Форум » Зеленая лампа » Уголок книголюба-4 » Ответить

Уголок книголюба-4

Gata: Мы не всё время проводим в интернетне :) Иногда берем в руки старую добрую книгу, или что-нибудь из новеньких бестселлеров, садимся в кресло у окна (или с ногами на диван) и погружаемся в мир, подаренный нам мастерами слова. Предлагаю здесь делиться впечатлениями от прочитанного - что запало в душу, или наоборот, не понравилось. Какую литературу вы предпочитаете - "тяжелую" прозу или беллетристику, каких любите писателей - классиков или современников, и т.д. и т.п.

Ответов - 112, стр: 1 2 3 4 5 6 All

lidia: Мод, ты какую из дам имела ввиду? Они обе личности известные и интересные. Но что мне очень импонирует, обошлись без жареных фактов. Только чуть-чуть приоткрыли завесу тайны.

Мод: Чехову. Знаешь, это сейчас большая удача, найти деликатного серьёзного автора.

lidia: Марика Рёкк тоже очень деликатная дама, и совсем не лезла политику. Хотя её лицо было известно каждому немцу, а каждый второй в неё был тайно влюблен. Скажи, а тебе интересен Имре Кальман? Вот его жена с бОльшим удовольствием рассказывала о Себе в его жизни. Она кстати, наша соотечественница, Верушка Макинская.

Gata: Уже давненько предпочитаю художественной литературе документальную, мемуары в их числе. Правда, авторы не всегда отвечают на те вопросы, ответы на которые хотелось бы получить, приступая к той или иной книге. Та же Чехова наверняка натемнила :)

lidia: Наверняка, как же без этого. И на самый интересный вопрос не ответила.

Мод: Книгу о Кальмане из серии ЖЗЛ читала несколько лет назад. Обратила внимание на его деятельную жену. Что же, часто вторые половины оказывают влияние на творчество. Вообще-то иногда шокируют подробности личной жизни, которые не стесняются описывать близкие люди в своих воспоминаниях о знаменитостях. Особенно неприятно, когда факты фальсифицируют. В последнее время после ухода из жизни популярных людей появляются россыпью подобные "произведения".

Gata: Мод пишет: Особенно неприятно, когда факты фальсифицируют. В последнее время после ухода из жизни популярных людей появляются россыпью подобные "произведения". Да уж. Но, пока есть спрос, будет и предложение. На днях в разговоре с подругой вспомнили Цвейга, и я сняла с полки перечитать "Нетерпение сердца". Были вещи, над которыми и всплакнешь, бывало, другие - взрывают мозг и душу выносят, но такой щемящей тоски никогда не испытывала. И - тем не менее - периодически тянет вернуться и заново испытать.

Роза: К Цвейгу обычно народ равнодушен. Редко удавалось найти единомышленников, а я его произведения очень ценю и иногда перечитываю.

lidia: Я тоже очень люблю Цвейга, а "Нетерпение сердца" у меня зачитано просто до дыр. Дамы, а как Вы относитесь к испанским и латиноамериканским авторам? Меня подсадили в свое время.

Роза: lidia пишет: к испанским и латиноамериканским авторам? С любовью. Моя самая-самая Жоржи Амаду.

lidia: Очень приятно встретить единомышленницу. Я сама их нежно и трепетно люблю. А Жоржи Амаду - мой лапусик. Самые любимые его вещи- "Дона Флор", "Тереза Батиста", "Лавка чудес" и "Капитаны песка". Недавно читала отрывки из его мемуаров "Каботажное плаванье". Если интересно, могу рассказать, кто нравится ещё.

Роза: Я обожаю "Исчезновение святой" , но и другие романы взахлеб. lidia пишет: Если интересно, могу рассказать, кто нравится ещё. Интересно. Возможно, тоже совпадаем. Если про Маркеса, тогда что тебе больше у него нравится?

lidia: У Маркеса обожаю "Сто лет одиночества", "Любовь во время чумы", "Недобрый час". Очень нравятся небольшие повести и рассказы. Люблю Марио Варгаса Льосу " Город и псы", "Записки дрянной девченки", "Похвалу мачехе", "Тетушку Хулию" и др. Из современных сейчас нравятся Исабель Альенде ("Дом духов" и "Эва Луна") и Лаура Эскивель ("Шоколад на крутом кипятке"). Может еще кого вспомню... Люблю испанских дам-писательниц.

