Форум » Архив тайной канцелярии » Ролевая игра: "Мой адрес - Советский Союз" - 1 » Ответить

Ролевая игра: "Мой адрес - Советский Союз" - 1

Gata: Сентябрь 1985 года. Студенты Ленинградского ордена Ленина и ордена Трудового Красного Знамени государственного университета им. А. А. Жданова отправляются на уборку картофеля в Двугорский район области, в совхоз «Красный коммунар». Директор совхоза К.М. Шуллер - вор и жулик. Благодаря отлаженной системе приписок совхоз ходит в передовых, работяги получают неплохие премии, поэтому никто не вникает в мошенничества директора, который мелкую и гнилую картошку поставляет государству, а крупную и чистую – через подставных лиц – на рынок. Студентов разместили в заброшенной дворянской усадьбе, откуда по утрам их забирает автобус и отвозит на поле. Обедают в совхозной столовой, вечером – свободное время. В поселке есть клуб и магазин, но до них почти четыре километра. Еще нас ждут (сколько успеем по списку) песни у костра, печеная картошка, самогон от местных жителей, драки потом с теми же местными, кино, стенгазета, выговоры, разоблачение подвигов Шуллера, любовь, соревнование и соперничество на делянках и почетные грамоты с вымпелами и дружное возвращение автобусами в Ленинград. Памятка игроку: в 1985 году не было мобильных телефонов и персональных компьютеров, не было гамбургеров и суши (зато были пирожки по 10 коп., часто вполне съедобные), ручки были шариковые, а магнитофоны – кассетные, молодежь слушала «Машину времени» и АВВА, много читали, занимались спортом, побаивались комитета комсомола и, конечно, любили. Хоть в то время и не было принято тащить девушку в постель после первого свидания. Уборка картошки осуществлялась так: по полю проходила картофелеуборочная машина, которая с помощью специальных ножей и транспортера выкапывала корнеплоды и очищала их от ботвы и земли, а следом шла пешая рать и собирала картошечку в ведра, потом в мешки. Чтобы лучше представить себе картины колхозно-студенческого быта, можно посмотреть фильм «Сентиментальное путешествие на картошку» и несколько фоток в тему. [more] Кто есть кто Студенты четвертого курса юридического факультета: Александр Романов – сын первого секретаря Ленинградского обкома КПСС, сосланный отцом потрудиться вместе с другими студентами в качестве наказания за организацию записи на кассеты на домашнем видеомагнитофоне запрещенного фильма «Эммануэль» и продажи оного по спекулятивной цене. Владимир Корф, Михаил Репнин и Андрей Долгорукий – друзья-однокурсники, с Романовым в приятельских отношениях, но соблюдают дистанцию. Репнин - комсорг. Сергей Писарев - студент физического факультета. Группу сопровождает начальник военной кафедры полковник А. Х. Бенкендорф, который должен был ехать вместе с ними на военные сборы, отмененные по приказу обкома ради спасения урожая. К. М. Шишкин - освобожденный секретарь комсомольской организации ЛГУ, курирует битву за урожай по телефону или может нагрянуть лично. Студентки второго курса филологического факультета: Наташа Репнина, младшая сестра Михаила, Лиза Долгорукая и т.д. (Сонечка еще школьница.) По студенческому обмену в группе только что появились две студентки из стран соцлагеря – Мария Дармт из ГДР и Ольга Калиновская из ПНР. Их никто не заставлял ехать на картошку, но девушкам захотелось окунуться в студенческую жизнь вместе со всеми, к тому же они не знали, какие трудности, в т.ч. бытовые, их ожидают. Аня Платонова поступила на мехмат, но Иван Иваныч, который ее воспитывал с 7 лет, отправил Анюту в один заезд с сыном Володей, чтобы тот за ней присматривал. Девушек сопровождает зам. декана филфака М.А. Долгорукая. Все студенты - комсомольцы, кроме иностранок. Совхоз "Красный коммунар": Полина - бухгалтер, помогает директору проворачивать его схемы. Никита – тракторист. Варвара - повариха в совхозной столовой. Татьяна - продавщица сельпо. А. П. Забалуев - секретарь Двугорского райкома партии, участник войны, Герой Труда. [/more] Сроки проведения игры: 18-21(22) ноября Рулит администрация Роли и исполнители: Владимир Корф - Эйлис Михаил Репнин - Olya Александр Романов - Роза/Светлячок Ольга Калиновская - Роза Аня Платонова - Светлячок Бенкендорф - Gata Писарев - Царапка Марья Алексеевна - Царапка Полина - Царапка Шуллер - Gata Лиза - Gata Татьяна - Маринка Варвара - Роза Все желающие присоединиться к игре могут взять любого из заявленных свободных персонажей, а также готовую авку.

