Форум » Зеленая лампа » Уголок книголюба-4 » Ответить

Уголок книголюба-4

Gata: Мы не всё время проводим в интернетне :) Иногда берем в руки старую добрую книгу, или что-нибудь из новеньких бестселлеров, садимся в кресло у окна (или с ногами на диван) и погружаемся в мир, подаренный нам мастерами слова. Предлагаю здесь делиться впечатлениями от прочитанного - что запало в душу, или наоборот, не понравилось. Какую литературу вы предпочитаете - "тяжелую" прозу или беллетристику, каких любите писателей - классиков или современников, и т.д. и т.п.

Ответов - 112, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Бреточка: Книжку я на удивление быстро просчитала, а вот фильм никак посмотреть до конца не могу

Gata: А я было настолько наивна в 10-12 лет, когда читала Дюма, что не могла понять, например, как это графинька де Монсоро, будучи замужем, не жена своему мужу По этой причине и аморальность д'Артаньяна не заценила в полной мере :) Читала, говорю, исключительно как приключения - думаю, и слава Богу, осадка не осталось, как у Ланы и Оли. Сейчас чернухи через край и в жизни и в литературе, пусть хоть Дюма живет в душе и памяти незамутненным :)

Falchi: Lana пишет: Графиню в свое время утопила в слезах. А я Королеву Марго Как же мне хотелось все переиграть и исправить, чтобы Ля Моль пожал палачу руку. Такая вроде бы ерунда и жизнь на карту. Но ты права, все в свое время, сейчас Дюма я ни в каком виде не смогу воспринять.


Lana: Falchi пишет: А я Королеву Марго Как же мне хотелось все переиграть и исправить, чтобы Ля Моль пожал палачу руку. Такая вроде бы ерунда и жизнь на карту. Та же история, это было даже мучительно. Перематывала все назад и думала: как же так? А так и есть, драмы-катастрофы из мелочей складываются.

Царапка: Меня оставили равнодушной как раз магистральные вещи Дюма, а продолжения ("Сорок пять", "Двадцать лет спустя") вызвали больший интерес. С трилогией "Марго" всё понятно - там мне только Шико нравился. А про мушкетёров трудно сказать. Может быть, потому что выискивала в первую очередь отблески истории и нравов. В "Двадцать лет спустя" была целая эпопея со сбитым Д'Артаньяном простолюдином, в "Бражелоне" - итальянский трактирщик, у которого жил будущий Карл II и т.д. Мне как-то в принципе в художественной литературе больше всего интересно отражение той или иной эпохи, страны и т.п. Джейн Остен в первую очередь за это люблю. Диккенс, Твен - конечно, они более универсальны.

Gata: Дюма не носитель эпохи, писал по мемуарам и для своих современников, поэтому в его произведениях дух 17 или 18 века особо и не ощущается. Есть только отсыл к исторческим личностям и событиям, на основе этого мы и дорисовываем картинку. Да и с современниками тоже еще вопрос. Если не знать, к примеру, в каком году написаны ГиП и Джен Эйр, можно отличить, что между событиями тут и там лежит тридцать лет?

Царапка: ГиП и Джейн - глухая английская провинция, едва ли поменялась сильно в этот период.

Светлячок: Собсно, что хочу сказать по теме. Дюма надо читать в детстве, тогда вполне себе приключения и страсти. Как только начинаешь что-то соображать, тут же видишь, что герои через одного алкаши, аморальщики, подлецы и убивцы.

Бреточка: Я бы не стала Дюма однозначно причислять к детским писателям. Все-таки как посмотреть на его творения. Можно и много смыслов увидеть, даже через те неровности, который проглядывают у него

Gata: Хы, можно подумать, географ или парфюмер меньше аморальны, чем мушкетеры :)

Светлячок: Географ - невинный младенец рядом с Парфюмером.

Бреточка: Парфюмер - это ээээ.... не знаю какое подобрать слово, чтобы выразить всю суть)))

Falchi: Читала Парфюмера лет в 16, тогда мне очень понравилось. Напомните мне, что там аморального?

Gata: У каждого своя мера того, что приемлемо, и что за гранью. Помню, мы с Царапычем как-то не сошлись во мнениях по поводу одного места из блаженного Августина старокитайской литературы :)

Светлячок: Опустим владелицу детского приюта. Та еще "добрая душа". Но Гренуй как бэ не только цветочки нюхал. Слышала краем уха, что личность Джека Потрошителя вробе бы всплыла. Любое преступление - аморально. ИМХО.

Lana: Парфюмер вызвал стойкое ощущение прикосновения к нарыву. Гренуй скорее не аморальный тип, а глубоко и страшно помешанный. Гадкая какая-то книжка.

Falchi: Lana пишет: Гренуй скорее не аморальный тип, а глубоко и страшно помешанный. Это да, согласна. Вообще я бы слово "мораль" к нему не применяла. Он как животное, разве можно упрекать зверя за то что убивает. Мне, помнится, больше всего понравилось описание запахов, смачно так, под кожу. Ну почти невероятно, казалось, как запах можно столь точно передавать словами.

Gata: Falchi пишет: Он как животное, разве можно упрекать зверя за то что убивает Эдак мы докатимся до оправдания всяких потрошителей и чикатило. Но ведь между обезьяной из "Убийства на улице Морг" и homo типо sapiens, согласитесь, есть маленькая разница. Люблю детективы, но не люблю вещи, где автор любуется преступлением. Собсно, в этом для меня и есть главная аморальщина - эстетизировать отвратительное. Возникают вопросы к вменяемости автора, но это, повторяю, дело вкуса и собственной меры морали.

Lana: Falchi пишет: Он как животное, разве можно упрекать зверя за то что убивает. Во у меня герой ассоциировался с больным котенком-альбиносом, которых кошки обычно сами убивают. Другие животные их сторонятся. Сходство усиливалось еще и тем, что мать Гернуя почти также поступила. Вся книжка будто бы задавала вопрос: так ли уж не правы эти кошки? От этого было жутко и гадко. Запахи переданы до дрожи реально: мутило от описания рыбного рынка или эссенции из щенка. Чтение затягивало в свой мир. Но перечитать не возьмусь.

Falchi: Gata пишет: Эдак мы докатимся до оправдания всяких потрошителей и чикатило. Но ведь между обезьяной из "Убийства на улице Морг" и homo типо sapiens, согласитесь, есть маленькая разница Я не говорю об оправдании. Моральные преступления можно предъявить тем, кто отдает отчет в своих поступках. Попробуйте поговорить о морали с маньяком. А Гренуй типичный маньяк. Лана права, животные таких бы убили на стадии глубокого детства, потому что они опасны. Lana пишет: Запахи переданы до дрожи реально: мутило от описания рыбного рынка или эссенции из щенка. Чтение затягивало в свой мир. Но перечитать не возьмусь. Ну так и я не возьмусь. Но написано мастерски.



полная версия страницы