Роза: lidia пишет: Люблю Марио Варгаса Льосу " Город и псы", "Записки дрянной девченки", "Похвалу мачехе", "Тетушку Хулию" и др. О, да! Особенно о Хулии меня зацепило. У Маркеса нравится повесть про Эрендиру и её бабку и "Сто лет одиночества", конечно.

lidia: Ура! И я тоже! Приятно, когда человек разделяет твои вкусы. Пару лет назад была в театре Вячеслава Спесивцева, до этого не представляла как можно поставить "Сто лет одиночества" и "Капитанов песка".

Мод: Понравилось?

lidia: Очень! Хотя эти постановки не очень просты для восприятия.

lidia: Мод, а ты про Кальмана читала мемуары его жены? Вера Кальман. Помнишь ли ты? Просто у меня эта книга не в серии ЖЗЛ.

Мод: Нет, мне кажется, это были не мемуары. Я постараюсь найти. Вот сегодня нашла на Колте. Экспертный совет национальной литературной премии «Большая книга» объявил короткий список сезона 2013/14. Как сообщает «Газета.ру», в шорт-лист вошли девять произведений из 29, представленных в длинном списке. Шорт-лист премии «Большая книга» сезона 2013/14: Захар Прилепин — «Обитель»; Александр Григоренко — «Ильгет»; Владимир Сорокин — «Теллурия»; Алексей Макушинский — «Пароход в Аргентину»; Евгений Чижов — «Перевод с подстрочника»; Ксения Букша — «Завод "Свобода"»; Владимир Шаров — «Возвращение в Египет»; Светлана Алексиевич — «Время секонд хэнд»; Виктор Ремизов — «Воля вольная». Может быть читали?

Мод: lidia, скорее всего это была книга Юрия Нагибина "Блестящая и горестная жизнь Имре Кальмана".

lidia: Мод, спасибо большое! Постараюсь поискать.

Gata: Мод пишет: Экспертный совет национальной литературной премии «Большая книга» объявил короткий список сезона 2013/14. Как сообщает «Газета.ру», в шорт-лист вошли девять произведений из 29, представленных в длинном списке. И Сорокин, караул Дайте мне срочно Маркеса и Амаду! Прилепина ценю больше как публициста, хотя он часто вихляет в разные стороны. Про остальных из шорт-листа не слышала. Не знаю, стоит ли стыдиться :)

Душечka: Недавно прочитала "Девчата", по которым снят одноимённый фильм с Н.Румянцевой... Книга немного отличается от фильма, но замечательная, с юмором и не лишена лёгкой грусти...

Gata: Душечka пишет: Недавно прочитала "Девчата", по которым снят одноимённый фильм с Н.Румянцевой... Книга немного отличается от фильма, но замечательная, с юмором и не лишена лёгкой грусти... Давным-давно, еще школьницей, читала сборник Бориса Бедного. Тронул рассказ про молодую пару, не помню названия, к сожалению - как муж случайно нашел у жены письмо с фронта от погибшего жениха, которое она бережно хранила, а потом предложил назвать в его честь ребенка, которого они ждали, не стал мелочно ревновать, уважая ее первую любовь и память. И "Девчата" - да, глубже и драматичнее, чем показано в фильме.

NataliaV: Девушки, а кто написал "Девчата"? С удовольствием почитаю.

Душечka: NataliaV , Бедный Борис Васильевич :)

Царапка: Gata пишет: Тронул рассказ про молодую пару, не помню названия, к сожалению - как муж случайно нашел у жены письмо с фронта от погибшего жениха, которое она бережно хранила, а потом предложил назвать в его честь ребенка, которого они ждали Трогательная история. Я читала у Бедного только "Девчата".

NataliaV: Душечka , спасибо.

Душечka: NataliaV , да не за что:) Царапка , тоже читала только "Девчата", но слог у него хороший, легко читается

Душечka: Хи-хи, с марта месяца никак не дочитаю Трёх мушкетёров то ли я так читаю, то ли книга такая скучная

Lana: Душечka пишет: Хи-хи, с марта месяца никак не дочитаю Трёх мушкетёров то ли я так читаю, то ли книга такая скучная Попыток осилить их у меня было ровно три. Рвалась читать их еще дошколенком, потом в первом классе. Пошли только к третьему. Я их прочитала и чуть не плакала от досады - совершенно не похожи на наш фильм и характером, ни чернушной атмосферой. Д`Артаньян обманом развлекавшийся в постели миледи на неделю вызвал отвращение и чуть было не подмочил репутацию светлому образу созданному в детском сознании Боярским. Еле перешагнула через эту лужу. А во взрослом состоянии по-моему Дюма вообще сложно читать - муторно и топорно-тяжеловесно.

