Форум » Архив тайной канцелярии » Ролевая игра: "Мой адрес - Советский Союз" - 1 » Ответить

Ролевая игра: "Мой адрес - Советский Союз" - 1

Gata: Сентябрь 1985 года. Студенты Ленинградского ордена Ленина и ордена Трудового Красного Знамени государственного университета им. А. А. Жданова отправляются на уборку картофеля в Двугорский район области, в совхоз «Красный коммунар». Директор совхоза К.М. Шуллер - вор и жулик. Благодаря отлаженной системе приписок совхоз ходит в передовых, работяги получают неплохие премии, поэтому никто не вникает в мошенничества директора, который мелкую и гнилую картошку поставляет государству, а крупную и чистую – через подставных лиц – на рынок. Студентов разместили в заброшенной дворянской усадьбе, откуда по утрам их забирает автобус и отвозит на поле. Обедают в совхозной столовой, вечером – свободное время. В поселке есть клуб и магазин, но до них почти четыре километра. Еще нас ждут (сколько успеем по списку) песни у костра, печеная картошка, самогон от местных жителей, драки потом с теми же местными, кино, стенгазета, выговоры, разоблачение подвигов Шуллера, любовь, соревнование и соперничество на делянках и почетные грамоты с вымпелами и дружное возвращение автобусами в Ленинград. Памятка игроку: в 1985 году не было мобильных телефонов и персональных компьютеров, не было гамбургеров и суши (зато были пирожки по 10 коп., часто вполне съедобные), ручки были шариковые, а магнитофоны – кассетные, молодежь слушала «Машину времени» и АВВА, много читали, занимались спортом, побаивались комитета комсомола и, конечно, любили. Хоть в то время и не было принято тащить девушку в постель после первого свидания. Уборка картошки осуществлялась так: по полю проходила картофелеуборочная машина, которая с помощью специальных ножей и транспортера выкапывала корнеплоды и очищала их от ботвы и земли, а следом шла пешая рать и собирала картошечку в ведра, потом в мешки. Чтобы лучше представить себе картины колхозно-студенческого быта, можно посмотреть фильм «Сентиментальное путешествие на картошку» и несколько фоток в тему. [more] Кто есть кто Студенты четвертого курса юридического факультета: Александр Романов – сын первого секретаря Ленинградского обкома КПСС, сосланный отцом потрудиться вместе с другими студентами в качестве наказания за организацию записи на кассеты на домашнем видеомагнитофоне запрещенного фильма «Эммануэль» и продажи оного по спекулятивной цене. Владимир Корф, Михаил Репнин и Андрей Долгорукий – друзья-однокурсники, с Романовым в приятельских отношениях, но соблюдают дистанцию. Репнин - комсорг. Сергей Писарев - студент физического факультета. Группу сопровождает начальник военной кафедры полковник А. Х. Бенкендорф, который должен был ехать вместе с ними на военные сборы, отмененные по приказу обкома ради спасения урожая. К. М. Шишкин - освобожденный секретарь комсомольской организации ЛГУ, курирует битву за урожай по телефону или может нагрянуть лично. Студентки второго курса филологического факультета: Наташа Репнина, младшая сестра Михаила, Лиза Долгорукая и т.д. (Сонечка еще школьница.) По студенческому обмену в группе только что появились две студентки из стран соцлагеря – Мария Дармт из ГДР и Ольга Калиновская из ПНР. Их никто не заставлял ехать на картошку, но девушкам захотелось окунуться в студенческую жизнь вместе со всеми, к тому же они не знали, какие трудности, в т.ч. бытовые, их ожидают. Аня Платонова поступила на мехмат, но Иван Иваныч, который ее воспитывал с 7 лет, отправил Анюту в один заезд с сыном Володей, чтобы тот за ней присматривал. Девушек сопровождает зам. декана филфака М.А. Долгорукая. Все студенты - комсомольцы, кроме иностранок. Совхоз "Красный коммунар": Полина - бухгалтер, помогает директору проворачивать его схемы. Никита – тракторист. Варвара - повариха в совхозной столовой. Татьяна - продавщица сельпо. А. П. Забалуев - секретарь Двугорского райкома партии, участник войны, Герой Труда. [/more] Сроки проведения игры: 18-21(22) ноября Рулит администрация Роли и исполнители: Владимир Корф - Эйлис Михаил Репнин - Olya Александр Романов - Роза/Светлячок Ольга Калиновская - Роза Аня Платонова - Светлячок Бенкендорф - Gata Писарев - Царапка Марья Алексеевна - Царапка Полина - Царапка Шуллер - Gata Лиза - Gata Татьяна - Маринка Варвара - Роза Все желающие присоединиться к игре могут взять любого из заявленных свободных персонажей, а также готовую авку.

