Форум » Архив тайной канцелярии » Ролевая игра "Масленица по-царски": Дорога в Москву » Ответить

Ролевая игра "Масленица по-царски": Дорога в Москву

Gata:

Ответов - 342, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 All

Катрин: Натали пишет: Вот здесь Вас зрение и подвело, потому как он выезжал именно с Его Высочеством Мало ли кто с кем и в чем выезжал! Куда интереснее *хихикает* с кем приедет. Натали пишет: *хитро* А с чего вдруг в Вас проснулся интерес к Мишелю? *не успевает съехидничать в ответ, как в карету вваливается Владимир* Владимир пишет: Надеюсь, дорогие дамы позволят мне оставить придворный этикет для скучных залов дворца, и пригласить двух очаровательных дам, на чашечку, а может и кружечку, чего нибудь согревающего? *брезгливо сморщив носик* Фи, трактир! Вы хотите сделать нас с Нати героинями скандала, барон?

Натали: Катрин пишет: Мало ли кто с кем и в чем выезжал! Куда интереснее *хихикает* с кем приедет. *возмущенно* Кати! Владимир пишет: *с улыбкой* - Надеюсь, дорогие дамы позволят мне оставить придворный этикет для скучных залов дворца, и пригласить двух очаровательных дам, на чашечку, а может и кружечку, чего нибудь согревающего? *принюхивается* Судя по запаху, еда в этом трактире, должна быть вполне пригодной. *смеется* Владимир, Вам лишь бы была *делает акцент* кружечка. Но соглашусь, что Ваше предложение как нельзя кстати. Владимир пишет: *забиратся к ним в возок, прикрывает пока дверку, и усаживается рядом с Натали* *делает вид, что не заметила насколько близко сел барон.* А где же очаровательная воспитанница Иван Иваныча? Или Вы ее оставили в поместье?

Бенкендорф: Серж Писарев пишет: Это сестра барона Корфа. не мог же я бросить девушку в этом сомнительном заведении одну. Сестра барона Корфа, еще лучше! Прикажешь мне теперь арестовывать барона, чтобы он не успел вызвать тебя на дуэль? *кивает сопровождающим жандармам* Помогите мадемуазель, пока русская сцена не лишилась своей надежды.


Мари: Шарлотта пишет: Как вы себя чувствуете, душечка? Поездка вас не утомляет? Я немного поспала, усталость еще не почувствовала, благодарю вас, Ваше Величество! Шарлотта пишет: Но если ты желаешь и принцесса тоже, я, пожалуй, выпила чашечку кофе. (Мари) А вы, моя дорогая? С огромным удовольствием, если позволите! (Мило улыбнулась)

Владимир: Катрин пишет: Фи, трактир! Вы хотите сделать нас с Нати героинями скандала, барон Дорогая Катрин, я хочу не допустить превращения вас в ледяные фигуры. К тому же трактир, это так экзотично. *подмигнув* Ну же, не говорите мне, что вам не хочется согреться, и не интересно попробовать что-то отличное от французских, хм, деликатесов. *в душе кривится, представив жареных лягушек и устриц* *переводя взгляд с одной на другую* - Дамы, соглашайтесь. Судя по доносящемуся оттуда шуму и музыке, там должно быть еще и весело. Натали пишет: А где же очаровательная воспитанница Иван Иваныча? Или Вы ее оставили в поместье? Судя по оставленной мне записке, Натали, Анна репетирует очередную роль. Не удивлюсь, если мы услышим что-то еще по дороге в Москву и она будет выступать в истории, в качестве главной героини. Ваш дядюшка, берет ее в императорский театр. Лично я не возражаю, к тому же воля покойного батюшки дело святое.

Серж Писарев: Бенкендорф пишет: Прикажешь мне теперь арестовывать барона, чтобы он не успел вызвать тебя на дуэль? За что? Анна мне как сестра. Ну почти сестра.

Анна: Бенкендорф пишет: Сестра барона Корфа, еще лучше! Прикажешь мне теперь арестовывать барона, чтобы он не успел вызвать тебя на дуэль? Еле слышным голосом с трудом встав со стула и сделав книксен: - Не нужно, Ваше сиятельство, Ваш племянник наоборот хотел меня защитить. Сергей Дмитриевич - настоящий кавалер. И уж темболее арестовывать Владимира не за что. Он об этой истории даже не подозревает. Виновата только я. - Оперлась на спинку стула. - Я в порядке, просто устала немного.

Катрин: Натали пишет: *смеется* Владимир, Вам лишь бы была *делает акцент* кружечка. Но соглашусь, что Ваше предложение как нельзя кстати. Ах, Нати, вы любите выпить? Владимир пишет: Дорогая Катрин, я хочу не допустить превращения вас в ледяные фигуры Но согласитесь, что мы были бы прелестными снегурочками! Натали пишет: А где же очаровательная воспитанница Иван Иваныча? Или Вы ее оставили в поместье? Я видела пару часов назад одну очаровательную родственницу барона - вы такой добрый человек, Владимир Иваныч, у вас, наверное, полный дом сироток?