Gata: В школьные годы с Дюма у меня никаких проблем не было, за исключением совсем уж муторных, вроде "Луизы Сан-Феличе" или "Бражелона". Рассматривала их исключительно с авантюрной точки зрения - чем больше приключений, хороших и разных, тем лучше :) Хотя сейчас уже, конечно, ни про мушкетеров, ни про Монте-Кристо читать не стану. Разве что "Асканио" бы пролистнула. Ну почему его никто до сих пор не экранизировал, хнык. Роза, может, подскажешь кому на студии идейку? шикарный мини-сериальчик можно было бы сварганить! Lana пишет: Д`Артаньян обманом развлекавшийся в постели миледи на неделю вызвал отвращение и чуть было не подмочил репутацию светлому образу созданному в детском сознании Боярским. Еле перешагнула через эту лужу Хмм, ну миледи-то, положим, сама отнюдь не была невинной голубкой, да и, если мне не изменяет память, первой хотела отомстить д'Артаньяну за историю с подвесками. Гасконец просто сыграл на опережение :)

Роза: Gata пишет: Роза, может, подскажешь кому на студии идейку? шикарный мини-сериальчик можно было бы сварганить! Не надо стесняться, пиши сразу Константину Эрнсту

Gata: Я тогда лучше на БиБиСи или на Гомон

Lana: Gata пишет: Хмм, ну миледи-то, положим, сама отнюдь не была невинной голубкой, да и, если мне не изменяет память, первой хотела отомстить д'Артаньяну за историю с подвесками. Гасконец просто сыграл на опережение Но он не соответствовал позитивным и светлым образам из кино. В моем сознании тогда было что гасконец молодой, благородный и влюбился в одну девушку. А тут какие-то попрыгушки и обман, и конечно Атос не имел и сотой доли обаяния. Вот так вот. Экранизации Дюма поинтереснее будут, чем сами произведения.

NataliaV: Lana пишет: Экранизации Дюма поинтереснее будут, чем сами произведения. Вот тут я полностью согласна. И ролевая тоже

Olya: Lana пишет: Я их прочитала и чуть не плакала от досады - совершенно не похожи на наш фильм и характером, ни чернушной атмосферой. Д`Артаньян обманом развлекавшийся в постели миледи на неделю вызвал отвращение и чуть было не подмочил репутацию светлому образу созданному в детском сознании Боярским. Еле перешагнула через эту лужу. Lana пишет: Но он не соответствовал позитивным и светлым образам из кино. В моем сознании тогда было что гасконец молодой, благородный и влюбился в одну девушку. А тут какие-то попрыгушки и обман, и конечно Атос не имел и сотой доли обаяния. Вот так вот. ППКС. ППКС. Я читала не в школе уже, но тоже была в шоке, мягко говоря. В любом случае, притворяться другим мужчиной в постели перед женщиной - это ужасно. Какая бы ни была женщина, мужчину очень характеризует. Или как "достойные" Портос и Арамис интересуются, почему это Атос не свернул миледи шею - она же ведь была в его власти! А Атос не то, что не возмущается такой постановкой вопроса, напротив по виду согласен - да мол, жалко, упустил шанс. Разве такому скажешь с несравненной интонацией Тереховой: "благородный Атос..." ?

Gata: Насколько мы разными глазами читали и смотрели :) Мне ни экранные, ни книжные мушкетеры никогда не казались образчиками благородства. Взять хоть Арамиса-Старыгина, который в гвардейца влил отравленное вино, да и Боярский Цыплакову тискал без всякого намека на высокие чуйства А вообще, мне кажется, что Дюма, при всей его мировой популярности, с экранизациями не везло - кроме нашей "Монсоро". Но это уже для обсуждения в другой теме.

Lana: Gata пишет: Мне ни экранные, ни книжные мушкетеры никогда не казались образчиками благородства. Взять хоть Арамиса-Старыгина, который в гвардейца влил отравленное вино, да и Боярский Цыплакову тискал без всякого намека на высокие чуйства Ну я была молода, неопытна и параллельно читала Чиполлино . Сюжеты и обработка исторических личностей хороши, но сам жанр романа с продолжением, а потому излишних рассусоливаний и лень писать, а надо, не выкинешь. В свое время Дюма хорош. Графиню в свое время утопила в слезах. И образ Андреа де Шарни и её муженька из "Записок врача" волновал до невозможности трагедью и возвышенностью душ. Но наверное сейчас я бы не стала перечитывать ни одной книги.

