Форум » Архив тайной канцелярии » Ролевая игра "Масленица по-царски": Дорога в Москву » Ответить

Ролевая игра "Масленица по-царски": Дорога в Москву

Gata:

Ответов - 342, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 All

Шарлотта: Серж Писарев пишет: - Сынки! Бейте гномов! Отбирайте шоколад!!! (поперхнулась кофе) Сергей Дмитриевич, вы лучше на блины налегайте. (наводит лорнет на Анну) А кто это девушка? Я её никогда раньше не видела. Представьте же её мне!

Александр: Матушка, это воспитанница почившего барона Корфа, названная сестра Владимира. *Сержу тихо* Только не рассказывайте пожалуйста ваши любимые анекдоты, здесь все-таки дамы. *Смотрит на Мари* Постараюсь включиться по мере сил. Буду жутко тормозить, на работе да еще с модема

Ольга: Бенкендорф пишет: Оно ваше, мадемуазель. Только прошу вас - не отказывайтесь. Сам Гринер не пожелал бы для своего шедевра лучшего владельца. *зарделась* - Я не могу принять ваш подарок, но опробовать его в деле мне бы очень хотелось. *снова вскидывает ружьё и ищет подходящую мишень*


Анна: Александр пишет: Матушка, это воспитанница почившего барона Корфа, названная сестра Владимира. Удивлённо посмотрела на незнакомую роскошную даму, несколько нерешительно приблизившись. Стянув мокрые перчатки присела в изящном реверансе. Добрый вечер, мад... *вдруг поняла что эта дама и есть императрица и именно её профиль изображён на праздничных монетах* ... Ваше Величество.

Шарлотта: Александр пишет: Матушка, это воспитанница почившего барона Корфа, названная сестра Владимира Сашенька, пригласи ее к нашему столу. Я хочу рассмотреть её поближе. Анна пишет: ... Ваше Величество. (царственно кивает и косится на Никки - не загорелся ли глаз) Садитесь с нами, моя дорогая. Откушайте блинов. Вы знакомы с поручиком Писаревым?

Анна: Шарлотта пишет: Садитесь с нами, моя дорогая. Откушайте блинов. Вы знакомы с поручиком Писаревым? - Спасибо, Ваше Величество. - Увидев Сергея приободрилась. Собиралась уже взять блинов, но вдруг увидела бублики. Глаза радостно засветились от пришедшей в голову мысли и быстро опустила их в пол, чтобы это скрыть. - Знакома и с самой лучшей стороны. Он спас меня сегодня...

Шарлотта: Анна пишет: Знакома и с самой лучшей стороны. Он спас меня сегодня... (воодушевленно - в ее императорской жизни всё чинно и размеренно, ничего интересного) Расскажите же, расскажите как всё было. Нам с его величеством это очень интересно!

Александр: Анна пишет: Знакома и с самой лучшей стороны. Он спас меня сегодня *Удивленно вскинув бровь* Серж проявил себя спасателем юных барышень? Прежде не знал его с этой стороны.

Анна: Шарлотта пишет: Расскажите же, расскажите как всё было. Нам с его величеством это очень интересно! Ваше величество, мне право неловко, особенно при Его Величестве *посмотрела на Николая*, но Вы правы, подвиг заслуживает быть переданным просто из уст в уста. Сергей Дмитриевич спас меня уже трижды, представляете. Сначала бросив всё *черти в глазах так и пляшут* и оставшись ждать меня на дороге в такую стужу, потом отбив у целой толпы, и наконец от самого ужасного... *сделала драматическую паузу*

Серж Писарев: Александр пишет: *Сержу тихо* Только не рассказывайте пожалуйста ваши любимые анекдоты, здесь все-таки дамы. (тоже тихо Алексу, подмигнув) Ваше высочество, я пока трезв. Анна пишет: - Знакома и с самой лучшей стороны. Он спас меня сегодня... (подавился блином) Мадмуазель, вы преувеличиваете. (страшно доволен похвалой, но не знает куда деваться, потому что не привык, когда его хвалят публично)

Катрин: Анна пишет: Не знаю представлена ли Вам, Анна - воспитанница барона Корфа. *чинный книксен* Фрейлина ее императорского величества Екатерина Нарышкина. Анна пишет: К счастью, не придворная дама и лепить кавалеров не приучена. Лучше когда они падают к ногам как спелые яблоки *сморщив носик* К ногам падают переспелые яблоки - ни вкуса, ни крепости. *наметанным на скандалы глазом узрев что-то интересное за деревьями, отходит от шатра в сторону леса, привстает на цыпочки, чтобы получше рассмотреть* Так-так-так! Кажется, это шляпка Калиновской! И в компании с чьей-то треуголкой! *злорадно потирая ручки в муфте, подбирается ближе, чтобы не только увидеть, но и услышать* И пусть только кто еще посмеет сказать, что я вру! *ухмыляется*