Шарлотта: Мари пишет: Я немного поспала, усталость еще не почувствовала, благодарю вас, Ваше Величество! (в сторону) Вежливая. Это очень хорошо. Мари пишет: С огромным удовольствием, если позволите! (Мило улыбнулась) (улыбается материнской улыбкой) Да вы - прелесть, душечка! Я так люблю кофе. Особенно по-турецки. А вы какой пьете в Дармтштате?

Мари: Шарлотта пишет: А вы какой пьете в Дармтштате? У себя дома я почти не пью кофе, очень люблю горячий шоколад, но иногда могу выпить чашечку не очень крепкого кофе.

Владимир: Катрин пишет: Но согласитесь, что мы были бы прелестными снегурочками! *весело* - И растаяли бы с первыми лучами весеннего солнца? Право, Кати, я не верю, что это ваше истинное желание. Катрин пишет: Я видела пару часов назад одну очаровательную родственницу барона - вы такой добрый человек, Владимир Иваныч, у вас, наверное, полный дом сироток? У меня в доме одна актриса... *смотрит на нее с улыбкой* Я ведь ответил на ваш вопрос?

Шарлотта: Мари пишет: У себя дома я почти не пью кофе, очень люблю горячий шоколад, но иногда могу выпить чашечку не очень крепкого кофе. Горячий шоколад я тоже люблю, но кофе помогает мне от мигрени. Ваша матушка страдает мигренями?

Натали: Катрин пишет: Ах, Нати, вы любите выпить? *громким шепотом* Открою Вам страшную тайну: да, я не могу жить без крепкого...кофе. Владимир пишет: *переводя взгляд с одной на другую* - Дамы, соглашайтесь. Судя по доносящемуся оттуда шуму и музыке, там должно быть еще и весело. *улыбается*О да, Вы знаток веселья. Ну что ж, ведите нас к теплу. Владимир пишет: Не удивлюсь, если мы услышим что-то еще по дороге в Москву. Ваш дядюшка, берет ее в императорский театр. Как интересно! Дядя мне ничего не говорил об этом.

Николай Павлович: *кортеж делает остановку в виду нарядного леса на уютной опушке, трактир - двумя поворотами дальше, чтобы не оскорблять взгляды благородных путешественников, место грамотно подобрано* Прошу вас, милые дамы! *выходит из кареты и помогает спуститься Шарлотте и принцессе Мари*

Серж Писарев: Анна пишет: Ваш племянник наоборот хотел меня защитить. Сергей Дмитриевич - настоящий кавалер. (на ушко) Не тратьте слова, мадмуазель. У дяди на мой счет особенное мнение. (про себя, изучая грязный потолок трактира) Господи! Сделай, пожалуйста, чтобы вся …., которая выделена для этого мира, распределялась равномерно, а не только мне...

Шарлотта: Николай Павлович пишет: *выходит из кареты и помогает спуститься Шарлотте и принцессе Мари* Нам необходим свежий воздух! Я очень устала от этой дорожной тряски. Где мой кофе?

Бенкендорф: Серж Писарев пишет: За что? Анна мне как сестра. Ну почти сестра Жаль, я уже почти собрался вас благословить!*увидев, как побледнел племянник* Считай, что на этот раз отделался легким испугом, шалопай, но учти, что я буду таким добрым только по дороге в Москву. *оставив пару жандармов для поддержания порядка в трактире на всякий случай, удаляется*

Мари: Шарлотта пишет: Горячий шоколад я тоже люблю, но кофе помогает мне от мигрени. Ваша матушка страдает мигренями? Временами, когда ей грустно, она тоже любит выпивать чашечку кофе. Мигрени я за ней не замечала, она не любит, чтобы кто-то видел, когда ей плохо. Шарлотта пишет: Нам необходим свежий воздух! Свежий воздух? Это прекрасно! (с удовольствием выбралась из кареты)

Серж Писарев: Бенкендорф пишет: Считай, что на этот раз отделался легким испугом, шалопай, но учти, что я буду таким добрым только по дороге в Москву. (радостно выдыхает) Я уж было почувствовал лапах ладана.

Катрин: Владимир пишет: У меня в доме одна актриса... *смотрит на нее с улыбкой* Я ведь ответил на ваш вопрос? *смеется* Да вы покровитель Мельпомены, барон! Владимир пишет: И растаяли бы с первыми лучами весеннего солнца? Право, Кати, я не верю, что это ваше истинное желание. Натали пишет: О да, Вы знаток веселья. Ну что ж, ведите нас к теплу *покосившись на Владимира и Натали, думает, что в трактире можно стать свидетельницей компрометирующей сцены, на худой конец - подстроить таковую; вслух, жеманно* Так и быть, я выпью чашку чаю в этом вашем заведении.



полная версия страницы