Царапка: Мне, кстати, первая часть "Бражелона" понравилась - как Д'Артаньян своровал Монка.

Бреточка: Книжку я на удивление быстро просчитала, а вот фильм никак посмотреть до конца не могу

Gata: А я было настолько наивна в 10-12 лет, когда читала Дюма, что не могла понять, например, как это графинька де Монсоро, будучи замужем, не жена своему мужу По этой причине и аморальность д'Артаньяна не заценила в полной мере :) Читала, говорю, исключительно как приключения - думаю, и слава Богу, осадка не осталось, как у Ланы и Оли. Сейчас чернухи через край и в жизни и в литературе, пусть хоть Дюма живет в душе и памяти незамутненным :)

Falchi: Lana пишет: Графиню в свое время утопила в слезах. А я Королеву Марго Как же мне хотелось все переиграть и исправить, чтобы Ля Моль пожал палачу руку. Такая вроде бы ерунда и жизнь на карту. Но ты права, все в свое время, сейчас Дюма я ни в каком виде не смогу воспринять.

Lana: Falchi пишет: А я Королеву Марго Как же мне хотелось все переиграть и исправить, чтобы Ля Моль пожал палачу руку. Такая вроде бы ерунда и жизнь на карту. Та же история, это было даже мучительно. Перематывала все назад и думала: как же так? А так и есть, драмы-катастрофы из мелочей складываются.

Царапка: Меня оставили равнодушной как раз магистральные вещи Дюма, а продолжения ("Сорок пять", "Двадцать лет спустя") вызвали больший интерес. С трилогией "Марго" всё понятно - там мне только Шико нравился. А про мушкетёров трудно сказать. Может быть, потому что выискивала в первую очередь отблески истории и нравов. В "Двадцать лет спустя" была целая эпопея со сбитым Д'Артаньяном простолюдином, в "Бражелоне" - итальянский трактирщик, у которого жил будущий Карл II и т.д. Мне как-то в принципе в художественной литературе больше всего интересно отражение той или иной эпохи, страны и т.п. Джейн Остен в первую очередь за это люблю. Диккенс, Твен - конечно, они более универсальны.

Gata: Дюма не носитель эпохи, писал по мемуарам и для своих современников, поэтому в его произведениях дух 17 или 18 века особо и не ощущается. Есть только отсыл к исторческим личностям и событиям, на основе этого мы и дорисовываем картинку. Да и с современниками тоже еще вопрос. Если не знать, к примеру, в каком году написаны ГиП и Джен Эйр, можно отличить, что между событиями тут и там лежит тридцать лет?

Царапка: ГиП и Джейн - глухая английская провинция, едва ли поменялась сильно в этот период.

Светлячок: Собсно, что хочу сказать по теме. Дюма надо читать в детстве, тогда вполне себе приключения и страсти. Как только начинаешь что-то соображать, тут же видишь, что герои через одного алкаши, аморальщики, подлецы и убивцы.

Бреточка: Я бы не стала Дюма однозначно причислять к детским писателям. Все-таки как посмотреть на его творения. Можно и много смыслов увидеть, даже через те неровности, который проглядывают у него

Gata: Хы, можно подумать, географ или парфюмер меньше аморальны, чем мушкетеры :)

Светлячок: Географ - невинный младенец рядом с Парфюмером.

Бреточка: Парфюмер - это ээээ.... не знаю какое подобрать слово, чтобы выразить всю суть)))

Falchi: Читала Парфюмера лет в 16, тогда мне очень понравилось. Напомните мне, что там аморального?

Gata: У каждого своя мера того, что приемлемо, и что за гранью. Помню, мы с Царапычем как-то не сошлись во мнениях по поводу одного места из блаженного Августина старокитайской литературы :)

Светлячок: Опустим владелицу детского приюта. Та еще "добрая душа". Но Гренуй как бэ не только цветочки нюхал. Слышала краем уха, что личность Джека Потрошителя вробе бы всплыла. Любое преступление - аморально. ИМХО.

