Форум » Зеленая лампа » Острое перо » Ответить

Острое перо

Роза: А не покритиковать ли нам друг друга, дорогие фикрайтеры? Давайте в этой теме поговорим о том, что нам нравится, что не очень в этом деле. Что мы хотим прочитать в фике, а что у нас вызывает неприятие. Дадим друг другу дельные советы и попытаемся понять, почему кто-то пишет именно так, а не иначе.

Ответов - 238 новых, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All

Falchi: Gata пишет: Я от Царапкиных придирок в свое время натерпелась в одиночку, теперь в одиночку буду ее защищать. Я бы тоже может заступилась за Царапку, если б она не позволяла себе методично и со своим бухгалтерским упорством выносить мозг авторам за то что они "не так написали героев", клеить на них ярлыки и называть "слякотью", "грязью", "тухлым яйцом" и всем подобным и порой откровенно давить на авторскую позицию, отличную от ее собственной. Человек, написавший ЧиП и несколько подобных ему рассказов упрекать кого-либо в неправильной подачи характеров или опускании персонажей не имеет морального права. ИМХО.

Корнет: Пожалуй, я готов похвалить творчество тандема Роза-Гата. Читаю их с интересом. У меня мало времени, поэтому выбираю то, что заранее уверен меня не разочарует. Смею предположить, что и другое авторы - талантливы и интересны, к сожалению, не читал.

Gata: Взгляд - это устремленность глаз на кого-то или что-то, теоретически его можно спрятать, если опустить, допустим, на лицо капюшон, или прикрыть лицо веером, или просто опустить ресницы, но его никак не может прикрыть челка, упавшая на лоб, потому что глаза находятся все-таки немного ниже :) И уж, конечно, взгляд не может быть ни серым, ни синим, ни карим - если он и бывает окрашен, то только в эмоциональные тона. А вот тело может быть сладким, почему нет? Если оно намазано медом или вареньем, или просто кажется таковым влюбленному гурману на вкус :) Но тягучим и янтарно-драгоценным - пардоньте Эпитет – это троп, который в лирической поэзии и художественной прозе является метафорическим определением. Иначе говоря, эпитет – это метафора, которая называет не предмет художественного отображения, а признак этого предмета. Больше ничем другим эпитет не отличается от метафоры. Метафора - слово или выражение, употребляемое в переносном значении, в основе которого лежит неназванное сравнение предмета с каким-либо другим на основании их общего признака. Необязательно заучивать эти определения, мы не лингвисты. Просто, прежде чем вываливать на форум/сайт, надо перечитывать то, что написал, и включать элементарный здравый смысл.


Falchi: Серый взгляд))) Точно! Слона-то я и не приметил Gata пишет: Эпитет – это троп, который в лирической поэзии и художественной прозе является метафорическим определением. Иначе говоря, эпитет – это метафора, которая называет не предмет художественного отображения, а признак этого предмета. Больше ничем другим эпитет не отличается от метафоры. Метафора - слово или выражение, употребляемое в переносном значении, в основе которого лежит неназванное сравнение предмета с каким-либо другим на основании их общего признака. Спасибо за погружения в школьные года

Роза: Falchi пишет: Человек, написавший ЧиП и несколько подобных ему рассказов упрекать кого-либо в неправильной подачи характеров или опускании персонажей не имеет морального права. ИМХО. Рита мои мысли озвучила. Корнет пишет: я готов похвалить творчество тандема Роза-Гата. Только Гату. Она - действительно фикрайтер. Я же - нет. Только рассказчик. Как-то упоминала об этом.

Gata: Гата больше все-таки стилист, а из-за жуткой рассеянности даже в беты плохо гожусь - легко могу какой-нить ляп просмотреть :) Вот, к примеру, парочка моих собственных перлов, выловленных на форуме внимательным критиком: 1. Она мечтательно улыбнулась, глядя за окно, за которым мела январская пурга. 2. Несколько мужиков, Никита среди них, повскакали на других лошадей и поехали за бароном, по тоненькой цепочке следов, оставленных на снегу мадемуазель Репниной.

Ninel: Роза пишет: Только Гату. Она - действительно фикрайтер. Я же - нет. Только рассказчик. Как-то упоминала об этом. Роза, о ваших живых рассказах я обязательно напишу отзыв в "Розарии". Уважаемые фикрайтеры клуба. Я некоторые фанфики читаю у вас уже несколько лет, кого-то из авторов читатала на других форумах по сериалу "Бедная Настя". По мере возможности буду писать отзывы в темах авторов. Как "отчаянная домохозяйка", практически не имею свободного времени, чтобы зависать на форуме часами. А хотелось бы. У вас сложилась талантивая и неординарная могучая кучка писателей. Мне с вами очень интересно. Вот такой Манифест получился.