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Михаил: Ольга пишет: Надо было переводиться в Новосибирский университет. *В рассеянности потеряв последний слог "ло" в слове "было", подпрыгивает так, как будто в сидение под ним ударило пушечное ядро. Горло аж перехватывает от подступивших к нему возражений, но все же вовремя осекается, не встревая*

Серёга: *от выкрика Анны чуть ухо не заложило, но взялся нести - не говори, что не дюж. Дорогой подмигнул Лизе*. Хорошо, что ты пока ломаешь только стаканы, а то двух пришлось бы нести. народ, я часа три буду занята и в эфир не смогу выходить

Варвара: Шуллер пишет: (положил трубку, промокнул платком вспотевший лоб) Откуда этот старый хрыч узнал? (врывается в кабинет, лицо и халат в копоти) Карл Модестович, у нас ЧП. Свинарник сгорел! Грустно, но вкусно. На ужин свинину подавать?


Шуллер: Варвара пишет: (врывается в кабинет, лицо в копоти и халат в копоти) Карл Модестович, ЧП. Свинарник сгорел! Грустно, но вкусно. На ужин свинину подавать? (Сначала икнул, потом вспомнил, что в свинарнике оставалось не больше десятка хрюшек, двести голов уже давно свезли на рынок, но поварихе лишнего знать не обязательно, как и про нарочно испорченную проводку) Ай, ай! Сколько окороков пропало, сколько заливных ножек... А государству не хватает мяса, даже на "Докторскую" отступили от ГОСТ... Ай, ай! беда какая! Варвара, ты там с бабами поищи - чтобы и студентикам на ужин досталось, и пожарной комиссии из района.

Ольга: Бенкендорф пишет: (улыбнулся) Нет, здесь не глубинка. Так... мелководье. *неожиданно подумала - когда он улыбается, то похож на нормального человека* Бенкендорф пишет: Не подготовленному пловцу опасно сразу нырять на глубину. Начните с Ленинградской области, преподаватели с вашей кафедры вам подскажут места, куда можно поехать. *опять с ценными указаниями* - Этот совет хорош для новичков в плавании, а не для тех у кого за спиной Чемпионат Европы. *зачем она это сказала? никогда же раньше не хвасталась, как же он ее раздражает*.

Варвара: Шуллер пишет: Варвара, ты там с бабами поищи - чтобы и студентикам на ужин досталось, и пожарной комиссии из района. Студенты на свежем воздухе и дрова срубают, а для комиссии уже и сало само накоптилось. Под самогончик, да с селедочкой, да после баньки... Еще и грамоту дадут.

Владимир: *Пока болтал с Сашкой, Серега демонстративно уволок сестру в автобус. Опешив* - Так, Санек, продолжим в автобусе... *допивает компот, идет к автобусу. Анна уже сидит на одном из сидений, приятелю* - Серега, моя сестра не боевое красное знамя, чтобы знаменосцы в очередь выстраивались. Тем более, в моем присутствии. *смерив его взглядом,садится рядом с сестрой. Не довольно* - Как полет на руках у знаменосца? *Остальным* - Девчата, давай к нам поближе. Чего все, как не родные?

Лиза: Серёга пишет: Хорошо, что ты пока ломаешь только стаканы, а то двух пришлось бы нести Я ломаю не только стаканы, но и руки, которые лезут без спроса. (в свободное от занятий филологией и выпуска стенгазет время Лиза занимается дзюдо) Владимир пишет: Серега, моя сестра не боевое красное знамя, чтобы знаменосцы в очередь выстраивались. Тем более, в моем присутствии (Аньке на ухо) Я же говорила - заревнует, как миленький!

Александр: Михаил пишет: *В рассеянности потеряв последний слог "ло" в слове "было", подпрыгивает так, как будто в сидение под ним ударило пушечное ядро. Горло аж перехватывает от подступивших к нему возражений, но все же вовремя осекается, не встревая* (падает рядом, сапоги под мышкой, открыл кулек с конфетами) Народ налетай! (Мишке) Мишель, ты своим взглядом испепелишь все в радиусе нескольких километров вокруг Ольги. Я чуть ожог не получил.

Бенкендорф: Ольга пишет: Этот совет хорош для новичков в плавании, а не для тех у кого за спиной Чемпионат Европы. *зачем она это сказала? никогда же раньше не хвасталась, как же он ее раздражает*. А я выступал за Ленинградский военный округ. (усмехнулся) Правда, с тех пор много воды утекло. (девушка хорошенькая и ершистая, повезет какому-то охламону) Владимир пишет: Девчата, давай к нам поближе. Чего все, как не родные? Какие планы на вечер, молодежь?

Михаил: Александр пишет: (Мишке) Мишель, ты своим взглядом испепелишь все в радиусе нескольких километров вокруг Ольги. Я чуть ожог не получил. *шикает на него* - Погромче говорить не можешь? *подозрительно глядя на явно женские, резиновые сапожки под мышкой друга* - Что это?