Lana: Парфюмер вызвал стойкое ощущение прикосновения к нарыву. Гренуй скорее не аморальный тип, а глубоко и страшно помешанный. Гадкая какая-то книжка.

Falchi: Lana пишет: Гренуй скорее не аморальный тип, а глубоко и страшно помешанный. Это да, согласна. Вообще я бы слово "мораль" к нему не применяла. Он как животное, разве можно упрекать зверя за то что убивает. Мне, помнится, больше всего понравилось описание запахов, смачно так, под кожу. Ну почти невероятно, казалось, как запах можно столь точно передавать словами.

Gata: Falchi пишет: Он как животное, разве можно упрекать зверя за то что убивает Эдак мы докатимся до оправдания всяких потрошителей и чикатило. Но ведь между обезьяной из "Убийства на улице Морг" и homo типо sapiens, согласитесь, есть маленькая разница. Люблю детективы, но не люблю вещи, где автор любуется преступлением. Собсно, в этом для меня и есть главная аморальщина - эстетизировать отвратительное. Возникают вопросы к вменяемости автора, но это, повторяю, дело вкуса и собственной меры морали.

Lana: Falchi пишет: Он как животное, разве можно упрекать зверя за то что убивает. Во у меня герой ассоциировался с больным котенком-альбиносом, которых кошки обычно сами убивают. Другие животные их сторонятся. Сходство усиливалось еще и тем, что мать Гернуя почти также поступила. Вся книжка будто бы задавала вопрос: так ли уж не правы эти кошки? От этого было жутко и гадко. Запахи переданы до дрожи реально: мутило от описания рыбного рынка или эссенции из щенка. Чтение затягивало в свой мир. Но перечитать не возьмусь.

Falchi: Gata пишет: Эдак мы докатимся до оправдания всяких потрошителей и чикатило. Но ведь между обезьяной из "Убийства на улице Морг" и homo типо sapiens, согласитесь, есть маленькая разница Я не говорю об оправдании. Моральные преступления можно предъявить тем, кто отдает отчет в своих поступках. Попробуйте поговорить о морали с маньяком. А Гренуй типичный маньяк. Лана права, животные таких бы убили на стадии глубокого детства, потому что они опасны. Lana пишет: Запахи переданы до дрожи реально: мутило от описания рыбного рынка или эссенции из щенка. Чтение затягивало в свой мир. Но перечитать не возьмусь. Ну так и я не возьмусь. Но написано мастерски.

Gata: Вещи вроде "Парфюмера" появляются от пресыщенности, когда ничто другое уже не возбуждает - печальный симптом для литературы и искусства в целом.

Душечka: Lana пишет: Д`Артаньян обманом развлекавшийся в постели миледи да уж! книжный дАрт тот ещё фрукт! вроде бы ни в одной из экранизаций нет этой сцены...

Falchi: В версии 1973 было

lidia: Романы Александра Дюма в школе читала взахлеб. Во взрослом состоянии попыталась перечитать, но не пошли. Всему, видимо, свое время. Сейчас взялась за "Учителя фехтования". Посмотрим... Дамы, кто-нибудь читал роман Бернарда Шлинка "Чтец"?

Olya: lidia пишет: Сейчас взялась за "Учителя фехтования". Как мы совпали, я тоже. lidia пишет: Дамы, кто-нибудь читал роман Бернарда Шлинка "Чтец"? Угу. Я не могу забыть одну сцену там, кульминационную лично для меня. Много думала о ней, и пока так и не пришла к однозначному выводу.

Мод: lidia, читала. Хорошая книга.

lidia: Оля, мне приятно, что мы с тобой сейчас читаем одну книгу. Какая сцена из "Чтеца" произвела на тебя такое впечатление? Очень интересно твое мнение! Ничего, что я на "Ты"?

Olya: lidia пишет: Ничего, что я на "Ты"? Конечно. lidia пишет: Какая сцена из "Чтеца" произвела на тебя такое впечатление? Очень интересно твое мнение! Сцена допроса Ханны. Эта история о женщинах, сгоревших за закрытыми дверями церкви. "А что бы вы сделали на моем месте?.." Именно в тот конкретный момент, когда кругом была бомбежка, паника, холод и ночь, лишь несколько надзирательниц на безумное количество пленниц... Поражает, что даже в такой, кажется, совершенно чудовищной трагедии нельзя смотреть только с одной стороны. Хотя это и очень страшно.

lidia: Я тоже после этих строк всю ночь не могла заснуть. Все думала, что же можно было сделать в этой ситуации? Как же спасти этих несчастных женщин?