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Полина: *изучает приборы* Вот это я понимаю, настоящий полковник! Мельхиор! *смотрит на этикетку* давно у Таньки лежит, никому такое баловство здесь не нужно. Только их официально не оприходовать... Ладно, пользуемся пока, а там оприходуем *хихикнув* неофициально.

Бенкендорф: Михаил пишет: Where do I begin to tell the story... (усмехнулся, закрывая толстую книгу "Военная психология") Да уж, Репнин, истории рассказывать вы мастер. Что другу преданы, хорошо, а если в военной обстановке?

Ольга: Лиза пишет: Оля, не хочу тебя огорчать... в общем, представь, что и салат, и первое, и второе - это суп. *вежливо* - Я очень постараюсь. Анна пишет: Ой, что это? (достает из тарелки за лапку таракана и визжит) *аппетит пропал, кладет ложку в тарелку, а тарелку отодвигает* - Хорошо, что я взяла с собой консервы. Лиза пишет: И вообще, я считаю, что выходить замуж надо по любви! - По любви это самое ненадежное, Лиза. Потеряешь голову и согласишься на все. *нахмурила брови и подумала о маме* - И через несколько лет обнаружишь себя запертой дома, без работы и привычного круга друзей. Дзинкуе бардзо! *встает* - Лиза, Ханна, я вас в автобусе подожду.


Лиза: Ольга пишет: И через несколько лет обнаружишь себя запертой дома, без работы и привычного круга друзей. Дзинкуе бардзо! *встает* - Лиза, Ханна, я вас в автобусе подожду. (ест яблоки из компота - самое вкусное, проводив новую подругу взглядом, подмигнула Анне) Польша, хоть и называется социалистической, а порядки там феодальные. Попробовал бы нас кто-нибудь дома запереть, без работы и без друзей - правда, Аньк?

Михаил: Бенкендорф пишет: (усмехнулся, закрывая толстую книгу "Военная психология") Да уж, Репнин, истории рассказывать вы мастер. Что другу преданы, хорошо, а если в военной обстановке? *Вытянувшись перед полковником, поперхнулся на словах песни - тут нечего и сказать. Автобус становится самым душным местом на свете. Краснеет, но твердо* - За Владимира Корфа я могу поручиться, как в военной обстановке, так и вне ее, Александр Христофорович.

Анна: Лиза пишет: Польша, хоть и называется социалистической, а порядки там феодальные (с курагой из компота за щекой) Бедняжка, Оля! Это ее папаша-генерал достал. Лиза пишет: правда, Аньк? Пусть Вовка попробует рискнуть здоровьем. (покраснела, потому что ляпнула лишнего, теперь Лиза ее будет высмеивать с удвоенной силой) То есть я имела в виду не Вовку, а моего будущего мужа.

Бенкендорф: Михаил пишет: За Владимира Корфа я могу поручиться, как в военной обстановке, так и вне ее, Александр Христофорович Что ж, посмотрим. (снова углубляется в книгу)

Серёга: *решил отвлечь девушек от проблем с питанием, берёт гитару* Давайте на вещи попроще смотреть, Студентам не надо толстеть и жиреть, На что изобилье тебе или мне? Гранитом науки мы сыты вполне. А у нас диета, И зимой, и летом, А что? Да ничего - Живы мы при этом. http://spoemdruzya.ru/pesni-iz-filma/balamut/128-studencheskaya.html#video

Ольга: *поднимается в автобус, где кроме Михаила и полковника никого пока нет, улыбнулась одному и проигнорировала второго, садится и включает диктофон на прослушку - речь местной поварихи не тянет на фольклор, вздохнула и стала стирать*

Лиза: Анна пишет: (с курагой из компота за щекой) Бедняжка, Оля! Это ее папаша-генерал достал Ничего, мы ее научим парней по струнке строить! Анна пишет: Пусть Вовка попробует рискнуть здоровьем. (покраснела, потому что ляпнула лишнего, теперь Лиза ее будет высмеивать с удвоенной силой) То есть я имела в виду не Вовку, а моего будущего мужа. (хихикнула) А что, одно с другим не совместимо?

Серёга: *видит, что пора в автобус, Ане* Как твоя лапка? Боль уже - бесконечно малая величина, или помочь добраться? *смеётся* Посадим тебя контролёром - пулять картошкой в халтурщиков.

