не готовят... Варвара пишет: вот и Андрей Платонович любит к нам на завтрак, обед и ужин заглянуть. И князья Долгорукие нашим столом не гнушаются. *вздыхает* Весь уезд почитай кормим. Как это говорят по-русски - хлебосольно?

Писарев: Натали пишет: спускается прогуляться* *хромая и охая, возвращается в усадьбу, встречает Натали* Вот вас-то мне только и не хватало сегодня увидеть!

Варвара: Мари пишет: Как это говорят по-русски - хлебосольно? Правильно, ваше высочество *ворчит в сторону* Пока Иван Иванович был жив этих гостей из дома и выставить было невозможно.

Мари: Варвара пишет: Правильно, ваше высочество *улыбается* Насколько я успела понять - это такая русская традиция?

Натали: Писарев пишет: *хромая и охая, возвращается в усадьбу, встречает Натали* Вот вас-то мне только и не хватало сегодня увидеть! *обманчиво мягко, надевает на лицо очаровательную улыбку* Что с вами, Серж? *чуть встревоженно* Неужели это последствие вчерашнего... ранения?

Забалуев: В чай, ваше высочество, в чай, ничего не почувствуете, только ароматнее станет, как раз с блинами! (наливает коньяк в чашки себе и принцессе, с удовольствием отхлёбывает).

Варвара: Мари пишет: *улыбается* Насколько я успела понять - это такая русская традиция? Не только это. Еще и натура у нас широкая - банька, песни до утра. И любим мы тоже крепко и сильно. *подмигивает принцессе*

Мари: Забалуев пишет: В чай, ваше высочество, в чай, ничего не почувствуете, только ароматнее станет, как раз с блинами! (наливает коньяк в чашки себе и принцессе, с удовольствием отхлёбывает). *осторожно пробует чай* Да, все не так плохо, как я думала. Варвара пишет: И любим мы тоже крепко и сильно. *подмигивает принцессе* *при этих словах сникает* Да, крепко...

Писарев: *Натали* А вам не терпится соль на мои раны посыпать?

Натали: Писарев пишет: *Натали* А вам не терпится посыпать на мои раны солью? *про себя* уксусом! *томно опускает глаза, как будто смущаясь отвечать*

Ольга: *просыпается от птичьих переговоров за окном. Бросает взгляд на кровать - графа нет. Выдыхает с облегчением и звонит в колокольчик* - Одеваться! *Одетая в бирюзовый шёлк, с жемчужными украшениями, спускается в столовую завтракать* - Дзиен добры, господа!

Писарев: *с подозрением* Что-то вы сегодня сами на себя не похожи! *незаметно пытается потереть рукой уколотое шпилькой и выпоротое дядей место, морщится от боли*

Забалуев: Не плохо, а очень даже хорошо! (допивает свою чашку) Варенька, голубушка, плесни-ка ещё чайку! А уж бальзама целебного я сам добавлю.

Натали: Писарев пишет: *с подозрением* Что-то вы сегодня сами на себя не похожи! *с наигранной грустью* Зато вы на себя очень похожи, господин Писарев! *поворачивается, чтобы уйти и скрыть довольную усмешку при выражении боли на лице Сержа*

Бенкендорф: *вернувшись в пустую комнату, садится за стол и начинает изучать затребованное из уездного архива дело о смерти князя П.М.Долгорукого*

Писарев: *к Натали* Что-то я вас не пойму - то бегаете за мной с вазами, то знать не знаете! Будто я вам ромашка, любит - не любит! Моя нежная душа таких терзаний не вынесет!

Мари: Ольга пишет: *Одетая в бирюзовый шёлк, с жемчужными украшениями, спускается в столовую завтракать* *старается не смотреть в сторону Ольги* Забалуев пишет: Не плохо, а очень даже хорошо! (допивает свою чашку) Варенька, голубушка, плесни-ка ещё чайку! А уж бальзама целебного я сам добавлю. *с удивлением смотрит, как Забалуев тянется на полным графином коньяка* Андрей Платонович, а вам не много будет такого количества?