Владимир: Бенкендорф пишет: Какие планы на вечер, молодежь? Костер в честь приезда и начала военно полевых работ, Александр Христофорыч! Традиции наше все! *покосившись на женские сапожки в руках Сашки, пропустил улыбку*

Александр: Михаил пишет: - Что это? (расплылся в улыбке) Подарок. (тут же сделал серьезный фейс) Ты пойми, Мишель. Мы же не можем допустить, чтобы Ольга утонула в нашей грязище. Это не патриотично. Ты, как комсорг, должен понять, обнять и благословить меня на благое дело. Бенкендорф пишет: Какие планы на вечер, молодежь? (орет) Самые радужные, Александр Христофорович! Костер, печеная картошка, парное молоко и песни советских композиторов. (подмигнул Вовке) Надо бы пригласить местных ребят для контакта. Полину и в местном магазине есть девушка с косой. Давайте по дороге заскочим?

Шуллер: Варвара пишет: Студенты на свежем воздухе и дрова срубают, а для комиссии уже и сало само накоптилось. Под самогончик, да с селедочкой, да после баньки... Еще и грамоту дадут И площадку под новую свиноферму расчищать не надо! (по документам все работы уже произведены и оплачены) Варвара, ты мне того-этого... чего-нибудь поделикатесней к вечеру организуй. Как для комиссии, но поизящней. Грудинку и рыбку там не ломтями в два пальца, а потоньше, икорку не прямо в банке, а в мисочку хрустальную... ну чему-то вас в вашем кулинарном техникуме учили, сообрази. (поправил галстук и погладил усы с масленым видом)

Анна: Лиза пишет: (Аньке на ухо) Я же говорила - заревнует, как миленький! (тоже на ухо) Мне надо успеть выздороветь до танцев. Как бы это обстряпать правдоподобно. (про себя) Иначе, все усилия насмарку. Сидеть и смотреть, как на его шее висит весь филологический факультет, выше моих сил. Владимир пишет: - Как полет на руках у знаменосца? (козырнула) Высота метр восемьдесят пять. Полет нормальный, товарищ капитан. Володь, судя по тому, как придуряется Сашка, вечером будет что-то интересное?

Владимир: Анна пишет: Полет нормальный, товарищ капитан. *сделал вид, что улыбнулся* Анна пишет: Володь, судя по тому, как придуряется Сашка, вечером будет что-то интересное? Будет, если ногу твою вылечим. Не вылечим, будем в качестве развлечения комсомольский устав друг другу перечитывать *усмехнулся, глядя на реакцию от собственных слов* А вылечим, все по традиции, но с пикантными добавками. Санек какую-то девушку с косой нашел и местных ребят. Зарница будет яркой. Александр пишет: надо бы пригласить местных ребят для контакта. Полину и в местном магазине есть девушка с косой. Давайте по дороге заскочим? Согласен, комсомолу все девушки сестры и парни братья. Разрешите организовать знакомство с перспективой крепкой дружбы города и села товарищ полковник?

Ольга: Бенкендорф пишет: А я выступал за Ленинградский военный округ. (усмехнулся) Правда, с тех пор много воды утекло. - Выступали в бальных танцах? *кто ее за язык тянет* Александр пишет: (орет) Самые радужные, Александр Христофорович! Костер, печеная картошка, парное молоко и песни советских композиторов *про себя* - Коньяк, Челентано и сеновал. Русские мужчины не оригинальнее поляков.

Лиза: Анна пишет: (тоже на ухо) Мне надо успеть выздороветь до танцев. Как бы это обстряпать правдоподобно. (шепотом) Не бойся, сделаем компресс из мышиного помета - как рукой снимет! Рецепт Вовкиной тетки. Михаил пишет: *подозрительно глядя на явно женские, резиновые сапожки под мышкой друга* - Что это? Александр пишет: Ты, как комсорг, должен понять, обнять и благословить меня на благое дело. Что замышляем, почему редактор стенгазеты не в курсе?

Михаил: Александр пишет: (тут же сделал серьезный фейс) Ты пойми, Мишель. Мы же не можем допустить, чтобы Ольга утонула в нашей грязище. Это не патриотично. Ты, как комсорг, должен понять, обнять и благословить меня на благое дело. *Благословить его может разве, что надев сапог на эту кудрявую голову. Хотя она туда, конечно, не влезет. Неопределенно взмахивает рукой* Владимир пишет: Согласен, комсомолу все девушки сестры и парни братья. Разрешите организовать знакомство с перспективой крепкой дружбы города и села товарищ полковник? *читает между слов друга и усмехается*

Варвара: Шуллер пишет: Варвара, ты мне того-этого... чего-нибудь поделикатесней к вечеру организуй. Как для комиссии, но поизящней. Грудинку и рыбку там не ломтями в два пальца, а потоньше, икорку не прямо в банке, а в мисочку хрустальную... ну чему-то вас в вашем кулинарном техникуме учили, сообрази. (поправил галстук и погладил усы с масленым видом) (смекнула что к чему) Не в первый раз, Карл Модестович. Маслинки и водочку в хрустальный графинчик. Или дама портвейн уважает?



полная версия страницы