Форум » Архив тайной канцелярии » Ролевая игра "Война лилий" - 2 » Ответить

Ролевая игра "Война лилий" - 2

Gata: Ролевая игра по мотивам произведений Дюма "Графиня де Монсоро" и "Королева Марго" Воцарение Генриха III стало неприятной неожиданностью для других членов семьи: его младшего брата Франсуа, который уже примерял на себя корону, а теперь вынужден довольствоваться титулом герцога Анжуйского, и сестры Маргариты, которая рассчитывала пропихнуть на трон своего мужа короля Наваррского. Расстановка сил накануне коронации. На стороне Анжу – графы Бюсси и Монсоро (мотив – на усмотрение кукловодов, честолюбие, или что еще личное), на стороне Генриха – Шико и мамаша Медичи, на стороне Марго – Жанна и Диана. Зачем это двум чаровницам? Марго может сделать мужа Жанны герцогом, а Диану развести с ненавистным Монсоро. Это как вариант, кукловоды могут выбирать сами мотивацию. Дальше начинаем интриговать, как бы заставить Генрике отречься от трона. Ищем предлоги, включая похищения и так далее. Попутно любовь-морковь и прочие страсти. Сроки проведения игры: 22-26 ноября Рулит администрация В ролях: Генрих III, король Франции - Гата Франсуа, герцог Анжуйский - Лана Маргарита де Валуа, королева Наваррская - Роза Граф Луи де Бюсси - Эйлис Шико - Светлячок Диана де Меридор, госпожа де Монсоро - Царапка Жанна де Бриссак, госпожа де Сен-Люк - Лана Граф Бриан де Монсоро - Гата Барон де Сен-Люк - lidia Генрих Наваррский - Светлячок Все желающие присоединиться к игре могут взять любой персонаж, кроме уже заявленных.

Ответов - 249, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All

Генрих Валуа: Франсуа Анжуйский пишет: Входит в покои Генриха (сидит в меланхолии) Франсуа, видеть вас два раза на дню - счастье, которого меня редко удостаивает даже наша матушка. Шико пишет: (неловко взял перчатки принца, и они упали, наступил на них, но тут же с покаянным видом схватился за голову и кинулся поднимать) Уф, хорошо, что ни корона. Генрике, твой записной дурак совершил дурацкий поступок. Прошу, замолви за меня словечко перед твоим братом. Что это, Франсуа, ты хочешь похитить у меня в пажи моего шута? А где же твоя верная шпага, Бюсси, где твой ужасный Монсоро?

Франсуа Анжуйский: Генрих Валуа пишет: Франсуа, видеть вас два раза на дню - счастье, которого меня редко удостаивает даже наша матушка. - А уж для меня это какая радость. Генрих Валуа пишет: Что это, Франсуа, ты хочешь похитить у меня в пажи моего шута? А где же твоя верная шпага, Бюсси, где твой ужасный Монсоро? - Первым делом, я спешил пожелать тебе доброго здравия перед ответственным днем. А вторым, сообщить, что люди Герцога де Гиза ранили графа Бреана де Монсоро. Напали на него. Мне пришлось по настоянию полумертвого дворянина взять его супругу под мою опеку. Что это, Генрих? Твои дворяне сговорились против дома Валуа? Бюсси, мой славный Бюсси. Покинул меня в это трудное время. С утра он у Марго, вечером отправился к Гизам. Без моего ведома! Стоило нам лишь воссоединиться семьей, как клубок Гизов зашипел. При дворе ходят слухи, что я оказываю Монсоро доверие, а ты возможно сделаешь его главным ловчим. Это удар по королевскому дому! Кто бы мог подумать, что наша сестрица когда-то так была дружна с Генрихом, этой ехидной. Молю, не выпускайте Марго из Лувра, следите, берегите как зеницу ока, брат. Она доверчива и может пострадать из-за своего пламенного сердца. Вздохнул. Решает, что опираться в борьбе на Бюсси теперь невозможно а вот прикрыться им можно. Если завтра Анжу будет королем, Клермон в безопасности, если Генрике удержится, можно сделать все, чтобы Бюсси сослали в Анжер. А там пусть оскорбленный готовит армию для принца. Можно будет выставить все так, будто герцог спас голову Луи. Если же не повезет, что ж Бюсси уже исчерпал себя на службе Анжу.