Александр: *спускается к завтраку; увидев за столом среди других и Ольгу, бледнеет, ищет глазами ее ненавистного мужа, но не найдя, слегка успокаивается; подходит к Мари, целует руку* Доброе утро, ваше высочество! *ко всем остальным* Доброе утро, дамы и господа! *садится напротив принцессы*

Забалуев: (таращит глаза) так я чуть-чуть... (наливает в чашку больше коньяка, чем чаю) Целый день ещё впереди!

Забалуев: (вскакивает) Рад приветствовать Ваше высочество! Графиня, дозвольте ручку! (пошатывается)

Натали: Писарев пишет: Будто я вам ромашка: - любит - не любит! *про себя* Самонадеянный болван! Применимо к вам это слишком высокие чувства, господин Писарев! Писарев пишет: Что-то я вас не пойму - то бегаете за мной с вазами, то знать не знаете! *со смехом* Иногда очень хочется что-нибудь разбить: так чтобы вдребезги разлетелось... *в сторону* И сейчас эта мишень вы...

Александр: *бросив на Забалуева презрительный взгляд* Мне жаль двугорское дворянство, когда его столп едва держится на ногах!

Писарев: Натали пишет: *со смехом* Иногда очень хочется что-нибудь разбить: так чтобы вдребезги разлетелось... Ну так и били бы себе на здоровье об стенку, зачем надо было о мою голову? *берет под руку* Послушайте, а может, я вам все-таки нравлюсь, но вы мне признаться не хотите?

Ольга: *морщится, но делать нечего приходится протянуть руку Забалуеву* - Что с вами Андрей Платонович? У вас такой вид, словно вы после Аустерлица. *бросает украдкой взгляд в сторону Александра*

Александр: Ольга пишет: *бросает украдкой взгляд в сторону Александра* *зачарованно смотрит на жемчужное ожерелье на шее Ольги, вспоминает, как выбирал его у француза-ювелира в подарок возлюбленной несколько месяцев назад, как нежно застегивал у нее на шее, касаясь пальцами ее шелковистой кожи... спохватившись, переключает внимание на содержимое своего бокала и тарелки*

Мари: Александр пишет: подходит к Мари, целует руку* Доброе утро, ваше высочество! *высвобождает руку* Доброе утро. Александр пишет: *садится напротив принцессы* *опускает взгляд на свою чашку* Забалуев пишет: (наливает в чашку больше коньяка, чем чаю) Целый день ещё впереди! *смеясь* Андрей Платоновым, как бы Вы раньше вечера не слегли.

Натали: Писарев пишет: Ну так и били бы себе на здоровье об стенку, зачем надо было о мою голову? Об стенку слишком скучно. Цель необходима для охоты! Писарев пишет: *берет под руку* *не желая заходить с ним под руку в гостиную, улыбается и вроде бы случайно сдавливает раненое место. Серж охает* Простите! Вижу, вам все еще больно... *смущенно чуть задевает его ладонь и шурша юбками, идет на громкий голос Забалуева* Доброе утро, господа!

Забалуев: (придерживаясь рукой за спинку стула, чмокает ручку Ольги) покорнейше благодарю! (принцессе) тронут вашей заботой! (садится и пьёт ещё чаю с коньяком)

Мишель: (входит и отдаёт общий поклон, задерживает взгляд на Ольге, про себя) Роскошная женщина!

Мари: Ольга пишет: *бросает украдкой взгляд в сторону Александра* Александр пишет: *зачарованно смотрит на жемчужное ожерелье на шее Ольги, вспоминает, как выбирал его у француза-ювелира в подарок возлюбленной несколько месяцев назад, как нежно застегивал у нее на шее, касаясь пальцами ее шелковистой кожи... спохватившись, переключает внимание на содержимое своего бокала и тарелки* *незаметно переводит взгляд с одного на другую* Натали пишет: Доброе утро, господа! Доброе утро, Натали! Забалуев пишет: (принцессе) тронут вашей заботой! (садится и пьёт ещё чаю с коньяком) *усмехается и качает головой* Как еще ваш организм столько выдерживает?!