Olya: lidia пишет: Все думала, что же можно было сделать в этой ситуации? Как же спасти этих несчастных женщин? Только открыть двери, наверное. Но я понимаю и объяснения Ханны, почему они не могли, или вернее сказать, не смогли этого сделать.

lidia: Но в той ситуации сделать это было невозможно.

Gata: Я плохо знаю немецкую литературу второй половины прошлого века и современную. Может быть, кто читал и подскажет, существуют ли произведения, в которых темой покаяния немцев является их преступление перед русским народом?

lidia: Гаточка, я подумаю!

Царапка: Gata пишет: существуют ли произведения, в которых темой покаяния немцев является их преступление перед русским народом? в ЖЖ недавно прочитала биографию друга Гитлера, там заключительный абзац: "Может быть, на этот раз мне повезёт <...> Может быть, я больше не буду неудачницей, как в прошлый и в позапрошлый раз. Все любят победителей, и никто не любит меня, a я хочу быть Леди Спокойствием и Леди Счастьем. Bсё складывается в мою пользу, вот-вот что-то начнется, это произойдёт, обязательно произойдёт. Mожет быть, на этот раз я выиграю..." Конечно же, это всего лишь песня о любви из одного старого мюзикла. Но представьте, что её поёт Германия, и она зазвучит совершенно по-другому.

Gata: В юбилей АПЧ как о нем не поговорить! Роза пишет: Хочу спросить, любите ли вы Чехова? Оказал ли он на вас влияние, и какие произведения? Чехова любила всегда. В юности, конечно, предпочитала "короткий" формат, понимание "Вишневого сада" и "Драмы на охоте" пришло гораздо позднее. Теперь, как и Пушкина или Тургенева, могу зацепить с полки любой том из собрания сочинений, не глядя, открыть и получить удовольствие на любой странице. Просто от вкуса чеховского языка и довольно-таки ядовитого мировосприятия :) А еще у нас в семье, когда кто-то начинает ворчать по поводу очередного кино- или литературного "шадевра", вспоминаем из "Жалобной книги" - "кто писал, не знаю, а я, дурак, читаю"

Роза: После фильма "Рыжая и снег" вопрос про Чехова вызывает у меня гомерический хохот Но я люблю Чехова, к тому же в моей жизни он несколько раз сыграл судьбоносную роль. Когда я поступала на режиссерский факультет, то делала для экзамена постановочный план пьесы "Три сестры". Он так понравился преподавателю, что первый курс мы завершили постановкой этого спектакля. Угадаете, кого я играла?

NataliaV: С Антоном Павловичем Чеховым у меня сложные отношения. Пьесы читать не могу, а в театре смотрю и даже люблю. Нравится больше проза. Из любимых "Дом с мезонином" и "Юбилей". Чехов бывал в Екатеринбурге, где останавливался в "Американской гостинице" на Покровском проспекте. Она сохранилась. сейчас здесь художественное училище. Роза пишет: Угадаете, кого я играла? Без размышления, мне так кажется, что Машу, среднюю сестру.

Роза: NataliaV пишет: Без размышления, мне так кажется, что Машу, среднюю сестру. Бинго. Пришла печальная новость о том, что умерла автор романа "Поющие в терновнике" Колин Маккалоу.

NataliaV: Роза пишет: Бинго. Из всех героинь этой пьесы Маша всегда была самой интересной для меня.

Gata: "Три сестры" - самая безжалостная, имхо, пьеса у Чехова. Впрочем, он всегда безжалостен к своим героям, и отнюдь не тем, что кого-то убил или обездолил :) Роза, я бы тоже, наверно, подумала на Машу - вспомнилась Маргарита Володина, которая играла эту роль в экранизации Самсонова. Вы с ней даже чем-то похожи Роза пишет: Пришла печальная новость о том, что умерла автор романа "Поющие в терновнике" Колин Маккалоу Царствие небесное. Я думала, она старше, а посмотрела сейчас - с 1937 года. Для женщины еще не совсем дряхлые годы. Свою страничку в историю литературы Маккалоу вписала. Хоть "Поющих в терновнике" я, честно говоря, так и не осилила.