Серж Писарев: Александр пишет: *Удивленно вскинув бровь* Серж проявил себя спасателем юных барышень? Прежде не знал его с этой стороны. (Алексу) Ничего подобного, ваше высочество. Даже мысли такой не имел. Барышню спасешь, гладь, а она уже разучивает роспись с твоей фамилией.

Бенкендорф: Ольга пишет: *зарделась* - Я не могу принять ваш подарок. С какой стати? *улыбаясь* Для охоты на уток будущим летом. *вполголоса* Смотрите! *указывает на белку, снова мелькнувшую среди еловых ветвей*

Николай Павлович: Серж Писарев пишет: Барышню спасешь, глядь, а она уже разучивает роспись с твоей фамилией. *смеется, попивая чай - сытый и благодушный* Настоящий мужчина и офицер, поручик, должен уметь всё - и спасти барышню, и самому от нее спастись!

Ольга: Бенкендорф пишет: *уыбаясь* Для охоты на уток будущим летом. *вполголоса* Смотрите! *указывает на белку, снова мелькнувшую среди еловых ветвей* *Заинтересовавшись мишенью, смотрит в прицел - белку жаль..., ведет чуть левее - ага, любопытная Катрин Нарышкина и её любимая французская шапочка, которой она так гордится, и хвостик так удачно развевается на ветру... Выстрел. Хвостик в сопровождении женского истошного визга летит в сугроб. Довольная опускает ружьё, графу* - Великолепное ружьё, Александр Христофорович!

Анна: Выдержав паузу и округлив без того огромные глаза: - Он спас меня от гнева своего дядюшки и моего опекуна. *смеётся* А значит и от необходимости остаться здесь или ехать перекинутой через седло, потому что если Его Сиятельство я близко не знаю, то боюсь после гнева Владимира Ивановича некоторое время в седле бы сидеть не смогла, да и в карете тоже. *с трудом пытается навесить на личико серьёзное выражение* Серж Писарев пишет: Барышню спасешь, гладь, а она уже разучивает роспись с твоей фамилией!!! *услышав его слова, тихо, чтобы никто не слышал* Одной барышни можете не опасаться это точно. Но она поможет Вам найти даму с глазами Тритониды. *подмигнула* Светик, не бойсь за перса. Я же говорила, что Анютка на влюблённых совсем не претендует, особенно которые друзья. Она его пожалеет .

Катрин: Аааааааааааааааааааааааааааааа!!!!!!! *верещит, схватившись за уши*

Николай Павлович: *истошный вопль разносится по окрестностям, колыхнув свод шатра; его величество недовольно морщится* Что там такое?

Серж Писарев: Николай Павлович пишет: *смеется, попивая чай - сытый и благодушный* Настоящий мужчина и офицер, поручик, должен уметь всё - и спасти барышню, и самому от нее спастись! (хохочет удачной шутке Никса) Анна пишет: *услышав его слова, тихо, чтобы никто не слышал* Одной барышни можете не опасаться это точно. Но она поможет Вам найти даму с глазами Тритониды. *подмигнула* (тихо) Я опасаюсь всех красивых барышень, Анни. Особенно с абсолютным слухом и хорошей танцевальной школой. Анна пишет: Светик, не бойсь за перса. Я же говорила, что Анютка на влюблённых совсем не претендует Светик сама не знает, что будет с ее персом дальше. Серж живёт одним днём. (Слышит выстрел и женский крик в лесу. Вскакивает, императору) Ваше величество, позвольте узнать что случилось?

Анна: Катрин пишет: Аааааааааааааааааааааааааааааа!!!!!!! *верещит, схватившись за уши* Закалённая стельбой по ночам в родном доме даже не вздрогнула, но воспользовавшись замешательством остальных стянула два бублика. Серж Писарев пишет: Ваше величество, позвольте узнать что случилось? Я с Вами поручик. Возможно, нужно помочь кричащей даме, а лучше женщины это никто не сделает. Вы разрешите?*вопросительный взгляд направленный на Их Величества* Мне кажется, Вам с принцессой лучше не рисковать...



полная версия страницы