Ольга: *Замечает взгляд Александра и пальчиками легонько проводит по жемчугу, давая понять, как ей дорог этот подарок. Опустив веки незаметно, смотрит на принцессу и переводит взгляд на блины с икрой на тарелке*

Писарев: Натали пишет: *не желая заходить с ним под руку в гостиную, улыбается и вроде бы случайно сдавливает раненое место. Серж охает* Простите! Вижу, вам все еще больно... *едва не подпрыгнув от боли, вслед Натали* Но если ты, прелестная рука, Бьешь только для того, чтоб тронуть щеку, Тебе одной твоя любовь сладка!

Натали: Мари пишет: Доброе утро, Натали! *замечает Ольгу и сердце ее сжимается... мягко кивает подруге, заставляя себя подойти к принцессе* Замечательно выглядите, Мари! *Забалуеву* Господин Забалуев, вы кажется что-то попутали! *холодно* мое место рядом с принцессой, извольте встать!

Мари: Натали пишет: Замечательно выглядите, Мари! *тихо* Вы мне льстите, Натали *грустно улыбается*

Ольга: *вежливый приветливый кивок в сторону князя Репнина, улыбка подруге* - Наташа, я слышала ты вчера подстрелила утку редкой породы, "писаревской".

Александр: Мари пишет: *грустно улыбается* *заметив ее грусть, виновато потупляет глаза, но мыслями невольно возвращается к сладким мгновениям прошлого; понимает, что не успокоится, если еще раз не поговорит с Ольгой; вспомнив их тайный знак, которым они назначали друг другу свидания на обедах в присутствии его бдительной матушки-императрицы, складывает определенным образом на тарелке вилку с ножом и, поймав взгляд Ольги, указывает на них глазами*

Натали: Ольга пишет: - Наташа, я слышала ты вчера подстрелила утку редкой породы, "писаревской" *на последнем слове, смеется, с тенью укора* Оля!.. Могу сказать, что мы замечательно поохотились! Барон любезно занимал гостей, давненько я так славно не веселилась... Жаль, что не было тебя, дорогая! *смотрит на Забалуева, клюющего носом* Кажется, ему так дорого ваше общество, принцесса, что он не намерен с ним скоро расстаться... *пожимает плечами и прочитав в глазах Мари утвердительный ответ на немой вопрос, подсаживается к Ольге*

Ольга: *замечает знак Александра и опускает ресницы в знак согласия* Натали пишет: Жаль, что не было тебя, дорогая! - Наташа, утки для меня слишком мелкая дичь *улыбается*. Готовлюсь сразиться с кабаном.

Писарев: *войдя в столовую, кланяется обществу и остается по известным причинам подпирать стенку* Ольга пишет: я слышала ты вчера подстрелила утку редкой породы, "писаревской". *бурчит* Ну вот, мою репутацию уже пошли полоскать! *Полине* Принеси мне сюда бокал и тарелку с закуской, буду сегодня завтракать а-ля Людовик Тринадцатый под Ля Рошелью.

Мари: Натали пишет: *смотрит на Забалуева, клюющего носом* Кажется, ему так дорого ваше общество, принцесса, что он не намерен с ним скоро расстаться... *закатывает глаза* Как много нужно человеку, чтобы уйти в небытие... На время *смеется*

Натали: Ольга пишет: - Наташа, утки для меня слишком мелкая дичь. *улыбается* Готовлюсь сразиться с кабаном. *внимательно смотрит на подругу. В голове вспыхивает какая-то странная параллель, игра слов... Если утка Писарев, то кабан... Беззвучно улыбается: придет же в голову!*

Александр: Ольга пишет: *замечает знак Александра и опускает ресницы в знак согласия* *едва сдерживается, чтобы не улыбнуться широко и радостно; понимает, что эта женщина ему по-прежнему желанна* Натали пишет: *смотрит на Забалуева, клюющего носом* Кажется, ему так дорого ваше общество, принцесса, что он не намерен с ним скоро расстаться... Господин предводитель не устает пить за здоровье мое, моего батюшки, моей невесты, и всех наших родственников живых и почивших, вплоть до Рюрика. *заметив Писарева* Поручик, зачем впадать в такую крайность от чрезмерной почтительности? Здесь, в деревне, я позволяю всем немножко поступиться этикетом. Прошу к столу!



полная версия страницы