Форум » Зеленая лампа » Уголок книголюба-3 » Ответить

Уголок книголюба-3

Gata: Мы не всё время проводим в интернетне :) Иногда берем в руки старую добрую книгу, или что-нибудь из новеньких бестселлеров, садимся в кресло у окна (или с ногами на диван) и погружаемся в мир, подаренный нам мастерами слова. Предлагаю здесь делиться впечатлениями от прочитанного - что запало в душу, или наоборот, не понравилось. Какую литературу вы предпочитаете - "тяжелую" прозу или беллетристику, каких любите писателей - классиков или современников, и т.д. и т.п.

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Carolla: Я помню, что в моем учебнике по зарубежной литературе было написано, что КиЧ это роман, где впервые был поставлен проклятый вопрос - " "тварь я дрожащая или право имею" То есть впервые была разработана тема человека умного и талантливого, но недостаточно высокого социального положения и показан путь, которым этот человек идет вперед. Готов ли он переступать ради собственной цели через других, пойти по головам и какой будет цена, которую придется платить за положение и богатство. А все началось с Наполеона, который из артиллерийского капитана(?) стал покорителем мира. И что вообще этот образ Наполеона ключевая фигура для проблематики литературы XIX века. Причем не только западной, но и нашей. Нам говорили, что красное и черное это два пути, которые можно избрать для достижения цели - красное - военная карьера, по цвету мундиров, черное - духовная - цвет сутаны. Я читала КиЧ очень давно, помню, что особого впечатления на меня роман не произвел. мамзель де ла Моль, правда, помнится раздражала.

Царапка: Carolla пишет: А все началось с Наполеона "Мы все глядим в Наполеоны"

Gata: Ну дык не зря Жюльен портрет Наполеончика в матрасе прятал ))) Carolla пишет: Нам говорили, что красное и черное это два пути, которые можно избрать для достижения цели - красное - военная карьера, по цвету мундиров, черное - духовная - цвет сутаны. Я тоже когда-то об этом читала, но, вроде, так и осталось неизвестным, какой глубокий смысл заложил господин Стендаль в это название.

Корнет: Gata пишет: Отсутствие принципов - это и есть отсутствие морали. Не стану спорить, хоть и не согласен с этим утверждением.

Gata: Споры такого рода обычно легко разрешаются с помощью словаря, но у нас тут разговор о книгах, а не об отдельных словах :) Осилила "Степного волка". Имхо, интеллигентский бред Хотя порой, должна признаться, ощущаю себя в нашем суматошном мире такой же чужой и одинокой, и не всегда хватает чувства юмора над ним посмеяться :)

Lana: Попался в руки сборник статей военного времени "От Советского Информбюро", у меня были 43-45 годы. Зачиталась. Очерки многих авторов понравились, Шолохова, Симонова не запомнить трудно, над сообщениями из Севастополя неконтролируемо прослезилась, а автора не помню. Зато все статьи не понравившегося вовсе Ильи Эренбурга засели в голове намертво, через них продиралась, как пехотинец через колючую проволоку. Ночью меня разбуди, без запинки содержание его "Возвращения Прозерпины" оттарабаню . Вот они, грани таланта.

Gata: Lana пишет: все статьи не понравившегося вовсе Ильи Эренбурга засели в голове намертво, через них продиралась, как пехотинец через колючую проволоку Цветистый товарищ :) Для меня он в чем-то сродни Пастернаку - язык сочен и богат образами, но пока сквозь них продерешься.... Лануся, спасибо за наводку Уже нашла этот сборник и с удовольствием погрузилась. Заодно на том же сайте военной литературы набрела на парочку не прочитанных романов Георгия Свиридова, тоже сделала закладочки.

Mona: О КиЧ современники Стендаля говорили, что сей труд большой, но для чтения непригоден. Не знаю почему. На мой взгляд, это типично французский роман. Хорошо показан именно французский характер, ум и бытовуха.

Царапка: Ну так о типично своём читать было неинтересно :)

Mona: Царапка пишет: Ну так о типично своём читать было неинтересно :) Кто мешал не лить яд на автора, а читать англичан или русских.

Царапка: Mona: Кто мешал не лить яд на автора, а читать англичан или русских. Ну так как же не высказать своё "фи" и не почувствовать себя умнее :-) Сплошь и рядом такое основание есть для уничижительной критики.

Gata: Царапка пишет: Ну так как же не высказать своё "фи" и не почувствовать себя умнее :-) Что-то мне это напоминает...

Царапка: Gata: Что-то мне это напоминает... Так я ж говорю - сплошь и рядом :)

Mona: Царапка пишет: Так я ж говорю - сплошь и рядом :) ППКС.

Falchi: Mona пишет: Не знаю почему. На мой взгляд, это типично французский роман. Согласна. Даже не зная автора, по первым строчкам можно понять - это Франция. КиЧ люблю как и всю французcкую литературу.

Gata: После нашей французская литература у меня, наверно, тоже любимая :)

Царапка: А у меня - английская. Французская слишком серьёзна, иронию в ней после Революции поди отыщи.

Роза: Французская литература, да. Бальзака и Флобера люблю.

Falchi: У меня с французской литературой любовь длиною в жизнь. Редкий случай, когда я люблю почти всех классиков и почти всю современность. Смесь изящной философии и мудрости, горькой иронии и отменного вкуса. "Человеческая жизнь не стоит и одной строки Бодлера..." (c) Нашу литературу не люблю, кроме Гоголя и Чехова и, пожалуй, Набокова, хотя не знаю наш он или импортный.

Роза: Falchi пишет: кроме Гоголя и Чехова У Чехова что тебе больше по душе: рассказы или пьесы?



полная версия страницы