Форум » Зеленая лампа » Уголок книголюба-2 » Ответить

Уголок книголюба-2

Gata: Мы не всё время проводим в интернетне :) Иногда берем в руки старую добрую книгу, или что-нибудь из новеньких бестселлеров, садимся в кресло у окна (или с ногами на диван) и погружаемся в мир, подаренный нам мастерами слова. Предлагаю здесь делиться впечатлениями от прочитанного - что запало в душу, или наоборот, не понравилось. Какую литературу вы предпочитаете - "тяжелую" прозу или беллетристику, каких любите писателей - классиков или современников, и т.д. и т.п.

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Ифиль: А я заканчиваю читать Фэнни Флэгг - Добро пожаловать в мир, Малышка. Очень-очень понравилось, на самом деле. Никак нельзя сразу понять, в чем там дело. После тяжелой болезни известная телеведущая отправляется к психоаналитику. Сначала долго брыкалась, и сопротивлялась, а потом выяснилось, что главная причина ее мм.... скажем, не совсем полноценности в том, что когда-то под Рождество ее мама оставила одну, и она долгие годы не знала, что с ней случилось, жива ли она. И тут же выясняется причина ее исчезновения из жизни дочери. Вообщем, сплошная несправедливость. Но читается очень легко.

Ифиль: Еще тут прочла Галину Щербакову "Вспомнить. Нельзя забыть" В который раз убеждаюсь, что Щербакова - для любителей русских страшилок и жестокой парвды жизни. И еще, похоже, она котов любит больше, чем людей.:) В книге 4 рассказа, первый так и называется "Вспомнить. Нельзя забыть". Девчонка, по глупости своей, за парнем пошла, в итоге 6 лет в коме проспала. Врач ее молодой спас и спустя 6 лет увез с собой в Германию, как оказалось, любовь всей жизни. А дядька по заслугам получил, да и тетка девочки в накладе не осталась, большая гора с плеч свалилась. Ну, этот рассказик еще ничего. Только написано жестко. "Дверь в чужую жизнь". Этот рассказик мне понравился. Никто не пострадал. Опять же, по глупости, девчонка в байдарочника влюбилась, а родители и говорят: Так, мол и так, ты нам не подходишь. Иди, надешь жениха лучше. А девчонка уже брюхатая. Повезло, историк пригрел. Вообщем, через 17 лет встречается сынок ее с сестренкой своей. Только об этом и не подозревал. Вовремя мать успела, трагедии не случилось. И никто так правды и не узнал. "Отчаяная осень" Ну тут рассказ чем-то "Вам и не снилось" напоминает. Наверное, потмоу что про первую школьную любовь. Только неразделенную. Саша любит Шуру, Шура любит Иру, Ира любит Сашу, Шура любит Мишу. И опять в конеце почти до края дошли, вовремя родители успели. "Дом с витражом" История стара, как мир. не поделили детки дедкино наследство. Одну детку похоронили. Грустно.

Olya: Читаю "Джен Эйр" Мне очень нравится героиня. Даже нахожу общие с собой черты.


Ифиль: Olya пишет: Читаю "Джейн Эйр" Мне очень нравится героиня. Даже нахожу общие с собой черты. Тоже хочу почитать или аудиокнигу послушать, но пока не найду времени.

Olya: Ифиль пишет: Тоже хочу почитать или аудиокнигу послушать, но пока не найду времени. Ифиль, найди обязательно Книга просто шедевр! На последних страницах у меня безостановочно катились слезы. Очень сильно.

Gata: Olya пишет: Читаю "Джен Эйр" Мне очень нравится героиня В юности мне этот роман безумно нравился Хотелось бы, чтобы хорошим девушкам всегда везло, как повезло героине, когда она после неудавшейся свадьбы покинула дом Рочестера - попала к добрым людям, потом получила наследство. К сожалению, реальность куда непригляднее. Но дамские романы созданы для утешения, а не для вогнания в депру :)

Царапка: Мне кажется, Джейн Эйр смогла бы обойтись и без наследства.

Светлячок: На мой взгляд "Джейн Эйр"- это даже ненаучная фантастика. Хохотала на протяжении всей книги. Там все такие правильные, что хочется дать им пинка. Глядишь, стали бы нормальными людьми.

Царапка: Правильность не обязательно ненормальность. Джейн на мой взгляд вполне нормальна. Рочестер неуравновешенный, но ему не повезло в молодости попасть в денежную ловушку и неудачно жениться стараниями родни.

Светлячок: Рочестер еще туда-сюда, а Джейн - жуткая зануда. Скучная как политинформация.

Царапка: Ей нужно было на жизнь зарабатывать. Гувернантка - единственный подходящий способ, а там не приветствовалась клоунада.

Светлячок: Это ты к чему про клоунаду? Очередная твоя инженерная фантазия не отличающая лёгкость бытия от нудной упёртости?

Царапка: Лёгкость бытия - не для гувернанток викторианской эпохи. ИМХО.

Роза: Я отлично засыпала под "Джейн Эйр". Когда не могла заснуть, просила младшую сестрёнку почитать мне вслух.

Четвёртая Харита: Царапка пишет: вернантка - единственный подходящий способ, а там не приветствовалась клоунада. Мне кажется Света имела ввиду другое. В Джейн практически нет чувства юмора и не только в отношениях с Рочестером, но и с воспитанницей, кузинами и Джоном. Я понимаю что девочке требовалась жёсткая рука(хотя ИМХО нежностью и лаской можно куда большего добиться) но глав.героиня и в мыслях не смеялась ситуации. Очень часто навешивая на лицо серьёзное выражение внутренне мы смеёмся. А Джен нет, она всё воспринимает прямо и драматично. А ведь в любой драме есть доля фарса.

Царапка: Чуством юмора Джейн не отличалась и была резковата (что неудивительно при её жизни), но занудой я бы её не назвала.

Светлячок: Четвёртая Харита пишет: Мне кажется Света имела ввиду другое. Вот Дашуня всё верно поняла. От таких как ДЭ любой нормальный мужик сбежит. И достанется слепой-глухой инвалид. Чтобы не слвшать и не видеть жёнушку.

Falchi: Светлячок пишет: Там все такие правильные, что хочется дать им пинка. Глядишь, стали бы нормальными людьми. В точку! Аналогичное чувство от всей английской литературы. Ты еще Кларису Гарлоу не читала, вот где короли занудства и морали превзошли самих себя. Сама в настоящий момент читаю Жильбера Синуэ, полюбился мне после "Мальчика из Брюгге". Французская литература мне роднее.

Царапка: Понятия нормы у всех различаются. У Джейн, кроме Рочестера, был вариант молодого красивого священника. Другое дело - он человек с идеалами, не всякий его назовёт нормальным. Но в более общем смысле - мужчина, который волей судьбы или по собственному выбору должен много и тяжело трудиться, заинтересован в надёжном тыле или просто в отдыхе от безумств этого мира, вполне может найти в Джейн родственную душу. А вот французская литература мне гораздо менее близка, чем английская. Недавно скисла, наблюдая за тараканами Жюльена Сореля. Битвы его тараканов с обширной стаей тараканов Матильды не выдержала.

Falchi: Царапик, да мы все понимаем. Просто нам скучно такое читать. Я вот только пока твой пост прочитала уже три раза зевнула



полная версия страницы