Михаил: Ольга пишет: *поднимается в автобус, где кроме Михаила и полковника никого пока нет, улыбнулась одному и проигнорировала второго Бенкендорф пишет: Что ж, посмотрим. (снова углубляется в книгу) *Несколько потерянный, как-то пространно кивает затылку полковнику, даже не замечая быстро промелькнувшую Ольгу. И проходит далеко в глубь автобуса, как будто каждым шагом стараясь прогнать неприятное охватившее его чувство. Не получается. Тяжело опустился на сидение и тут только заметил впереди себя знакомую бархатную заколку, сдерживающую пышные каштановые волосы. В них ослепительно играет солнце. Сидит тихо-тихо и боится вздохнуть, чтобы она его не заметила*

Анна: Лиза пишет: (хихикнула) А что, одно с другим не совместимо? (закатила глаза - началось, вот кто меня за язык тянул! как можно равнодушно) Красавчик - это слишком мало для серьезных отношений. Серёга пишет: Как твоя лапка? Боль уже - бесконечно малая величина, или помочь добраться? *смеётся* Посадим тебя контролёром - пулять картошкой в халтурщиков. (ну, ёлки, Сережка, конечно, симпатичный и все такое, но она планировала гордо проследовать в автобус на руках Вовки, чтобы все остальные девчонки от досады обкусали себе маникюр, но Корф ржет с пижоном Сашкой, не звать же...) Боль почти прошла от свежего деревенского воздуха. Я могу и сама доковылять. (пытается встать и тянет время)

Бенкендорф: Ольга пишет: садится и включает диктофон на прослушку - речь местной поварихи не тянет на фольклор, вздохнула и стала стирать* За настоящим русским фольклором вам нужно в глубинку, стариков послушать, живых носителей языка, не испорченных современной культурой.

Лиза: Анна пишет: (закатила глаза - началось, вот кто меня за язык тянул! как можно равнодушно) Красавчик - это слишком мало для серьезных отношений. А себя ты красавицей уже не считаешь? Два же красавчика - это уже очень даже достаточно... (но тут подошел Серегна, и сентенцию пришлось прервать) Серёга пишет: Давайте на вещи попроще смотреть, Студентам не надо толстеть и жиреть, На что изобилье тебе или мне? Гранитом науки мы сыты вполне. (подыгрывает, постукивая ложкой по стакану, стакан в конце концов не выдержал, смеется) Не гранит! Анна пишет: Боль почти прошла от свежего деревенского воздуха. Я могу и сама доковылять. (пытается встать и тянет время) (на ухо) Пусть Сережка тебя донесет, Вовке полезно поревновать!

Серёга: Маленькая, но гордая птичка! *подхватывает Аню и слегка подбрасывает на руках*. Полетели, а то разучишься петь и будешь только чирикать.

Ольга: Бенкендорф пишет: За настоящим русским фольклором вам нужно в глубинку, стариков послушать, живых носителей языка, не испорченных современной культурой. *когда речь заходит о любимом деле, все остальное уходит на второй план, даже раздражение на грубость военрука, заинтересовано* - А разве здесь не русская глубинка? Я полагала... Надо было переводиться в Новосибирский университет. Мой преподаватель в Варшаве уверял, что в Сибири еще сохранился старинный русский наговор, то есть говор.

Шуллер: (После вкусного многообещающего обеда с МА сибаритствует в своем кабинете под висящим на стене переходящим красным вымпелом райкома, который их совхоз никому не уступает уже четыре года, вымпел успел выцвесть и покрыться пылью, тут звонок) Алло! Директор совхоза "Красный... (трубка сердито булькает, перебивая) Товарищ Забалуев, уверяю вас... какую свинью? вам?! что вы, Андрей Платонович, разве могу я забыть... всё, что вы для меня... вы, наверно, ослышались - мы собираемся строить новый свинокомплекс, вот и... да-да, конечно! план перевыполним... да, и вам здравствовать! (положил трубку, промокнул платком вспотевший лоб) Откуда этот старый хрыч узнал?

Анна: Лиза пишет: А себя ты красавицей уже не считаешь? (про себя) Я не считаю? Да я такая красивая, что могу уже быть ни умной и ни доброй! Лиза пишет: (на ухо) Пусть Сережка тебя донесет, Вовке полезно поревновать! (мысль кажется полезной) Ревность - наше сила, правда и оружие! Серёга пишет: *подхватывает Аню и слегка подбрасывает на руках*. Полетели, а то разучишься петь и будешь только чирикать. (стрельнув глазами в сторону Корфа, обвивает шею Сергея руками и громко, чтобы было слышно на другом конце стола) Полетели, Сережа!

Бенкендорф: Ольга пишет: А разве здесь не русская глубинка? Я полагала... (улыбнулся) Нет, здесь не глубинка. Так... мелководье. Ольга пишет: Надо было переводиться в Новосибирский университет. Мой преподаватель в Варшаве уверял, что в Сибири еще сохранился старинный русский наговор, то есть говор (про себя - преподаватель, наверно, из бывших ссыльных) Не подготовленному пловцу опасно сразу нырять на глубину. Начните с Ленинградской области, преподаватели с вашей кафедры вам подскажут места, куда можно поехать.



полная версия страницы