Роза: Машу я играть не стремилась, хоть и симпатизирую этой героине, но режиссеру виднее. Меня больше занимала Наталья, жена брата. Вот это для меня абсолютно ничего общего, что называется. Такие персоны выживают при любых обстоятельствах. Gata пишет: я, честно говоря, так и не осилила. Роман я прочитала, а вот фильм никак не смогла досмотреть. Пыталась несколько раз и поняла, бесполезно.

Царапка: "Три сестры", имхо, - о замордованных воспитанием детях, у которых после смерти строгого папы не оказалось сил применить свои знания. Старшая, правда, вытянула карьеру учительницы, но радости ей это не принесло.

Душечka: "Поющие в терновнике" жутко не понравился... Сейчас читаю "Великая Екатерина.Рождённая править" Н.Соротокиной

Мод: Гата, такая литература есть. Пожалуйста: Уве Тимм "На примере брата", Таня Дюкерс "Небесные тела", Улла Хан "Нечёткие контуры" и другие книги. Серьёзные мощные произведения. Думаю, что немцы не в полной мере осознают масштабы зла, которое принесли другим народам во Вторую мировую. Я вот сейчас не вспомню литературы по этой теме в связи с оккупацией других государств и уничтожения народов. Есть и традиция дистанцирования демократической части нации от злодеяний фашизма. Помните, как у Ремарка и Бёлля, когда герой сам является изгнанником страны и преследуется нацистами.

Светлячок: От Ремарка за последние пару лет не могу оторваться. Как никогда актуален, учитывая происходящее у соседей.

Gata: Классика вечна, а человечество постоянно наступает на одни и те же грабли.

Falchi: Мод пишет: Таня Дюкерс "Небесные тела" А Вы в оригинале читали? Я никак не могу найти перевод, в ЖЖ вообще помню видела коммент, что на русском ее нет. Мод пишет: Думаю, что немцы не в полной мере осознают масштабы зла, которое принесли другим народам во Вторую мировую. Я вот сейчас не вспомню литературы по этой теме в связи с оккупацией других государств и уничтожения народов. Есть и традиция дистанцирования демократической части нации от злодеяний фашизма. Интересное мнение, мне казалось наоборот. А Вы считаете, это плохо, традиция дистанцирования, я имею ввиду?

Мод: Falchi, Уве Тимм и Таня Дикерс входили в обязательное чтение по современной зарубежной литературе на одном из курсов ПК. Но насколько я помню, многие произведения нам предоставляли в электронном виде или самиздат, поскольку некоторые были очень спорные или слишком эпатирующие. Хотя кое-что через несколько лет было издано. Я считаю это нормальным. В романах Бёлля, Ремарка, Цвейга вдумчивый читатель увидит боль автора от осознания того, что это зло людям принес немецкий фашизм. Думаю, когда мы смотрим "Покаяние" Абуладзе, то многое понимаем и о себе.

Алекса: В Берлине у меня любимый книжный магазин Dussman. Конечно, руку на отсечение не дам, но в разделе переводов я, кажется, видела на русском языке "Небесные тела".

Falchi: Мод, если у Вас где-нибудь сохранился электронный материал на русском, пришлите мне пожалуйста.

Gata: Мод пишет: Гата, такая литература есть. Пожалуйста: Уве Тимм "На примере брата", Таня Дюкерс "Небесные тела", Улла Хан "Нечёткие контуры" и другие книги. Серьёзные мощные произведения Спасибо, Мод. Попробую почитать. Про "Небесные тела" мне попадались в прошлом году только отзывы, и они как-то не пробудили желания знакомиться с произведением. Я не поклонница темы, просто хотелось проверить свои наблюдения. Про холокост на всех углах в Европе трезвонят, а трагедия русского народа остается трагедией только русского народа.

Falchi: Gata пишет: Про холокост на всех углах в Европе трезвонят Евреи вообще хорошие пиарщики. Gata пишет: трагедия русского народа Вторая мировая война трагедия всех народов. В печах крематориев не только славяне горели.

Gata: Falchi пишет: Вторая мировая война трагедия всех народов Для нас это была Великая Отечественная, а у народов Европы очень короткая память.

Мод: Меня очень мало волнует Европа. Скорее другое: при недавнем изобилии нефтяных денег власти моей страны не смогли обеспечить нормальный уровень жизни своих родных российских ветеранов. Вспоминают о наших стариках только перед праздником. Это удручает. Хэмингуэй, Ремарк, Васильев, Бондарев всегда были моими любимыми писателями. Именно за эту тему.