Франсуа де Сен-Люк: *Резко разворачивает жену к себе и смотрит в глаза. В его глазах бешенство, ревность, любовь, вообщем все чувства, без которых мы не можем жить.* - Черт Вас побери совсем, Жанна! Почему, ну почему Вы не можете хоть один раз меня послушаться? Поступить так, как необходимо для Вашей безопасности? Вы должны были отправиться к отцу и на пушечный выстрел не приближаться ко дворцу. И что я вижу, появившись в Лувре? Вы целуете короля. Дьяволщина! Вы целуете его и кидаетесь на шею при каждом удобном случае. И ждете, что я буду кричать от восторга? *пальцы сжимаются в кулаки*

Генрих Валуа: Франсуа Анжуйский пишет: Первым делом, я спешил пожелать тебе доброго здравия перед ответственным днем. А вторым, сообщить, что люди Герцога де Гиза ранили графа Бриана де Монсоро. Напали на него. Мне пришлось по настоянию полумертвого дворянина взять его супругу под мою опеку. Что это, Генрих? Твои дворяне сговорились против дома Валуа? Бюсси, мой славный Бюсси. Покинул меня в это трудное время. С утра он у Марго, вечером отправился к Гизам. Без моего ведома! Стоило нам лишь воссоединиться семьей, как клубок Гизов зашипел. При дворе ходят слухи, что я оказываю Монсоро доверие, а ты возможно сделаешь его главным ловчим. Это удар по королевскому дому! Кто бы мог подумать, что наша сестрица когда-то так была дружна с Генрихом, этой ехидной. (Отпил вина, грустно) Ты хочешь сказать, Франсуа, что Гизам служат лучше, чем мне или тебе? Увы, это так. Не могу же я за это отправлять их в Бастилию. Граф де Монсоро ранен? Значит, его гнусной физиорномии не будет на коронации. Но откуда ты знаешь. что на него напали именно люди Гиза? Может быть, они повздорили с Бюсси - из-за Марго, или из-за жены графа.

Шико: Франсуа Анжуйский пишет: - Первым делом, я спешил пожелать тебе доброго здравия перед ответственным днем. А вторым, сообщить, что люди Герцога де Гиза ранили графа Бреана де Монсоро. Напали на него. Мне пришлось по настоянию полумертвого дворянина взять его супругу под мою опеку. Что это, Генрих? Твои дворяне сговорились против дома Валуа? Бюсси, мой славный Бюсси. Покинул меня в это трудное время. С утра он у Марго, вечером отправился к Гизам. Без моего ведома! Стоило нам лишь воссоединиться семьей, как клубок Гизов зашипел. При дворе ходят слухи, что я оказываю Монсоро доверие, а ты возможно сделаешь его главным ловчим. Это удар по королевскому дому! Кто бы мог подумать, что наша сестрица когда-то так была дружна с Генрихом, этой ехидной. Молю, не выпускайте Марго из Лувра, следите, берегите как зеницу ока, брат. Она доверчива и может пострадать из-за своего пламенного сердца. (Сложил руки на груди и делает вид, что его ничего не интересует, кроме надвигающейся грозы. Принц-красавец - свалил все на Гизов и сестрицу, прикрываясь заботой о ней. Недооцениваешь ты Марго, как и не знаешь о том, что знаю я. Грянул первый гром) Подходящая ночь для правосудия.

Жанна: Франсуа де Сен-Люк пишет: Вы должны были отправиться к отцу и на пушечный выстрел не приближаться ко дворцу. И что я вижу, появившись в Лувре? Вы целуете короля. Дьяволщина! Вы целуете его и кидаетесь на шею при каждом удобном случае. И ждете, что я буду кричать от восторга? Приоткрыла рот. Её ревнующий Франсуа потрясающее зрелище. Как же он красив. Положила ладони на плечи мужа: - Разве может моя жизнь быть в безопасности, когда вам угрожает беда? В вас все мое мое существование. Муж мой, вы ослушались короля и сбежали, может бы вас простили, может нет. Королева Наваррская обещала заступничество. Это давало хоть малейший шанс. Я должна была явиться королю и пошла. То, что меня бы не было вечером, вызвало бы еще больший гнев. И если бы мне пришлось вешаться на шею всем дворянам и умолять их на коленях, ради вашего спасения, я бы сделала все. - Скривив губы. - И король сам меня поцеловал. Обнимите же вашу напуганную малышку Жанну и скажите, что вы ей верите.