Gata: Ninel, свободное время - это такая коварная штука, которая никак не желает даваться в руки, а хотелось бы его иметь побольше, да - и для творчества, и для общения в нашей маленькой усадьбе. Время у нас течет неспешно, уютно, всё успеете прочитать и поделиться мнением о прочитанном, и поворчать, если что не понравится - не стесняйтесь :)

Роза: Ninel пишет: Роза, о ваших живых рассказах я обязательно напишу отзыв в "Розарии". "Живые рассказы" повеселили. Ninel , добро пожаловать в нашу уже довольно приличную БН-библиотеку. Авторам будет интересно прочитать Ваши отзывы на свои произведения.

Aspia: Роза пишет: "Живые рассказы" повеселили. Дорогая Роза! Я сейчас могу без запинки пересказать сюжет "Возвращение" с героями Мари/Карл. Необычным, не ожидаемым и таким романтичным, что сомнений в том, подходят ли друг другу персонажи, даже не возникает. История именно живая и стремительная как время! Помню, что когда читала - в животе бабочки расправляли свои крылышки. И не стоит спорить с читателями, нам виднее

Алекса: Роза, читаю Маришу и согласно киваю головой. Именно, живые рассказы. Я "Возвращение" не только читала, но как будто видела перед глазами. Мари и Карл получились такие реальные, как будто я лично их знаю. И бабочки у меня тоже порхали. И запах полевых цветов в руках принцессы я тоже ощущала. И все сомнения Карла. Не могу о нем писать "Шуллер". На самом деле, в прощальном поцелуе с Полиной он показал то, что всегда скрывал, пытаясь подзаработать. А какой он на самом деле и что скрывал, ты вытащила на свет и нам открыла. А Мари у тебя в "Возвращении", в "Штруделях и любви" такая, что я таю. Строгая, но при этом нежная, женственная и невероятно милая. Про Ольгу я даже говорить не стану, ты знаешь как я ее люблю, когда ты за нее берешься. Пиши почаще. Ты - добрый автор и читать, как съесть что-то вкусное.

Роза: Aspia пишет: И не стоит спорить с читателями, нам виднее Не буду. Алекса пишет: Пиши почаще Кто бы за меня еще поработал, а я бы только писала и писала.

Царапка: В перловках иногда смеются над хрустящими рёбрами, а читаю я сейчас Вудхауза вместо учебника по аглицкому бухуёту: "Хватай её, сожми, чтоб рёбра захрустели.".

Gata: Имхо, тут метафора к месту - сообщает нужную энергетику наряду с другими словами. Всё от контекста зависит.

Царапка: Опечатка в моём посте была не нарочно...

Gata: Царапка, это не опечатка, это - крик души

Царапка: Наверное...

Царапка: Подумала, к чему пришла за несколько лет фикописания. Поначалу у меня была полная свобода - как видела, так и писала. Потом кто-то оказался обижен. Споры, критика - я её в общем-то терпела, но на меня обижались, если я критиковала. Потом сложились партии. Накоплена масса фиков, игр, обсуждений, которые, с одной стороны, питают фантазию, с другой - можно попасть под обиды: чужое взял, не спросивши. В результате некоторые герои и линии подпадают под табу во избежание, так сказать...

Gata: Боязнь обмануть ожидания читателя - самая вредная палка в колесе творчества :) Вот с питанием фантазии из игр и фиков сложнее. Я однажды дала согласие на фик по мотивам моего, потом сто раз пожалела. Сама "вдохновлялась" неоднократно, тоже ничем хорошим не закончилось, за исключением тех случаев, когда писала фики, используя только собственные пары из сыгранных игр, но уже по своим сюжетам. Ведь что такое, по сути, фик "по мотивам" - это когда нас что-то не устраивает в оригинале, и мы хотим это переделать под собственный вкус. Редко найдется автор, который примет доброжелательно подобные "поправки" к своему сюжету :)

Царапка: С питанием сложнее ещё и потому, что аналогии могут возникнуть самые неожиданные. Я вот увидела в одной игре сцену, которую можно бы расценить обыгрыванием эпизода в моём фике, и на 99,9% уверена - игроки совершенно о нём не думали.



полная версия страницы