Gata: Мод пишет: Хэмингуэй, Ремарк, Васильев, Бондарев всегда были моими любимыми писателями. Именно за эту тему У меня еще в этом списке Симонов, Стаднюк, Быков, Ананьев, Бек, Шолохов и немало других имен - у дедушки несколько полок было военной литературы. А вот Ремарка я с ними в один ряд поставить не могу - другой масштаб. Хемингуэя еще с натяжкой. Вообще западная литература, даже у лучших ее представителей - мельче, что ли. За их плечами нет трагизма и мощи русской истории.

Gata: Не смогла пройти мимо сей книженции, хоть зарекалась Елисееву читать. Язык упоительный :))

Светлячок: Про Беню?

Gata: Светлячок пишет: Про Беню? Про него, ага. Даже нарисован на обложке похоже, смалевали с известного карандашного портрета :) Но как авторесса над ним изгаляется - тесто заставила подбивать (!!!), не говоря о том, что фамильярно называет Шуркой Если б не запас ч/ю в Третьем отделении, эту книжку следовало б сжечь )))

Светлячок: Шурка? У меня страдания 146%! Срочно нужна восстанавливающая терапия в виде той картинки, что получила Роза на день варенья.

Gata: Светик знает, в какую аптеку бежать :) А мне где лечиться после такого-то чтения? Чтоб я еще хоть раз эту елисееву в руки взяла ))))

Gata: Сегодня, оказывается, день рождения Шарля Перро. Какая у вас любимая его сказка? У меня - "Кот в сапогах" Помню, где-то у меня был такой набор открыток :) (кликабельно)

Роза: Аналогично

NataliaV: "Золушка", конечно, и еще "Подарки феи".

Falchi: "Синяя борода", в некотором смысле шедевр, настолько он символичен. До сих пор иногда читаю

Gata: Про Синюю Бороду мне нравится советский мультик для взрослых

Царапка: Gata пишет: Про Синюю Бороду мне нравится советский мультик для взрослых Шикарный! Хотя вариация скорее на тему Чехова :-)

Mona: Шарль Перро, конечно, классик, и "Кот в сапогах" - отличная сказка, но я как-то больше люблю другие сказки. Например, Оскара Уайльда "Кентервильское привидение". Мне надо, чтобы в сказке был юмор под любой маской: "- Боюсь, что кентервильское привидение все-таки существует, - сказал, улыбаясь, лорд Кентервиль,- хоть оно, возможно, и не соблазнилось предложениями ваших предприимчивых импресарио. Оно пользуется известностью добрых триста лет,- точнее сказать, с тысяча пятьсот восемьдесят четвертого года,- и неизменно появляется незадолго до кончины кого-нибудь из членов нашей семьи. - Обычно, лорд Кентервиль, в подобных случаях приходит домашний врач. Никаких привидений нет, сэр, и законы природы, смею думать, для всех одни - даже для английской аристократии. - Вы, американцы, еще так близки к природе! - отозвался лорд Кентервиль, видимо, не совсем уразумев последнее замечание мистера Отиса. - Что ж, если вас устроит дом с привидением, то все в порядке. Только не забудьте, я вас предупредил. "

Корнет: Mona пишет: Например, Оскара Уайльда "Кентервильское привидение" Уайльд - один из любимейших писателей. Про привидение помню. До слёз хохотал, когда-то. Афоризм один запал, что-то в том смысле - у нас с американцами нынче все одинаковое, кроме языка. Надо бы освежить в памяти.

Gata: Не могу сказать, что обожаю Уайльда, но афористичность и юмор его ценю. Из сказок мне в душу запала про звездного мальчика.

Olya: Прочитала "Нетерпение сердца" Цвейга, теперь второй день размышляю. Какая неоднозначная история. И тяжелая даже для меня! За исключением доктора, который явно не от мира сего, все по-своему правы. И это только усиливает чувство щемящей тоски.

Gata: Я над Цвейгом отплакалась в 9 классе - прилежно проштудировала собрание сочинений из домашней библиотеки, но уже несколько лет в руки не брала. То ли взять полистать новеллу-другую на сон грядущий... Мастер был, что и говорить. Даже беллетристичное путешествие Магеллана превратил в психологическую драму. Кстати, где-то в киноновостях мелькало про австрийский фильм о последних годах Цвейга - "Прощание с Европой", кажется.

Роза: О, Цвейг. Любовь моей юности.



полная версия страницы