Франсуа Анжуйский: Генрих Валуа пишет: Но откуда ты знаешь. что на него напали именно люди Гиза? Может быть, они повздорили с Бюсси - из-за Марго, или из-за жены графа. - Я узнал, брат. Что Генрих Гиз давно ведет переговоры с самим Папой, желая доказать свои права на трон. Метр Николя Давид, его юрист встречался на днях с папским легатом. Доказательства встречи есть. Во-первых, встреча в кабаке, адрес и хозяина которого я могу тебе указать. А во-вторых, мною подкуплен управляющего финансами Гизов. Вот копия расходной книги, какое прегрешение совершил Гиз, что пожертвовал Папе десять тысяч экю золотом? Да, в конце-концов, и я сам послал Монсоро к Гизам. Когда он очнется, может это подтвердить. Все доказательства подлинные, Франсуа из осторожности старался держать закадычного друга за кадык, и догадывался, что не без взаимности. Стрельнул глазами в Шико, перчатки он ему запомнил, но и этот шут, который следит здесь за всем знает наверняка о сношениях герцога с Гизами.

Генрих Валуа: Франсуа Анжуйский пишет: Я узнал, брат. Что Генрих Гиз давно ведет переговоры с самим Папой, желая доказать свои права на трон (презрительно) Прежде чем претендовать на трон Валуа, неплохо бы оглянуться назад и посчитать своих предков. Я еще понимаю, Франсуа, если бы короны возжелал ты, но Гизы! Даже за миллион экю они не смогут доказать, что лотарингские дрозды древнее французских лилий.

Франсуа де Сен-Люк: *Обнимает Жанну. Черты лица смягчаются.* - Жанна, моя маленькая Жанна! Это я во всем виноват, втянул Вас в свои интриги. Распололожение монарха переменчиво как ветер, а наш добрый король меняет свое мнение по сто раз на дню. Вы не должны были рисковать собой ради меня. Это я дал клятву всегда заботиться о Вас. А король мог отдать приказ арестовать Вас, чтобы я стал немного позговорчивее. *улыбается* - Но Вы знаете, моя дорогая, я пожалуй поверю Вам. Но только в том, случае, если Вы пообещаете мне кое-что...

Шико: Генрих Валуа пишет: Я еще понимаю, Франсуа, если бы короны возжелал ты, но Гизы! (усмехнулся про себя) Ты бываешь чертовски прозорлив, Генрике.

Франсуа Анжуйский: Генрих Валуа пишет: Я еще понимаю, Франсуа, если бы короны возжелал ты, но Гизы! Даже за миллион экю они не смогут доказать, что лотарингские дрозды древнее французских лилий. - А вдруг это только предоплата? Мое дело упредить тебя, Генрих. Решать тебе, король ты. - Чуть склонил голову. - Но попробуй разыскать сейчас хоть одного из Гизов. Меченый, или Генрих, управляющий твоего двора. Где он сейчас? Где сейчас Лотарингские дрозды, держу пари, ты не найдешь их. Куда они испарились? Помни, его поддерживает испанский престол. У меня все, не буду отвлекать тебя от важных дел. Склонился в поклоне. Знает, что после его письма Гизы вынуждены либо прийти на тайную коронацию, либо бежать из Парижа.

Жанна: Франсуа де Сен-Люк пишет: *улыбается* - Но Вы знаете, моя дорогая, я пожалуй поверю Вам. Но только в том, случае, если Вы пообещаете мне кое-что... Подушечками пальцев гладит лицо мужа, на щеках вновь заиграли ямочки: - Лучшего супруга мне не сыскать. - Смотрит в глаза любимому, он сейчас рядом, прощен и она прощена, снова перед Жанной забрезжило солнце счастья. - Что Франсуа?

Бриан де Монсоро: Госпожа Диана, оправившись от изумления при виде мужа, только что лежащего чуть не при смерти, холодно возразила, что не желает оправдываться перед обманщиком. Взгляд графа упал на вышивку - лучше бы он этого не делал. Разорвал вышитое лицо его высочества в клочья, сгреб супругу в охапку и вытащил в окно, предварительно бросив в комнате платок графа де Келюса, от которых чихает вест двор, но приходится терпеть, а под окном во рву - перчатку Бюсси. Пусть его высочество думает, что ему напакостили миньоны, чтобы подставить Бюсси. или Бюсси. чтобы очернить миньонов.

Генрих Валуа: Франсуа Анжуйский пишет: А вдруг это только предоплата? Мое дело упредить тебя, Генрих. Решать тебе, король ты Да, Франсуа, король я. И многим это не нравится. Но пока ты со мной, мой дорогой брат, пока ты готов меня поддерживать и защищать, власть Валуа не поколеблют ни гугенотские происки, ни лотарингские козни. Ступай и береги себя. Я не выдержу в одиночку любовь нашей сестры. (Когда брат ушел, повернулся к Шико) А в самом деле, где сейчас господа Гизы?

