Форум » Зеленая лампа » Уголок книголюба-3 » Ответить

Уголок книголюба-3

Gata: Мы не всё время проводим в интернетне :) Иногда берем в руки старую добрую книгу, или что-нибудь из новеньких бестселлеров, садимся в кресло у окна (или с ногами на диван) и погружаемся в мир, подаренный нам мастерами слова. Предлагаю здесь делиться впечатлениями от прочитанного - что запало в душу, или наоборот, не понравилось. Какую литературу вы предпочитаете - "тяжелую" прозу или беллетристику, каких любите писателей - классиков или современников, и т.д. и т.п.

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Царапка: У меня - блокадный цикл Юрия Воронова.

Gata: А у меня - Симонов и Бондарев. Есть авторы, которых прочитала и больше не возвращалась - или не впечатлили, или впечатление слишком неприятное осталось, есть такие, кого перечитывала спустя годы, чтобы освежить и сравнить с прежними впечатлениями, а эти двое - навсегда. Неважно даже, какое именно произведение, могу выдернуть с полки любую книжку с этими именами на корешке, сяду и погружусь. Вспомнилось, уже не про войну, из детского. "Мореплавание Солнышкина" никто не читал? У меня была затерта до дыр :)

NataliaV: О Великой Отечественной войне на меня самое сильное воздействие оказывают стихи. Проза не так. Песни и стихи.

Корнет: "Мореплавание Солнышкина" не читал. Даже не слышал. Наверное, к сожалению. О войне мне понравился сборник рассказов Владимира Богомолова. Отличный роман "Момент истины" у него же.

Mona: Корнет пишет: Отличный роман "Момент истины" у него же. Я иногда перечитываю этот роман. Не надоедает.

Царапка: "Момент истины" я так и не осилила :(

Роза: В книге много скрупулёзных подробностей работы СМЕРШа. В фильме Пташука их слегка не хватает.

Роза: Дамы, такой вопрос. Было ли у вас переосмысление классических произведений литературы? Читали, например, в юности - не запомнили, не понравилось и т.д. В зрелом возрасте сделали для себя открытие, что роман (повесть и тыды) - ваше и прекрасно? У меня так случилось с несколькими произведениями. Одно из них "Великий Гэтсби". Прочитала его лет в 15 или 16. Не помню. Потрясения не испытала, но запомнила, запал в душу. Перечла лет в 35. С трудом осилила до конца. Всё-таки - это подростковый роман. Адекватному взрослому человеку он ничего не может дать. Ну, если только пребываешь в несколько инфантильном состоянии. И побольше абсента, чтобы в себя протолкнуть.

Царапка: У меня - не особенно. После школы я, в основном, читала другие вещи, в т.ч. классику. А последние лет десять, в основном - развлекательную литературу или документальную. N.B. "Американская трагедия" сойдёт за анимированную документалистику наподобии фильмов ВВС :-)

Gata: Каждому возрасту - своя литература, это вполне естественно. Переосмысление происходит, если читали не в свое время :)

NataliaV: "Евгений Онегин" стал для меня потрясающим открытием уже после школы. Взяла снова книжку с полки на втором курсе перед литературной викториной и уже не смогла оторваться. Причем меня вовсе не увлекла история отношений Татьяны и Евгения. Гораздо интереснее было читать о русской жизни, быте, характерах в гениальном поэтическом изложении Пушкина.

Царапка: NataliaV пишет: Гораздо интереснее было читать о русской жизни, быте, характерах в гениальном поэтическом изложении Пушкина. Меня тоже. Главные герои мне малоинтересны, хотя не скажу, что раздражают.

Роза: NataliaV, с "Евгением Онегиным" у меня случилось такая же история. В школе только и разговоров было про Татьяну-Онегина. Стоило или нет писать, отказывать и т.д. А самое вкусное оставалось за бортом.

Gata: "Онегин" - уникальная вещь. Романтика, русская природа, быт - на любой вкус, для всех возрастов читателей Пробовала читать его в двух английских переводах и думаю - несчастные люди англичане и америкосы, они лишены возможности оценить богатство русского языка и чудесный пушкинский слог.

Царапка: Для меня знакомство с "Онегиным" началось с оперы. Любила в детстве читать толстые театральные программки, там про сюжет было, про быт - нет :-)

Роза: Еще у меня всегда были сложности с Ч. Диккенсом. Ни одно произведение не могла у него дочитать. Книга летела в противоположный угол комнаты. Этой зимой ремонт в квартире дошел до установки книжных стеллажей. Разбирала коробки с книгами и попались мне на глаза "Рождественски повести". Зимой они пошли легко и с удовольствием. Особенно "Сверчок за очагом". Прелесть-вещичка. И тут я вспомнила, что знаю этот сюжет по фильму Л.Нечаева "Сверчок за очагом", снятому 2001 году по этой повести. Его мало кто видел, но он невероятно милый и душевный.

Царапка: А для меня Диккенс начался с "Пиквика". Сцена суда - просто мяу! Сэм Уэллер - один из моих любимых персонажей мировой литературы. Диккенс очень мелодраматичен, море разливанное розового сиропа, но сочетание с красочностью, иронией, порой безжалостностью к персонажам ("Тяжёлые времена" и "Большие надежды") сделало его моим любимым писателем.

Gata: Пыталась в свое время осилить "Домби и сын" на языке оригинала, но не осилила и вернулась на русский :) Имхо, у Диккенса это самое лучшее. А вот "Оливера Твиста" так и не смогла в себя впихнуть.

Корнет: Как-то я не согласен, что "Американская трагедия" - это документалистика. На мой взгляд, у Драйзера - самый лучший роман. Тогда можно и рассказы о Шерлоке Холмсе записать в протоколы дознания.

Царапка: Я у Драйзера читала только два романа - "Сестра Керри" (совершенно не впечатлила), и "Американскую трагедию". Художественная часть этих произведений мне показалась слабенькой.



полная версия страницы