Франсуа де Сен-Люк: *Сен-Люк расхохотался, весело, от души.* - Что Вы останетесь такой, как сейчас. Веселой, жизнерадостной, никогда не унывающей. И пожалуйста, не пытайтесь притворяться ангелочком, бесенята в Ваших чудесных глазах выдают Вас. А если снова надумаете плакать, рекомендую перед этим хорошенько смочить Ваш батистовый платочек. *серьезно* - Вы очень дороги мне, моя Жанна! Вы похитили моё сердце, и только рядом с Вами я могу дышать. А когда я вижу рядом с Вами других мужчин... Пообещайте, что только мне будут принадлежать Ваши поцелуи...

Жанна: Франсуа де Сен-Люк пишет: - Вы очень дороги мне, моя Жанна! Вы похитили моё сердце, и только рядом с Вами я могу дышать. А когда я вижу рядом с Вами других мужчин... Пообещайте, что только мне будут принадлежать Ваши поцелуи... Расцвела: - Обещаю, обещаю, обещаю. - Тут же щедро дарит, щекам, губам, волосам мужа обещанное. Угомонившись отнюдь не быстро, обняла своего Франсуа, припав щекой к его камзолу. - Вы поедете со мной, или будете охранять короля от врагов?

Шико: Франсуа Анжуйский пишет: - А вдруг это только предоплата? Мое дело упредить тебя, Генрих. Решать тебе, король ты. - Чуть склонил голову. - Но попробуй разыскать сейчас хоть одного из Гизов. Меченый, или Генрих, управляющий твоего двора. Где он сейчас? Где сейчас Лотарингские дрозды, держу пари, ты не найдешь их. Куда они испарились? Помни, его поддерживает испанский престол. У меня все, не буду отвлекать тебя от важных дел. Слушал краем уха и смотрел на водяные ручейки от дождя на стекле. Он уже знал что будет дальше, но не был уверен, что удастся убедить короля, но рискнуть, черт возьми, стоит. Тогда Генрих получит корону, а Марго пройдет в этом заговоре по краю, не замочив подола в крови и опале. Анжу недоумевал, как шут может дотянуться до королевы. Он вспомнил, как увидел её в первый раз на рыночной площади, когда он голодный, не имея даже нескольких су в кармане, примеривался стащить яблоко у уличного торговца. Воровать он не умел и раздумывал о возможности заговорить торговцу зубы. За спиной проплыл аромат фиалок, и он услышал веселый женский голос: "Это делается вот так. Яблоко у вас в кармане, месье"... Потом в такой же майский вечер он ждал на берегу Сены, но она не пришла ни в первый вечер, ни во второй, а только на третий такой же дождливый, как сегодня. Кажется, она не сомневалась, что он будет ждать ее и месяц. Впрочем, так бы и было. Генрих Валуа пишет: А в самом деле, где сейчас господа Гизы? (обернулся) Полагаю, об этом прекрасно осведомлен граф де Бюсси. Он их или прикапывает где-нибудь на заброшенном кладбище или крахмалит им воротнички для торжественного выхода короля. Тебе как больше по вкусу, Генрике?

Генрих Валуа: Шико пишет: Полагаю, об этом прекрасно осведомлен граф де Бюсси. Он их или прикапывает где-нибудь на заброшенном кладбище или крахмалит им воротнички для торжественного выхода короля. Тебе как больше по вкусу, Генрике? (задумчиво вертит бокал в холеных пальцах) Но кому служит граф де Бюсси? Франсуа, Гизам... или Марго?

Франсуа Анжуйский: Покинув короля, вернулся в свои покои, Дианы нет. Обнаружил связанного Орильи. Ладно, пусть Монсоро катятся хоть в пекло. Что с ними делать, он подумает позже. Дает лютнисту несколько распоряжений, Бюсси готовит коронацию, он тоже по-своему подготовится. Дает указания капитану своей охраны усилить караул у себя в замке. А также дает распоряжение верному человеку подготовить лошадей, отобрать с десяток охраны и ждать в готовности. Предосторожности не помешают. Из Анжера и при короне диктовать условия будет легче.

Шико: Генрих Валуа пишет: (задумчиво вертит бокал в холеных пальцах) Но кому служит граф де Бюсси? Франсуа, Гизам... или Марго? (наклоняется к уху) Королю Франции. Сегодня ты в этом убедишься. Прикажи, подать платье попроще и плащи подлиннее, мы отправляемся на ночную прогулку.



полная версия страницы